Готовый перевод Межмировой странник: Глава 26 – Первая экспедиция

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

К сожалению, пока что я все же не стал пробовать пить это зелье, потому что экспедиция начнется в ближайшие дни. Но когда мы вернемся, я точно попробую сделать что-нибудь подобное.

В любом случае я сделал несколько партий обычных зелий, как и просил Финн, а также быстро создал три зелья «Взрыва разума». Да, я дал им такое название, как минимум это звучит лучше, чем просто улучшенной зелье разума для суицидников.

Конечно, эти три зелья я создал чисто для себя. Остальным не стоит их давать, чтобы не подвергать лишней опасности, да и к тому же если это зелье попадет не в те руки, то может стать очень плохо.

Но хватит об этом, лучше сказать о том, что настало время экспедиции. Просто в этот раз ситуация сильно отличалась от обычной.

- Капитан, а где все наши припасы? – спросил у Финна Рауль, когда все собрались. Сам Рауль был авантюристом четвертого уровня, которому доверяли старшие в семье. У него был довольно просто характер, хотя и немного трусливый.

- Об этом я как раз вам и расскажу. Недавно Бальдр разработал магические предметы, которые выполняют роль хранилища, - начал говорить Финн, сразу же продемонстрировав эффект, и достав из пустоты небольшой рюкзак.

- Ого!

- Круто!

- Как и ожидалось от Рыцаря Красоты.

От всех в семье сразу же последовали различные хвалебные комментарии и особенно сильно обрадовались члены арьергарда, которые и таскают обычно тяжелые рюкзаки.

- Но сами эти магические предметы достаточно крупные, поэтому они будут только у членов арьергарда и некоторых авантюристов высокого уровня, - продолжил говорить Капитан, сразу же начав раздавать кольца.

Я сам передал ему всего двадцать колец на пять кубометров, и еще девять колец на один кубометр, которые хотел изначально продать.

На самом деле этого даже было много, но я просто сделал побольше, чтобы места точно хватило. В итоге Капитан раздал кольца, в которые уже были помещены все припасы, в том числе и зелья, которые я ему недавно отдал.

Видимо он хотел приберечь их на какой-то особый случай, и пока не стал рассказывать остальным о них.

В любом случае, мы вскоре выдвинулись в путь.

- Ну и как тебе, Бальдр? Это ведь твоя первая экспедиция, волнуешься? – спросила меня Тиона, которая шла рядом со мной и Айс. Лефия также была рядом с нами, но держалась чуть позади.

- Нет, да и не думаю, что тут будет что-то невероятно сложное, если честно, - спокойно ответил я, пожав плечами.

- Ты слишком расслаблен для новичка, - раздраженно сказала она, - Вот Лефия в свою первую экспедицию так волновалась, что дрожала всем телом почти все время.

- Нет! Это не правда! – сразу же опровергла ее Лефия, - Я просто немного беспокоилась из-за неопытности.

- Ахаха, не волнуйся, Лефия, она просто шутит, - со смешком ответил Гарет, посмотрев на нас.

- В любом случае, я думаю, что этот поход в подземелье будет просто дольше, чем обычно. Ну и еще более глубокие этажи также мне интересны, ведь там есть новые монстры и материалы, - просто сказал я, не став больше ничего добавлять.

- Хаха, если нам повезет, то ты может даже встретишь босса этажа посильнее Голиафа, - сказала Тиона, снова развеселившись, - В таком случае это точно будет веселый бой.

- Насколько я помню, семьи Фрейи только недавно победила Удеуса, а до возрождения Амфисбены осталось еще пару недель, - сказала Риверия, смотря на нас, - А что касается Балора, то его возрождения ждать слишком долго.

- Тц, тогда это будет слишком скучно, - ответила Тиона, но ее сестра резко подкралась к ней и начала проповедовать о том, что не стоит создавать проблемы.

Я же просто с весельем смотрел на это, пока мы не вошли в подземелье. Несмотря на то, что это были самые первые этажи, капитан был серьезен, как и вся семья.

С большинством местных монстров разбирались более слабые члены семьи. Хотя для того, чтобы пойти в экспедицию, нужен второй уровень, но ведь не все искатели приключений такие же, как я. И поэтому им все равно приходится прилагать усилия для убийства монстров, которые даже на уровень ниже них.

В любом случае, это было достаточно скучно, но ничего с этим поделать я не мог. По дороге мы собирались все магические камни и лут, потому что места у нас было достаточно. К сожалению, поход до восемнадцатого этажа занял почти два дня, что было слишком долго.

Но из хороших новостей было то, что мы встретили Голиафа, который только недавно возродился. К сожалению, Капитан не разрешил мне в одиночку его избить, потому что особой пользы мне это все равно бы не принесло.

Поэтому сражалась с Голиафов команда из более слабых авантюристов во главе с Раулем, пока остальные стояли в стороне, чтобы, в крайнем случае, придти на помощь.

Моя роль в этой экспедиции в основном была в разведке и поддержке. Из-за скрытности, я мог спокойно пройти через любых монстров, поэтому поручать мне разведку было лучшим решением. Ну а мои навыки лечения также были довольно сильны, и даже лучше, чем у Риверии.

На самом восемнадцатом этаже мы также провели довольно много времени. Новые запасы нам не были нужны, так как мы взяли с собой довольно много всего, но вот немного передохнуть нам нужно было.

Ничего особенного не случилось, и вскоре мы пошли дальше, и вот теперь я изредка вступал в бой. В основном во время разведки, когда я мог заметить что-то интересное, и убивал монстров поблизости, чтобы это забрать.

Один раз на 24 этаже я даже заметил усиленный вид, и хотел уже накормить его магическими камнями и победить, но Финн запретил мне делать. Меня даже отчитали за безрассудные действия.

- Тц, скупые, - недовольно сказал я, смотря на магический камень, оставшийся от усиленного вида.

- Да уж, в нашей семье слишком много особенных личностей, - со вздохом сказал Гарет, смотря на меня.

- Почему ты так расстроен, Бальдр? – непонимающе спросила у меня Айс. Все же ей казалось, что мне жалко смерти монстра и она не понимала, почему именно.

- Эх, как же ты не понимаешь. Усиленный вид – это считай как пропуск на следующий уровень. Если тебе не хватает сильного врага для повышения уровня, то просто накорми его огромной кучей магических камней и победи, - начал я говорить Айс, и сразу же почувствовал на себя кучу взглядов.

- Кхм, не слушай его, Айс. Он научит тебя плохим вещам, - сразу же подошла к нам Тионэ, отводя от меня девушку. Все же все тут понимали, что она также безрассудна, как и я, так что и правда могла бы сделать что-то подобное.

- Не учи Айс вредным вещам, Бальдр, - сказала мне Риверия, нахмурившись.

- Ну способ ведь и правда рабочий, - сказал я, попытавшись оправдаться.

- Да, но только для тебя. Все же ты можешь телепортироваться или уйти в скрытность, если что-то пойдет не так, а вот остальным останется только сражаться до собственного конца, - серьезно предупредил меня Финн.

- Хммм, вы правы, тут я немного поторопился с советами, - сказал я, и сразу же услышал облегченные вздохи остальных, - Когда Айс будет так делать, я останусь неподалеку, чтобы если что телепортировать ее подальше.

После моих слов Гарет страдальчески закатил глаза, и мне стали читать лекцию о том, что нельзя подкармливать усиленные виды магическими камнями… Даже если сильно хочется… Даже если у них интересные способности, и они могут выронить полезные дроп…

К сожалению, придется воздержаться от подобных слов в следующий раз, ведь не все могут принять мое поведение. Конечно ,если я не смогу победить такого монстра, то могу случайно стать причиной появления нового бедствия, наравне с черным одноглазым драконом. И подобное точно вызовет в подземелье резню.

И отчасти они даже правы, все же в некоторых моментах я бываю довольно безрассуден, и особо задумываюсь о последствиях своих действий. Но что тут поделать, я ведь просто хочу стать сильнее.

И кажется, Айс все же заразилась моим влиянием, потому что была довольно задумчива после моих слов, и внимательно рассматривала всех монстров, будто бы пытаясь увидеть среди них усиленный вид.

Кажется, нужно будет и правда за ней присматривать, чтобы она не наделала глупостей. Я то могу себе подобное позволить, с моим количеством способов спастись, но вот у Айс подобного нет.

В любом случае, еще через несколько дней мы добрались до следующей безопасной зоны на 28 этаже, где устроили привал еще на два дня. Однако даже после отдыха мы не стали уходить, а сделали временный лагерь и начали выполнять задания неподалеку в небольших группах.

Да, несмотря на то, что я принес семье достаточно денег, остальные все же не могли полагаться на одного меня. По большей части на такой глубине мы выполняли только самые сложные и дорогие задания, так что закончили всего за три дня.

Но вот уже на следующем 39 безопасном этаже, мы остановились уже на неделю, и я начал постепенно понимать, почему именно экспедиции длятся так долго. Именно из-за подобных заданий на добычу различных ингредиентов.

Впрочем, треть всех заданий, можно сказать, выдал я, потому что мне хотелось добыть множество ингредиентов для экспериментов, но их просто не было в Орарио. Поэтому Финн сказал, что в этой экспедиции поможет мне достать все, что мне нужно. В любом случае, я сделал для семьи слишком много, так что помочь мне вообще не было проблемой для всех.

И хотя я бы мог и сам все добыть, но сила и правда в количестве. Даже несмотря на мою скрытность, мне все равно пришлось бы потратить на сбор всех материалов намного больше времени, потому что я был один.

А так, мы разделились на группы, в каждой из которых было минимум два искателя приключений высокого уровня, и довольно быстро нашли все, что нам требовалось.

Ну а потом двинулись дальше, пока не остановились на 50 этаже, который также был безопасной зоной. И именно до этого этажа дошла экспедиция в прошлый раз.

Хотя на самом деле остальные доходили и до 51 этажа, но вот уже дальше были проблемы. Дело в том, что этажи с 52 по 58 можно назвать особенными, за счет особых монстров.

На 58 этаже есть драконы, которые могут видеть сквозь этажи и обладают невероятно дальнобойной и мощной магией. С ее помощью они могут доставать как раз до 52 этажа, из-за чего можно сказать, что все эти этажи авантюристам нужно пробежать сквозь бомбардировку.

Поэтому прошлая экспедиция и была остановлена, но теперь капитан подготовил план, который помог бы нам пройти через них и забраться глубже.

Но сначала нужно также выполнить парочку заданий по сбору материалов, но кажется я вспоминаю, что дальше случиться что-то плохое…

http://tl.rulate.ru/book/126506/5525294

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода