Готовый перевод American comics: Damn it, I’m surrounded by those who worry about their fathers! / Марвел: Я воспитываю Супермена: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Мистер Спайк, что будем делать дальше? Доложить совету директоров? – спросил подчинённый у крючконосого мужчины, пока машина мчалась по ухабистой дороге за пределами фермы.

Спайк с мрачным выражением лица покачал головой:

– Нет. Тогда совет решит, что мы плохо справляемся и не можем решить даже такую пустяковую проблему.

– Тогда что делать? – нахмурился подчинённый. – Продолжить переговоры с ним? Может, он не хочет продавать ферму, потому что наши условия его не устраивают.

– Переговоры? – Спайк холодно усмехнулся, глядя в окно на мелькающие пейзажи. – Я не стану торговаться с жадным человеком. Он больше не имеет права выдвигать условия.

Он продолжил, его голос звучал с явным недовольством:

– Старые и больные волки, занимающие самое низкое положение в стае, не могут требовать у вожака больше еды. Это против правил. Если я уступлю его условиям, он потеряет ко мне уважение.

– Он просто наглец. Стоит мне немного уступить, и он тут же попытается воспользоваться этим. Я ему не отец.

В тот момент, когда Спайк сравнил Питера с больным волком, он вдруг заметил вдалеке вспышку красного света.

– Что это? – удивлённо спросил он, поворачиваясь к передней части машины.

– Красные листья? Красиво, – сказал он, скрестив ноги.

Но вскоре его глаза расширились от удивления: красный свет вдалеке продолжал расти.

[Жужжание!]

Красный луч лазера мгновенно устремился к движущейся машине, словно неся с собой свет смерти и разрушительную силу. Луч едва задел машину и врезался в деревья на обочине, мгновенно пробив ствол.

Это был не красный лист, а луч смерти!

– Чёрт! – в ужасе закричал Спайк. – Разворачивайся, быстро!

Испуганный водитель резко нажал на тормоза.

[Скрип!]

Машина, мчавшаяся на высокой скорости, издала резкий звук. Из-за скорости она врезалась в пень на обочине, раздался громкий удар.

Машина потеряла управление и свалилась в глубокую канаву у дороги.

[Бам! Бам! Бам!]

Автомобиль переворачивался несколько раз, пока наконец не остановился на дне канавы.

Спайк, кувыркавшийся в машине, ударился головой, спиной и руками. Сильная боль чуть не лишила его сознания.

Когда машина наконец остановилась, вокруг воцарилась мёртвая тишина. Затем из машины донёсся стон.

Спайк открыл глаза и вытер липкую голову. Едкий запах крови заставил его понять, что это его собственная кровь.

С трудом терпя острую боль, он слегка приподнял голову и посмотрел на остальных. Остальные в машине были в сознании и, похоже, не пострадали.

– Кашель, кашель, – после нескольких покашливаний он с трудом произнёз: – Вызовите скорую!

Перевернувшись, он с трудом дотянулся до одежды, лежавшей на заднем сиденье. В кармане был телефон, которым можно было вызвать помощь.

Внезапно!

Его глаза заметили ребёнка, стоящего на дороге. В темноте фигура была немного размыта, но пара красных глаз ярко выделялась.

Он невольно содрогнулся.

Красный свет в глазах Цу погас, и он повернулся. На его губах появилась улыбка, которую Питер хорошо знал в прошлой жизни.

Но улыбка замерла в следующую секунду.

Цу с удивлением увидел Кларка, стоящего перед ним.

– Джон! – Кларк взглянул на машину внизу, затем на Цу. – Это ты сделал?!

– Я не знаю, о чём ты говоришь, мне нужно домой, – Цу притворился глупым и пошёл вперёд.

Кларк сразу схватил его за одежду:

– Я только что видел, как твои глаза излучали что-то вроде лазера!

Он не мог поверить, что его друг может быть похож на супергероя.

– Нет, это не я! – Цу вспомнил, что Питер запретил ему показывать свои способности перед посторонними.

Он очень уважал отца, иначе бы не устроил этим негодяям аварию, чтобы отомстить за отца.

– Ты не должен был так поступать, – хотя Кларк и завидовал способностям Цу, он считал, что это неправильно.

В то время способности Кларка ещё не пробудились, и он считал себя обычным человеком.

– Что? – Цу сердито посмотрел на него. – Я наказываю Тёмного Лорда, Кларк.

– Он хотел отобрать нашу ферму и угрожал моему отцу. Никто не может так поступать с моим отцом!

Лицо Кларка покраснело:

– Но ты не должен причинять вред другим. Крёстный говорил, что причинять вред жизни других – это неправильно.

– Наказание для плохих людей – это не причинение вреда другим, – Цу был зол, что Кларк не поддерживает его.

– Они хотят причинить вред папе, разве это правильно?

– Но они ещё этого не сделали, это очень опасно, – Кларк продолжал стоять на своём.

Хотя он был молод, под влиянием Джонатана и Марты его характер, основанный на принципах, уже начал проявляться.

– Потому что это не твой отец, – сердито сказал Цу. – Потому что твой отец – Джонатан!

Кларк смотрел на него в шоке:

– Нет, крёстный тоже мой отец.

– Нет, потому что ты его совсем не любишь, и тебе всё равно, если кто-то хочет причинить ему вред, – Цу говорил всё более возбуждённо.

– Ты живёшь в нашем доме, ешь, спишь, папа рисует с тобой и играет в футбол!

Чем больше он говорил, тем больше чувствовал себя обиженным, словно ребёнком, которому не хватает любви.

Ему казалось, что Кларк забрал у него отца. Хотя Питер тоже проводил с ним время, Цу думал, что тот больше времени уделяет Кларку.

– Я ненавижу тебя, Кларк, потому что папа заботится о тебе больше, ведь ты забрал его у меня! – Цу высказал свои истинные чувства.

Это ошеломило Кларка, который никогда не замечал, насколько чувствительным может быть сердце Цу.

– Но вместо того, чтобы защищать его, ты хочешь помочь этим людям, которые хотят причинить ему вред, – Цу чувствовал, что его и отца предали.

С этими словами он сильно толкнул Кларка, сбив его с ног, и пошёл вперёд, не оглядываясь.

Пройдя некоторое расстояние, он вдруг пожалел о своём поступке.

Он украдкой оглянулся и увидел, что Кларк всё ещё лежит на земле.

Цу хотел вернуться и помочь ему встать, но не мог переступить через свою гордость.

– Всё равно это его вина, зачем мне помогать? – бормотал он себе под нос.

– Я не виноват, это ошибка Кларка.

Хотя он так говорил, вскоре его охватило чувство разочарования.

http://tl.rulate.ru/book/126493/5337243

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода