Теперь Флёр будет одержима самим её отражением, даже если увидит его издалека.
Среди них окажутся и чужаки.
Речь идёт о первокурсниках, прибывших в Хогвартс ради Философского камня.
Они вовсе не для того учиться сюда попали.
Все они желали найти след Философского камня либо способы его добыть путём заговоров и уловок.
Или же посвятить себя тому, кто владеет Философским камнем.
Что до того, почему есть и мужчины, и женщины.
Потому что омоложение Дамблдора – не секрет в высших кругах магического мира.
На то, что Эрих фон Манштейн выглядит как Гриндевальд.
Если Бэзил – суперэволюционировавшая версия, то Манштейн – его полная копия.
Бэзил был шокирован, увидев его: «Это же вы, да?»
Он заметил, как мышцы у уголков глаз Дамблдора невольно дёрнулись, когда тот взглянул на Манштейна.
Но сексуальная ориентация Манштейна, похоже, оставалась в норме.
Он и Кобаяши Масару, как и другие мужчины-чужаки, перевели своё внимание на Флёр.
Хотя Флёр и является потомком Фламеля, её полувельская кровь делает её лишь приманкой.
Никто из иностранных студентов-первокурсников, прибывших в Хогвартс, не видел в ней цели.
Но сейчас…
Бэзил с презрительной усмешкой посмотрел на Кобаяши Масару, который жадно глотал воздух, и слюни текли по его подбородку.
Благодаря «Тёмному Лорду: Разбитая Душа», он мог легко читать мысли.
Среди всех чужаков, разум Кобаяши Масару был самым зловещим.
Полностью проявилась идея о том, что солдаты, расчищающие грязь, любят ставить на судьбу страны мелкие ставки.
Хотя его собственный магический уровень был средним, он хотел положиться на «мудрость», пройденную ниндзя-тренировку и физические навыки, чтобы подчинить Бэзила и завладеть Философским камнем.
А после успеха взять Бэзила в заложники, сбежать из Хогвартса, а затем пытать и убить его, чтобы выместить гнев – это потому, что он считает Бэзила слишком красивым и завидует ему.
Это возмутительно.
Бэзил потерял дар речи. Неужели ты действительно думаешь, что я слабый британский волшебник без палочки?
– Разве быть красивым — это преступление?
И как он мог быть таким глупцом.
Ни один из прочих захватчиков не думал, что они смогут затеять переполох под бдительным оком Дамблдора.
К тому же, присутствие Тонкс, злейшего врага, от которого темные волшебники дрожали, заставило их отказаться от других планов.
Они задумали медовую ловушку.
Поэтому Манштайн с величайшей силой воли отвел взгляд и сладко улыбнулся Дамблдору.
Правая рука Дамблдора, лежавшая на ручке ложки, сжала ее, и его глаза сверкнули.
Затем он искоса огляделся.
Затем он вздохнул с облегчением.
Но того, чего Дамблдор не ожидал, так это того, что Базил вел прямую трансляцию, а его взаимодействие с Манштайном и его реакция были сняты крупным планом.
- Ну что ж, после десерта, думаю, все достаточно поели и выпили, — поднялся он и сказал: — Я хочу сказать несколько слов. Возможно, вы заметили, что в нашей школе много иностранных первокурсников.
- Многие из них даже не знают английского. Это сильно скажется на их учёбе.
- Поэтому школа специально назначит каждому иностранному студенту трёх партнёров для учёбы.
(Баджир распахнул глаза, вот черт, партнёры по учебе! Неужели я опять переместился во времени?)
- Я надеюсь, что руководители каждого колледжа смогут всесторонне организовать это дело.
- Партнёры по учёбе предпочтительно должны быть противоположного пола и из разных классов, чтобы у каждого иностранного студента всегда был хотя бы один партнёр для учёбы.
- В то же время, в общежитии колледжа будет выделена специальная зона для иностранных студентов в качестве их общежития.
- Хорошо, всем пора спать.
- Я не хочу, чтобы завтра все шли на занятия в полусонном состоянии.
Дамблдор опустился на стул и уставился на стол, словно избегая смотреть на Манштейна.
В аудитории послышался стук и лязг, студенты поднялись и бросились к двустворчатой двери, вошли в вестибюль.
Баджир не пошёл к двери вместе со всеми. Он сидел на своём месте, закрыв глаза.
- Бакки, — смущённо покраснев, Гермиона, подражая имени, которое Флёр употребила ранее, сказала: — Мы не уходим? Скоро в аудитории останемся только мы.
- Девочка моя! — Флёр тихо фыркнула. — А разве плохо остаться здесь? Такие популярные личности, как я и Бакки, хотят остаться чистенькими. Обычные девушки, как ты, этого, наверное, не поймут.
Гермиона неохотно ответила: — Разве все иностранные студенты не должны следовать за Перси? Иначе, будьте осторожны, и не найдёте свои общежития!
- Ха! — Флёр прикрыла рот рукой и хихикнула. — Разве ты не знаешь? Мы с Бакки и Арианой уже некоторое время живём в Хогвартсе.
- Мы с Арианой уже устроили наши общежития, перед сортировочной больницей.
— Вы можете перестать спорить? — робко вставила Ариана.
Багир проигнорировал шум вокруг.
На самом деле, он уже предопределял судьбу Сяо Линьчжэна.
Он никогда не мстил в тот же день.
Как и сказала Гермиона, иностранные студенты из «Гриффиндора» и другие первокурсники выстроились в очередь, следуя за Перси.
Некоторые учащиеся старших классов, которым были неприятны иностранные студенты и которые их опасались, шли следом, но держались поодаль.
Однако в толпе Сяо Линьчжэн, который был готов сначала затаиться и действовать, лишь когда выяснит всё о Хогвартсе, внезапно ощутил внутренний порыв.
В углу на восьмом этаже он встретился взглядом с Юнко, также выходцем из Нихона.
Он быстро сложил печати руками, и после трёх таких жестов его дыхание начало сходится.
Уже и так ничем не примечательное лицо стало ещё более обыденным.
Он слегка изменил направление шагов, отделился от толпы, а затем прислонился к стене, застыв неподвижно.
Произошло нечто странное: он стоял здесь совершенно явно, но казалось, слился со стеной.
Через два дыхательных цикла он снова двинулся и скрылся в тени.
— Мы можем идти. — В актовом зале Багир открыл глаза и улыбнулся, уголками губ.
Флёр и Гермиона, которые всё ещё спорили, немедленно прекратили перепалку и придвинулись друг к другу.
Они направились к вестибюлю.
По пути Багир первым начал разговор:
— Как думаешь, волшебники из Нибон пользуются палочками, как мы?
— Я слышал, они также унаследовали магию из секты «Будда» в Драконьем Королевстве.
— Заклинания произносятся простыми жестами.
«Впоследствии это было локализовано».
Британские волшебники не обращали внимания на школы магии других стран.
Ему самому всё это было неинтересно.
Если бы Багир не прочитал романы и материалы, загруженные Мэдисон, он, вероятно, знал бы о других школах только Дурмстранг и Шармбатон.
Гермиона нахмурилась:
— Они тоже пользуются палочками в магическом доме Нибона.
Ученики этой школы с большим почтением относятся к волшебным палочкам из вишнёвого дерева. Они верят, что волшебники, которых можно узнать по вишнёвому дереву, обладают благородным темпераментом.
— Насчёт жестов, думаю, это тоже возможно.
— Они очень близки к Королевству Драконов.
— Магический мир Королевства Драконов настолько велик, что в нём нет единой магической школы.
— Вместо этого каждая секта ищет юных волшебников, чтобы обучить их. Удивительно, что они также набирают и маггловских студентов.
— Маленьких волшебников часто называют истинными учениками или учениками внутренних сект.
— Их магия совершенно отличается от нашей. Средствами для наложения заклятий являются: перо, сделанное из волос магических существ, «талисманы», написанные кровью магических существ в качестве чернил, деревянные мечи, странные жесты, называемые печатями, и живые насекомые.
— Для волшебников из магического дома знать основы техник печатей — обычное дело.
Багир кивнул:
— Всё верно.
В этот момент они прошли через дверь, скрытую за гобеленом, и поднялись по более узкой лестнице.
Флёр немного не согласилась:
— Я это тоже знаю.
— Одиннадцатилетние волшебники из магического дома — нелегкое дело. Ведь их могут набрать, как только им исполнится семь лет.
— Просто они не начинают жить в школе, как мы, до одиннадцати.
— Я была дневной ученицей до одиннадцати лет. Каждый день я ездила домой и в школу на спине гигантского буревестника.
— Так что эти маленькие волшебники, которые приедут в этот раз, уже четыре года занимаются магией.
Проговорив это, она легко перепрыгнула через ступеньку.
Гермиона расстроянно надулась.
В Хогвартсе много таких хитрых лестниц.
Для большинства старых учеников пропуск этой конкретной ступеньки стал инстинктивным.
Изначально она думала, что Флёр промахнётся.
Она с яростью напала на Флёр:
— Тогда ты знаешь, где находится этот магический дом?
Флёр изящно улыбнулась:
— Южные Ивовые Острова, вулканический остров грязи.
— На самой высокой точке острова расположен дворец, построенный в виде пагоды из нефрита цвета бараньего жира.
— Позволь спросить тебя кое о чём.
— Что означает белый халат в Мубо?
У входа в башню Гриффиндора Гермиона резко остановилась.
— Я, конечно, знаю!
— Все волшебники в волшебном мире Муд Бум обязаны носить униформу.
— Эта униформа требуется с момента поступления в магическую школу.
— Это заколдованный халат.
— Он меняет размер по мере взросления ученика и цвет — по мере роста знаний носителя.
— Вначале халаты были светло-розовыми.
— И, в конце концов, если ученик получает лучшие оценки по всем магическим предметам, он может стать золотым.
— А белый, который ты упомянул, означает, что этот студент предал японский волшебный кодекс, совершил незаконные действия или нарушил Международный статут о секретности.
— Волшебников-«альбиносов» обычно исключают из школы и предают суду Министерства магии Японии.
Гермиона победоносно повернулась.
Затем она назвала пароль, который узнала у Перси.
— Медосос!
Портрет Полной Дамы отъехал в сторону.
Она вошла первой.
Багир и остальные последовали за ней.
Войдя, я поднял голову и увидел, что круглая гостиная заполнена столами и мягкими креслами, а в камине ярко потрескивает огонь.
Несколько человек сразу направились к креслам и сели.
— Бакки, почему ты вдруг заинтересовался магией? — с любопытством спросила Гермиона.
Она всё больше привыкала к обращению к Бакки и теперь могла называть его так совершенно спокойно.
Багир пожал плечами и правой рукой поймал в воздухе бутылку ледяной колы.
— Это Сяо Линь смотрел на Фурунг?
Глаза Флёр превратились в полумесяцы, когда она улыбнулась.
— Или имя этой Судзуки Юнко просто слишком интересно? Багир почти подумал, что этот мир всё ещё сшит из «Детектива Конана», пока не осознал через чтение мыслей, что это не так.
Выражения лиц Флёр, Гермионы и даже Арианы мгновенно помрачнели.
Они тут же вспомнили экзотичных иностранку-студенток, обучавшихся в филиале, которые были куда привлекательнее обычных.
Ариана оступилась и воскликнула: — Ну, Баки, тебе следует быть осторожнее! Они все шпионы, и пришли за твоим магическим камнем!
Флёр и Гермиона переглянулись и мгновенно объединили свои позиции: — Да, именно так!
Перед гобеленом с танцующим троллем Сяо Линь, бледный и прищуренный, пребывал в экстазе.
Он уставился на дверь, внезапно появившуюся на пустой стене, и, не в силах дождаться, распахнул ее и ворвался внутрь.
— Бака! — Сяо Линь выглядел весьма недовольным.
На восьмом этаже он вдруг «вспомнил» то, что вычитал в древней книге.
Диадема Кандиды, которая, по слухам, дарует мудрость, спрятана в тайной комнате напротив Гобелена с танцующими троллями.
Чтобы войти, надо лишь трижды пройти взад и вперед перед пустой стеной, постоянно думая о месте, где что-то прячут.
Однако в данный момент у него было слишком много дел.
Он стоял в комнате, огромной, как собор, и лучи света, пробивающиеся сквозь высокие окна, напоминали город, окруженный высокими стенами.
Город был сложен из обломков.
На улицах громоздились кучи сломанной мебели и десятки миллионов книг.
Холм из различных запрещенных предметов из справочника, который лысый старик дал их зарубежным студентам, вроде крылатых рогаток и летающих дисков с волчьими зубами.
Некоторые разбитые бутылки содержали застывшие зелья.
Были шляпы, украшения, плащи, нечто, похожее на скорлупу драконьего яйца.
Несколько закупоренных бутылок все еще испускали зловещий свет.
Также нашлось несколько ржавых мечей и окровавленный топор.
Но диадемы нигде не было.
— Громовой взрыв! — Сяо Линь в ярости махал палочкой, вызывая серии взрывов.
Внезапно раздался звонкий звук сталкивающихся золота и железа.
Ржавая корона завертелась и полетела прямо на него.
http://tl.rulate.ru/book/126387/7310840
Готово: