Готовый перевод People are in Hogwarts, and werewolves block the door at the beginning / Хогвартс: Меня встретили оборотни: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Во время вашего долгого предательства мисс Грейнджер не могла получить правильной обратной связи, да и не думала о том, чтобы причинить вам вред. Её главной целью были другие женщины в вашей жизни. В ваше отсутствие она убила их смертельным заклинанием, – произнёс голос.

– Это вполне логичное и предсказуемое развитие событий.

– Однако плохое будущее можно изменить, начиная с этого момента.

– Ваша система не подчиняется простым предсказаниям. Главная переменная находится внутри вас.

– Сейчас вам нужно следовать за мной и оценить великое творение Грегори – "Мир в коробке". Ну, давайте просто назовём её Мировая Коробка.

Услышав это, Багир облегчённо вздохнул и отвлёкся от окружающей обстановки трибун. Риддл говорил, что это нечто сравнимое с коробкой Ньюта. Какой же пейзаж скрывается внутри коробки, названной в честь целого мира?

Риддл открыл коробку, и перед ними появилась лестница, ведущая вниз.

На дне коробки оказался интерьер бревенчатой хижины.

Он взмахнул палочкой, и все предметы, собранные за последние дни, выстроились в ряд и последовали за ним вниз.

Хижина была без окон, только с дверью.

Они толкнули дверь, и яркий солнечный свет хлынул внутрь. Вместе с ним ворвался запах зелёной травы, земли и цветов.

Сделав шаг вперёд, они оказались в целом мире.

Хижина была окружена водой.

В прозрачном ручье плавали рыбы и креветки, на дне лежали разноцветные камешки и покрытые мхом квадратные камни.

Вокруг были посажены множество безымянных цветов.

Перейдя через деревянный мостик, они увидели бескрайний лес, а вдалеке, казалось, возвышались горы.

Прогуливаясь вдоль ручья, они наткнулись на обширные заросли камышей. Раздвинув их, они увидели озеро, по которому бродили утки и лебеди.

– Доволен? Я долго искал, прежде чем нашёл её, – сказал Риддл.

– Ей не нужно подзаряжаться. Ручей, цветы, деревья, солнце и облака перед вами – это источник её энергии. Энергия циркулирует между ними и увеличивается.

– Ваше перемещение внутрь и наружу, открытие и закрытие коробки также добавляют энергии.

Багир заинтересовался:

– Какой принцип? Я помню, что магнитное поле магических предметов ослабевает. И я читал в биологической книге, что в США построили замкнутую экосистему – Биосфера-2. Эксперимент закончился провалом. С текущими технологиями человечества уровень кислорода в замкнутых экологических хранилищах становится недостаточным через некоторое время. Поэтому, похоже, люди пока не способны создать вечную замкнутую экосистему.

– Но, согласно вашим словам, энергия в этой коробке не убывает, а увеличивается. Это совсем не научно.

– Научно? – Риддл кашлянул. – Это магия. Магнитное поле этой коробки постоянно взаимодействует с магическим полем внешнего мира.

– Я помню, вы уже знаете это. В "Теории магии" упоминалось, что магия, привязанная к вашему дому в Девоне, не требует обслуживания, потому что её магическое поле взаимодействует с магнитным полем Земли. Они сочетаются и поддерживают друг друга.

– Блестящие магические предметы, укрепления и бессмертный огонь Гублайских фей были созданы на основе этого принципа.

– Эта коробка – не исключение.

– Она не изолирована. Она не замкнута, как Биосфера-2, поэтому экосистема внутри может всегда функционировать.

– Изысканный дизайн Грегори и хитрое погодное заклинание внутри делают её магическое поле идеально совместимым с внешним магнитным полем. Открытие и закрытие коробки может увеличивать или уменьшать степень взаимодействия с внешним полем.

– Поэтому пространство и экосистема внутри коробки со временем только стабилизируются.

– Вход и выход волшебника также делают магическое поле коробки более сложным и устойчивым.

– Погодное заклинание? – Багир немного растерялся. Он ещё не изучал этого.

Но это не из-за его невежества. Просто это не было областью его углублённого изучения.

После завершения курса первого года его дальнейшие исследования и учёба были связаны с разумом – такими заклинаниями, как путаница, забвение, окклюменция и другие заклинания в области духа.

Он также прочитал три книги из философской школы, рекомендованные профессором МакГонагалл.

В конце концов, великие волшебники и продвинутые заклинания связаны с прогрессом эфирного сердца. Если сама магия не учитывает магическое поле, она также исходит из веры.

Риддл кивнул:

– Погодное заклинание – это не просто создание грозовых туч над головой. Метеорология включает в себя ветер, облака, дождь, снег, иней, росу, радуги, гало, молнии, гром и другие атмосферные явления.

– А хитрое погодное заклинание может имитировать полный климатический цикл – весну, лето, осень и зиму.

– Как в коробке Рубеуса, погодное заклинание внутри неё относительно простое. Оно может имитировать только весну, лето, солнечную и дождливую погоду.

– Понятно, – вздохнул Багир.

Его внимание вернулось к полю.

Трибуны были заполнены людьми.

Рон, Невилл, Шеймус и Дин сидели вместе, облокотившись на перила, и оживлённо разговаривали. Сириус и Хагрид расположились в последнем ряду. Из кончика палочки Сириуса вырывались разноцветные струйки дыма, которые превращались в облака над его головой, образуя надпись: «Гриффиндор побеждает! Давай, Драко Малфой!» Хагрид принёс бинокль и внимательно всматривался в арену.

Остальные на поле вели себя очень эмоционально. Впервые Багир по-настоящему осознал, насколько непопулярен Слизерин в академии. Он на мгновение задумался, вспоминая разговор с Риддлом. Но в следующий миг почти три четверти зрителей достали откуда-то алые розы и флаги. На флагах были написаны лозунги вроде «Гриффиндор к успеху!» и «Лев забирает трофей!». Остальные были слизеринцами, которые сидели за воротами команды Слизерина, около 200 человек. Все они были украшены зелёными аксессуарами, а на их флагах сверкала серебряная змея Слизерина.

Снейп сидел в первом ряду, тоже в зелёных украшениях, с коварной улыбкой на лице. Он постоянно делал грубые жесты в сторону Сириуса, который находился в последнем ряду напротив. Это пугало студентов позади него, но уже через секунду они тоже начали повторять жесты за своим главой факультета. Сириус этого не замечал. Напротив, студенты Гриффиндора разозлились из-за этих жестов и начали отвечать тем же. Некоторые студенты Когтеврана и Пуффендуя, которые тоже поддерживали Гриффиндор, присоединились к ним.

Но странно, что профессор МакГонагалл, которая должна была бы пресечь такое грубое поведение, сделала вид, что ничего не замечает, и вела себя так, будто ничего не происходит. Только профессор Флитвик и профессор Стебль встали и попытались успокоить студентов своих факультетов.

Как раз когда Багир начал волноваться, что студенты Слизерина и Гриффиндора встанут и начнут перестреливаться заклинаниями через поле, красная и зелёная команды вышли из раздевалок с мётлами. Они подошли к судье мадам Хуч. Гарри и Драко крепко сжимали ручки своих мётел и смотрели друг на друга. Игра вот-вот должна была начаться.

– Капитаны, пожмите руки! – сказала мадам Хуч.

Флинт и Вуд шагнули навстречу друг другу и крепко пожали руки, будто пытаясь сломать друг другу пальцы.

– Садитесь на мётлы! – скомандовала мадам Хуч. – Три... два... один...

Четырнадцать мётел взмыли в воздух, а свисток Хуч утонул в рёве толпы.

http://tl.rulate.ru/book/126387/5457448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода