Готовый перевод Global High Martial Arts: I can draw endless labels / Планетарная элитность в боевых навыках: я могу получать неисчислимые преимущества: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Мастер зверей восьмого уровня – это уже не то, с чем ты можешь справиться, – спокойно произнёс Ло Ху.

Одновременно он бросил взгляд на Цинь Хао, стоявшего рядом. Его взгляд говорил сам за себя.

Цинь Хао махнул рукой:

– Командир Ло, не стоит тратить время на пустые разговоры.

– Я всё ещё могу внести свой вклад.

Он не паниковал. У него оставалось несколько попыток в лотерее. Хотя процесс розыгрыша может казаться долгим, на самом деле он занимает меньше секунды. Он мог даже проводить розыгрыш и загружать результаты прямо во время боя. Кроме того, у него было восемь Дунов. Вместе с силой жизни он мог поддерживать работу семи врат. Даже если он не сможет победить Повелителя зверей, у него достаточно способов, чтобы досаждать ему. Поэтому, даже перед лицом мастера зверей восьмого уровня, он не был беззащитен.

Ло Ху лишь вздохнул. Зная, что Цинь Хао упрям, он больше не стал настаивать.

Через несколько секунд Лю Синвэн громко крикнул:

– Учитель Янь, организуйте отступление и эвакуацию как можно скорее!

Многие ученики были возмущены, но под строгим взглядом Лю Синвэна не смогли возразить. Это решение было правильным. Если бы не два восьмых уровня, Ло Ху, Цинь Хао и другие сильные бойцы могли бы сдерживать высокоуровневых зверей, пока остальные разбирались с низкоуровневыми. Но с появлением двух восьмых уровней шансы на успех стали равны нулю.

Мастер зверей восьмого уровня обладает силой, способной уничтожить целый город. Низкоуровневые бойцы для них – всего лишь муравьи. В Сунчэне был только один восьмой уровень – Ло Ху. Если Повелитель зверей доберётся до города, он будет уничтожен.

Если бы не необходимость выиграть время, хотя бы на секунду, Ло Ху уже приказал бы отступать. Но сейчас эвакуирована меньше половины из миллионов жителей. Если отступить, низкоуровневые звери хлынут в город, и начнётся бойня.

– Все, разворачивайтесь и бегите на полной скорости! – крикнул учитель Янь.

Ученики неохотно повернулись и начали отступать к тылам города. Другие школы боевых искусств также отдали приказы об эвакуации.

Вскоре стены города опустели. Остались только несколько директоров школ, а также Лань Бинтун и ещё несколько человек.

– Почему ты ещё не ушла? – с недоумением спросил Лю Синвэн, глядя на свою ученицу.

Лань Бинтун молчала, её взгляд был прикован к Цинь Хао.

Цинь Хао нахмурился:

– Тебе стоит отступить. Твоя сила здесь бесполезна.

Сказав это, он развернулся и ушёл, не оглядываясь.

Глаза Лань Бинтун наполнились слезами. Она не могла сдержать их.

– Цинь Хао, ты должен выжить! – крикнула она, словно кукушка, оплакивающая свою судьбу.

Шум ветра, и что-то вонзилось в землю перед ней. Это был красивый ножны.

– Я вернусь, чтобы забрать их, – бросил Цинь Хао, не оборачиваясь.

Лань Бинтун заплакала ещё сильнее, крепко прижимая ножны к груди.

– Сестра, пойдём, – подошли Сюй Цинлуань и другие девушки, обняв Лань Бинтун.

Бросив последний взгляд на директоров и Ло Ху, они быстро увели её с собой.

– Молодёжь сегодня такая трогательная, – прошептал Лю Синвэн, вытирая глаза.

Директора школ рассмеялись, словно вспомнив свою молодость.

– Пойдём. Если они посмеют разрушить школу, которую я с таким трудом создавал, я не позволю им уйти без наказания, – с гневом произнёс Лю Синвэн, его пухлое лицо выражало решимость.

Он взмыл в воздух. Остальные директора последовали за ним. Все они были мастерами седьмого уровня!

Они подошли к Ло Ху:

– Командир Ло, есть ли у тебя план?

– Если нужно задержать их, используй нас.

– Мы уже пожили, пора и отдохнуть.

Старые директора смеялись, но в их глазах читалась решимость.

Ло Ху посмотрел на приближающегося Повелителя зверей и покачал головой:

– Перед абсолютной силой любые уловки бесполезны.

– Я постараюсь сдержать двух мастеров зверей, а вам придётся разбираться с высокоуровневыми зверями.

– Держитесь как можно дольше.

Ло Ху вздохнул.

– Ладно, будем делать, что можем, – согласился Лю Синвэн.

– Командир Ло, – неожиданно появился Цинь Хао.

– Я могу разделить с тобой давление Повелителя зверей.

– Ты? – удивились директора.

– Шутишь? Если бы ты сказал, что можешь справиться с седьмым уровнем, мы бы поверили. Но это восьмой!

– Цинь Хао, не будь самонадеянным. Сейчас нельзя ошибаться.

Ло Ху с удивлением посмотрел на Цинь Хао.

Лю Синвэнь и другие также начали уговаривать.

Однако Цинь Хао мягко покачал головой:

– Командир Ло, а также все руководители, я, Цинь Хао, никогда не полагаюсь на других.

Несколько человек внимательно посмотрели на Цинь Хао, словно пытаясь разгадать его.

Но Цинь Хао оставался спокоен, его лицо было непроницаемо, как гладь воды.

Казалось, в его сердце была безграничная уверенность.

– Ты действительно не шутишь? – спросил Лю Синвэнь.

– Я всё ещё могу отличить правильное от неправильного, – ответил Цинь Хао.

– Хорошо, тогда я попрошу генерала Цинь Луна помочь, – сказал Ло Ху, и его тон уже не был таким, как при обращении к младшему.

Теперь в его глазах Цинь Хао явно находился на одном уровне с ним.

*Бум!*

В этот момент огромные, как горы, фигуры приближались всё ближе.

Цинь Хао наконец разглядел облик двух повелителей зверей.

Один из них был огромным орангутаном с телом чёрного цвета, но его руки блестели, словно отполированная сталь, излучая серебристый свет.

Его рост составлял почти сто метров, и он стоял на земле, как железная башня.

Хвост за его спиной слегка подрагивал, вызывая вибрации в воздухе и создавая взрывные звуки.

Другой был похож на человека, но его лицо было гладким, как зеркало, и на нём не было ни единой черты.

Только острый рог возвышался на лбу.

У него было четыре руки и ноги, а длинные ногти сверкали острым светом.

На его теле росли множество корней толщиной с руку младенца.

Корни медленно парили в воздухе, а их концы излучали голубоватый свет.

Если орангутана ещё можно было узнать, то это странное существо не имело никаких аналогов.

Никто не мог понять, что это за создание.

– Это существо из тумана, – серьёзно произнёс Ло Ху. – Оно определённо связано с трещиной в небе!

Два стометровых гиганта вызывали у всех крайнее чувство подавленности, даже просто своим видом.

– Господа, пожалуйста, спуститесь вниз и помогите, – тихо сказал Ло Ху.

Лю Синвэнь и другие руководители кивнули и осторожно опустились на землю.

Два гигантских зверя, казалось, не обращали на это внимания.

Они спокойно смотрели на Ло Ху и Цинь Хао.

Да, именно спокойно.

Глаза орангутана были подобны древним колодцам, без единой ряби.

Он совсем не походил на орду свирепых зверей внизу, у которых красные глаза, казалось, лишились разума.

Напротив, в глазах орангутана время от времени вспыхивал свет, словно он был невероятно умён.

Что касается другого существа, то, поскольку у него не было лица, невозможно было понять, что оно чувствует.

Ло Ху был рад, что два зверя оставались неподвижными.

Это давало время для эвакуации граждан.

Поэтому он и Цинь Хао также стояли на месте, спокойно глядя на гигантов.

Однако вскоре их прекрасные ожидания разрушились.

Орангутан внезапно поднял руку и указал на город за их спинами.

Затем он сделал движение рукой, словно отдавая приказ.

– Он хочет захватить Сунчэн? – с удивлением спросил Ло Ху.

Но Цинь Хао посмотрел в направлении, куда указывал зверь, и медленно покачал головой:

– Нет.

– Они хотят обычных граждан в городе!

http://tl.rulate.ru/book/126371/5459721

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода