Готовый перевод I just reborn, how come I become a scumbag? / Я только что возродился, как же я стал негодяем?: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот.

После ужина Сюй Аньжо и его семья вышли на прогулку, немного прогулялись и вернулись домой.

Потому что атмосфера сегодняшнего вечера была немного странной.

Вернувшись домой, Сюй Аньжо принял душ, попрощался с родителями и отправился в свою комнату.

До этого он всё время проверял, ответил ли Тань Цзыцзинь на его сообщение.

В итоге, когда Сюй Аньжо плюхнулся на кровать, было уже почти девять вечера, и он получил ответ от Тань Цзыцзиня:

– Ты уже спишь?

– Какое время? Ещё рано! А ты? Ты был занят до сих пор? – ответил Сюй Аньжо.

Он думал о том, как этот глупыш ответит на его первое сообщение, но не ожидал, что всё будет так.

Однако, прочитав и обдумав, он понял, что это вполне логично.

Вскоре с другой стороны пришёл ответ:

– Я всю ночь работал с рисом, с самого ужина. Только сейчас увидел твоё сообщение. Боялся, что ты уже отдыхаешь.

– Всё в порядке. Не нужно спешить с ответом. Можешь отвечать, когда увидишь. Как прошёл твой день? Устал?

– Цзыпэй ничего подозрительного не нашёл?

– Ты видел моё сообщение? Это будет наш сигнал для связи в будущем.

– Может, я дам тебе телефон? Так нам будет удобнее связываться, правда?

...

Сюй Аньжо отвечал на сообщения, как будто общался в QQ.

Он отправлял одно сообщение за другим, как только вспоминал что-то новое.

Через некоторое время с другой стороны пришёл ответ:

– Не устал, всю тяжёлую работу сделал ты. Цзыпэй ничего подозрительного не нашёл. Я запомнил. Не могу брать твои вещи. Бабушка спросила, болит ли у тебя плечо?

Сюй Аньжо рассмеялся, прочитав это.

Это точно не вопрос от её бабушки.

Он ответил:

– Не может быть, бабушка знает, что я отправил тебе сообщение?

– Бабушка не знает, я взял телефон тайком, и потом придётся вернуть, иначе она спросит, – ответил с другой стороны.

Как и ожидалось!

Ну и глупыш!

Было уже поздно.

Сюй Аньжо также почувствовал, что в сообщениях больше не о чем говорить.

Поэтому он ответил:

– Плечо в порядке, просто хотел увидеть твой ответ. Уже поздно, тебе стоит отдохнуть и не переутомляться, хорошо?

– Знаю. Спасибо за вчерашнее, тебе тоже стоит отдохнуть.

– Получил! На это сообщение отвечать не нужно, – ответил Сюй Аньжо.

После этого разговора Сюй Аньжо почувствовал удовлетворение.

Затем он открыл WeChat и проверил.

Ю Я всё ещё не связался с ним первым.

Потом он снова открыл QQ.

Сегодня непрочитанных сообщений было меньше.

Толстяк не связывался с ним весь день.

Группа класса, которая раньше была очень активной, с вчерашнего дня затихла.

Это тоже хорошо!

Сюй Аньжо пролистал сообщения и отложил телефон в сторону.

Затем он положил голову на руки и уставился на потолочный светильник, вспоминая разговор родителей за ужином.

Неужели Чэн Сюанью действительно приходил сюда сегодня?

Кажется, он стоял внизу с красными глазами и вёл себя как дурак?

После перерождения у Сюй Аньжо была чёткая цель.

По его мнению, не стоит начинать то, что не принесёт результата, и вовремя останавливать потери.

Сейчас Чэн Сюанью и он – просто друзья и одноклассники.

Поэтому не нужно ничего объяснять, достаточно дать понять.

Кроме того, их семьи всё-таки давние знакомые, так что стоит вести себя прилично.

Как сказать? Когда моё отношение к тебе меняется, это происходит очень чётко, ты должна понять, что происходит.

Чэн Сюанью отправил сообщения: «большой подлец», «доброе утро» и «спокойной ночи».

Особенно последнее: «Сюй Аньжо, мне немного грустно».

Сюй Аньжо не ответил ни на одно из них.

Эти сообщения достаточно ясны!

Конечно, Сюй Аньжо понимает Чэн Сюанью. В конце концов, они знают друг друга так долго и выросли вместе. Внезапное изменение отношения, безусловно, заставит её чувствовать себя некомфортно.

Будь то её попытки связаться или её глупое поведение.

Это всего лишь чувство потери, вызванное изменением отношения Сюй Аньжо. Оно пришло слишком внезапно, и она ещё не привыкла.

Но это ничего.

Когда отношения разрушаются, пассивная сторона неизбежно пытается сохранить связь.

Это человеческая природа.

Но обычно есть предел.

Этот предел зависит от того, насколько сильно ты ценишь эти отношения.

Если это просто обычные друзья, то можно расстаться.

Те, кто ближе, почувствуют сожаление и попытаются сохранить связь.

Но если это не тот человек, с которым ты должен быть до конца жизни, то в конечном итоге всё поймёт. В конце концов, у людей есть достоинство.

Основываясь на результатах прошлой жизни, Сюй Аньжо считал, что Чэн Сюанью не потребуется слишком много времени, чтобы понять, что делать, поэтому ему не нужно было слишком много думать.

Или что?

...

На следующий день.

Шесть утра.

Сюй Аньжо, который весь вчерашний день лежал без сил, наполовину ожил.

Он встал, собрал вещи и снова вышел на пробежку.

Сегодня он не делал упражнений с собственным весом, а просто бегал и ходил, чтобы ускорить выведение молочной кислоты из организма.

Когда он вернулся, было еще не семь утра.

Мама еще не приготовила завтрак.

Сюй Аньжо сначала пошел в душ.

После этого он сел за стол.

Он заметил, что взгляд матери был уже не таким неприятным, как вчера вечером.

Сюй Аньжо предположил, что старики, должно быть, поговорили друг с другом ночью и наконец поняли одну суровую истину.

А именно: как бы хороша ни была дочь из другой семьи, как бы оптимистично ни выглядела ситуация, это вовсе не значит, что она станет твоей.

А вот хороший старший сын — всегда останется твоим хорошим старшим сыном!

– Ешь медленнее, сколько раз я тебе говорила, никто у тебя не отнимет!

– Ладно, я иду на работу с твоим отцом.

Поругав его, мама вышла вместе с отцом.

Закончив завтрак, Сюй Аньжо начал еще один скучный день.

Такова жизнь в период после выпускных экзаменов.

Даже если хочется выйти на улицу или поиграть в мяч, приходится ждать, пока к вечеру станет прохладнее.

Было около половины девятого.

На телефон Сюй Аньжо поступил звонок с незнакомого номера.

Глядя на код города, он понял, что звонят из Лучэна.

Сюй Аньжо сразу догадался, кто это.

Он не смог сдержать улыбку.

Прошло несколько дней, и наконец вспомнили о важном клиенте?

А что насчет обещания, что Сяою обеспечит самое заботливое и эксклюзивное индивидуальное обслуживание на протяжении всего процесса? Полная ерунда?

Ответив на звонок, он убедился, что был прав.

– Младший брат?

– Хе-хе, старшая сестра!

– Ах, ты недоволен? Спускайся вниз!

– Вниз?

Сюй Аньжо замер.

И тут он услышал крик одновременно из телефона и с улицы:

– Сюй! Ань! Жо!!

http://tl.rulate.ru/book/126367/5454947

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода