Готовый перевод Dimension Gold List: Top Ten High-burning and Shocking Openings / Золотой Список Миров: Десять самых ярких и шокирующих открытий: Глава 138

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 140: Странные истории, горы трупов и моря крови в провинции Симосума, а также меч Сэнго Мурамаса!

[Экран загорается]

[На экране появляется молодая девушка с белыми волосами]

[Ее имя — Синмэн Мусаси-но-Ками Фудзивара-но Гэнсин, также известная как Миямото Мусаси]

[Ее отец, Синмэн Мусаси, был мастером кэндо. Он передал свои навыки владения мечом дочери и позволил ей тренироваться.]

[После изучения фехтования Миямото Мусаси начала совершенствовать собственный стиль, используя два меча, известный как Нито Рюичи.]

Фудзивара Чика:

— Ах! Белые волосы! Мне это нравится!

Окутен Соудзи:

— Такой же цвет, как у меня! Наши атрибуты совпадают!

Ога:

— Просто отпустил ее после тренировок? Его уровень воспитания хуже, чем у тех троих!

Химура Кэнсин:

— Так вот как тренируют сильнейшего в мире?..

Киритани Кадзуто:

— Стиль двух мечей Нито Ичирю — это романтика самурая! Особенно когда его использует такая красивая девушка, как Мусасичика. Это заставляет хотеть научиться еще больше!

[Чтобы стать сильнейшим самураем в мире, Миямото Мусаси продолжала тренироваться и путешествовать.]

[В это время она встретила красивую воительницу, Сасаки Кодзиро, которая стремилась убить дракона.]

[Также Миямото Мусаси посетила храм, где достигла просветления и увидела Бисамонтэн, создав Пять Колес: Земли, Воды, Огня, Пространства и Ветра, и обрела контроль над воплощением короля Ни.]

[После завершения Шести Путей и Пяти Колес явления Курикары Миямото Мусаси стала сильнейшим самураем в мире.]

Брунгильда:

— Что?! Сасаки Кодзиро — красивая девушка?!

Сасаки Кодзиро:

— Мой Нюню больше не в безопасности?!

Лу Минфэй:

— Разве знаменитый навык Сасаки Кодзиро не «Возвращение ласточки»? Почему он стал драконобойцем? Разве дракон в его глазах — это ласточка?

Дуаньму Янь:

— С помощью фехтования он смог постичь четыре элемента и пятый, который не существует! Миямото Мусаси потрясающая!

Ю Мин Даньсинь:

— Меч Восточной страны может увидеть богов и будд, превращаясь в буддийский меч. Достижения этой женщины безграничны!

Ягю Кэнъин:

— Миямото Мусаси! Я с нетерпением жду боя с тобой!

Окита Соудзи:

— Я думал, он самурай, но оказалось, он еретик! Почему Сабер должен быть связан с легкой пушкой?!

Демон Соудзи:

— Кто знает?

[Однако Миямото Мусаси не была удовлетворена. Она чувствовала, что это не ее предел.]

[Она осознала, что достигла лишь уровня «один», а выше него — уровень «ноль».]

[Это меч Будды, который отсекает причинно-следственные связи, карму, проклятия и трагическую судьбу!]

[Это состояние, где существование ослаблено до предела, но все еще остается.]

[Поэтому Миямото Мусаси, сильнейший самурай, известный как Цветок Небес эпохи Эдо, начала исследовать «ноль».]

Цюби:

— Пустота «ноля» — это всего лишь гипотеза! Ведь это невидимая и нематериальная сфера, недоступная никому.

Венди:

— Разве можно отсечь такие философские понятия, как причинность, трагедия и карма? Это должно быть пустой разговор!

Яньцин:

— В теории, механизм кэндо схож с мечом, но только в материальном мире! Когда дело доходит до отсечения философских концепций, даже звездные боги не способны на это!

Хань Синь:

— Невозможно! Меч Будды не может достичь такого уровня! Тринадцать смертельных ударов, начинающихся с милости небес, не обладают такой силой!

Е Хэй:

— Без духовной практики она всего лишь смертная, но может отсечь причинность? Миямото Мусаси настолько ужасна?!

[Сцена меняется, и происходит нечто неожиданное!]

[Мир Миямото Мусаси — это мутация, мир, потерявший направление будущего, застывшая материя, мир Потерянного Пояса!]

[Весь мир был отсечен и полностью исчез на грани небытия!]

[Миямото Мусаси наблюдала, как мир стирается, как холст, и знакомые вещи исчезают по частям.]

[Когда Миямото Мусаси была на грани уничтожения, она исчезла перед появлением Странного Обломка!]

Манъе Каэдэхара:

— Почему у мира Миямото Мусаси нет будущего? Почему он тоже отсечен?

Макото Ито:

— Разве мир, где исторические личности — все красивые девушки, обречен на отсутствие будущего? (Грустно)

Тяньмин Юнь:

— Это страшнее, чем атака снижения размерности Ни Сян Хоки… По крайней мере, у нее есть следы, но никто не может вспомнить удар мира… Это настоящая смерть!

Цинь Янаги:

— Я слышу детские крики! Я действительно вижу… мир рушится!

Юкари Якумо:

— Ах… Миямото Мусаси исчезла? Это явление должно быть исчезновением, верно?

[Миямото Мусаси обладает редкой способностью исчезать в параллельных мирах, пересекая границы реальности!]

[Этот вид невидимости невозможно контролировать, он активируется случайным образом. Миямото Мусаси чувствует, что в нескольких мирах есть дыры, ожидающие её появления.]

[И мир, который Миямото Мусаси посетила, больше никогда не вернётся в это место.]

Фу Лу Сяо Цзинь Ган:

— Я крут! Путешественник во времени! Да ещё и местный!

Паймон:

— Миямото Мусаси тоже стала путешественницей! Ещё один странник, пересекающий миры, вот-вот появится!

Кадоя Си:

— Быть отвергнутым миром и внезапно оказаться в другом… Ты так же жалка, как и я… Нет мира, который смог бы принять тебя…

Тушань Жунжун:

— Приближается ли разрыв… После путешествия через множество миров и создания связей, но невозможности вернуться, быть может, разрыв — это лучший конец для Миямото Мусаси?

Аатрокс:

— Вечная пытка…

[Когда Миямото Мусаси прибыла в параллельный мир, отклонение этого мира в сочетании с её мастерством владения мечом позволило ей пробудить крайне особенный магический глаз — Небесное Око!]

[Мусаси почувствовала силу Небесного Ока и поняла, что это сила, способная помочь ей достичь её целей.]

[Когда Миямото Мусаси путешествует через бесчисленные параллельные миры и сражается с могущественными врагами, стоит ей активировать Небесное Око, как она полностью погружается в бой.]

[С Небесным Оком Миямото Мусаси может наносить удары мечом, подчиняющие время и пространство, сжимая лучшие результаты бесконечного будущего в один удар.]

Эрлан Шэнь:

— Небесное Око? Вряд ли это то самое, о котором я думаю.

Агацума Дзеницу:

— Это просто концентрация на одной точке, достигающая вершины мастерства?

Куроганэ Икки:

— Не так важно сосредоточить всё тело и душу на одном ударе мечом, важно то, что Небесное Око может найти самый подходящий способ для этого удара!

Сора/Бай:

— Это что-то вроде искусственного Духа Ветра и Лунной Тени! Автоматический поиск слабостей — это уже слишком!

Фу Сюань:

— Каждое движение находится в пределах поиска Небесного Ока… Какое могущественное око!

[Из-за жизненных перипетий у Мусаси странный характер.]

[Миямото Мусаси нравятся симпатичные мальчики, независимо от пола, и она не раз говорила, что если есть взаимная симпатия, то и интимная близость — это нормально!]

[В то же время у неё есть свой кодекс справедливости. Она помогает другим, когда видит несправедливость, и убегает, если не может победить.]

[В бою она использует грязные приёмы, например, бросает песок в глаза, притворяется мёртвой и сбегает.]

Аодзаки Аоко:

— Сётакон! У нас совпадают вкусы!

Тини:

— Эй, эй, эй! Древние люди были такими раскрепощёнными? Не преувеличивая, можно сказать, что она ведёт себя как американец!

Синомия Кагуя:

— Контроль внешности? Слишком! Слишком возбуждающе! Почему люди в период Эдо могли быть такими открытыми?

Джозеф Джостар:

— Отдай это Луде! Подними большой палец за боевой стиль Миямото Мусаси!

Асина Иссин:

— Ха-ха-ха! Оказывается, такой великий фехтовальщик может спокойно использовать грязные приёмы, тогда мой стиль Асина-рю должен считаться正统ным кэндо!

[Сцена меняется, Миямото Мусаси продолжает путешествовать по параллельным мирам.]

[В одном из миров она встретила человека по имени Сасаки Кодзиро и обнаружила, что он достиг состояния пустоты, к которому она стремилась, что её сильно смутило.]

[В другом мире она победила монстра по имени Кэйбу-химэ и завоевала её сердце.]

[После бесчисленных путешествий по мирам она оказалась в извращённом, искажённом параллельном мире, где горы трупов и реки крови. В провинции Симосума она встретила Фудзимару Рицуку!]

[В этом странном и искажённом мире все знаменитые мечники были перевёрнуты, и мир стал собственной преградой!]

[Миямото Мусаси встретила Сэнго Мурамасу, кузнеца мечей из периода Сэнгоку, и Фудзимару Рицуку из обсерватории Халдея.]

Янаги Кадзунари:

— Так вот почему страж храма Рюдо такой сильный… Нет! Почему мечник Сасаки Кодзиро вернулся в храм Рюдо, чтобы охранять ворота?!

Медея:

— Сасаки Кодзиро, ты что, издеваешься надо мной?!

Гэйбухимэ:

— Миямото Мусаси — такая очаровательная женщина. Не говори, что я не спаситель, я просто не могу устоять!

Накано Мику:

— Разве это не провинция Кадзуса? Почему она стала Симосой? И ещё это море крови и трупов… Так страшно.

Ицука Котори:

— Должно быть, это перевёрнутый мир. Даже Фудзимару Рицука здесь, значит, с этим миром что-то серьёзно не так!

[Сражаясь с могущественными врагами один за другим и противостоя мечнику Ягю в пустоте, Миямото Мусаси постепенно росла и укрепляла связь с Фудзимару Рицукой.]

[И вот, наконец, Миямото Мусаси и её спутники добрались до главного зачинщика всего.]

[Амакуса Сиро Токисада, развращённый Сатаной, превратил весь параллельный мир в барьер, намереваясь поглотить безумца, который собирал и записывал миры.]

[Амакуса Сиро Токисада открыл внутренний барьер и втянул Миямото Мусаси, Фудзимару Рицуку и Сэнго Мурамасу в Свиток ада Симабары — мир, пылающий огнём!]

Ягю Кэнкагэ:

– Ягю Тадзима-но Моримото… тоже достиг сферы пустоты!

Мики Саяка:

– Мне очень нравится, что сказал Кюбэй. Сфера пустоты — это гипотеза, но сейчас она повсюду.

Каэдэхара Манъё:

– Нет, в сфере пустоты тоже есть пробелы! Из списка имён видно, что пустота Миямото Мусаси — это борьба против богов!

Амакуса Сиро Токисада:

– Не может быть! Как я мог опуститься до этого? Я хотел достичь мира для всего человечества! А не быть с Сатаной!

Тосака Рин:

– Думаю, Эмия должен спасти ситуацию? Честно говоря, наряд Сэнго Мурамасы действительно стильный!

Матоу Сакура:

– Точно! Сэнбэй такой красивый!

Тамакура:

– Хм! О чём вы тут хвастаетесь? Что может сделать простой кузнец мечей?

[Глядя на этот пустынный и зловещий мир, слушая голос Амакусы Сиро Токисады, который смеётся и молится о благословении Сатаны, Чико Мурамаса вздохнул…]

[Раздался звонкий звук удара молота по железу!]

[Бам!]

http://tl.rulate.ru/book/126306/5513261

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода