Готовый перевод Dimension Gold List: Top Ten High-burning and Shocking Openings / Золотой Список Миров: Десять самых ярких и шокирующих открытий: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 136: Трагическая жизнь Локи: Магическая инсценировка смерти, чтобы обмануть Таноса

[Сцена меняется. Тор вот-вот должен стать королем, но ледяные великаны проникают в Асгард, чтобы устроить хаос и развязать войну.]

[Радикальный Тор хотел объявить войну Йотунхейму и тайно отправился туда со своими верными друзьями, Четырьмя Воинами Асгарда, и своим братом Локи, чтобы устроить переполох.]

— Эти ледяные великаны нечестны даже после поражения. Их нужно уничтожить! — проворчал Кратос.

— Ты слишком радикален, — мягко возразила Лань Мэн.

— Осел! Как ты смеешь показываться! — крикнул Дэдпул.

— Мудрец не станет сам провоцировать войну. Тор еще незрел, — заметил Плутон.

— Мы не боимся войны, но не стоит ее начинать, — добавила Артурия Пендрагон.

— Хотя и немного безрассудно, Тор — настоящий герой, который сражался семь раз против пятерых! Он достоин быть богом войны, — восхищенно сказал Бог Чжао Юнь.

[В Йотунхейме Локи узнал, что он не родной сын Одина, а ледяной великан. Король ледяных великанов также обнаружил, что Локи — его сын.]

[После жестокой схватки Тор и его группа оказались в окружении. В последний момент Один прибыл, чтобы спасти их.]

[После этого Один в гневе лишил Тора титула наследника престола, запечатал его силы и сослал на Мидгард, то есть Землю.]

[Из-за сильного эмоционального потрясения Один раньше времени впал в Одинов сон.]

— Ха! Так вот как оно было. Локи — приемыш! Неудивительно, что Один не дал ему шанса. Он такой лицемер! — усмехнулся Мордред.

— Один, как мудрец, постигший руны, наверняка имел свои причины, — спокойно сказала Скади.

— У Локи есть ум, но ему не хватает смелости, чтобы быть королем, — заметил Артур Пендрагон.

— Разве Один действительно готов был бросить Тора? Это очевидное испытание! — сказал Диабло.

— На Земле можно научиться тому, чего не постигнешь за тысячи лет среди богов, — добавил Габриэль.

[Почувствовав свой шанс, Локи ложно передал волю Одина, взял Копье Вечности, захватил трон Асгарда и вступил в сговор с королем ледяных великанов.]

[Локи планировал позволить великанам проникнуть в Асгард, чтобы устроить переворот, затем вернуть им Ледяной Ларец, а самому стать королем, изгнав их обратно в Йотунхейм.]

[Одновременно Локи тайно отправил разрушителя, чтобы убить Тора.]

— Какой глупый план! Разве Локи не боится, что великаны предадут его? — недоумевала Ту Шань Жунжонг.

— Конечно нет! Лауфи — его отец. Разве не чудесно, если отец и сын будут править двумя странами? — хихикнул Айзен.

— Это план по захвату страны! Лауфи хочет украсть Асгард! — сказал Иссин Асина.

— Локи — хороший брат, раз убивает своего брата без злобы, — саркастически заметил Учиха Саске.

— Локи действительно слишком мелочен. Мне кажется, Тор всегда хорошо к нему относился, — вздохнула Киана Каслана.

[Картина разделилась на две части. С одной стороны, Локи ведет Лауфи в покои Одина, с другой — Дестройер преследует Тора.]

[Лауфи, глядя на своего старого врага Одина, был полон эмоций. Когда он уже собирался убить Одина, Локи внезапно появился и одним ударом убил Лауфи.]

[Лауфи умер с печалью и шоком в глазах.]

— Какой сын! Просто образец почтительности! — язвительно сказал Белия.

— Это просто мелочь, примите это как данность! — добавил Гид.

— Он только родил, но не воспитывал. Как Лауфи мог быть уверен, что Локи будет на его стороне? — сказал Дан Масамуне.

— Локи действительно интересный персонаж! — засмеялся Дофламинго.

— Убийство отца?.. Все ради "справедливости"... — холодно прокомментировал Учиха Итачи.

[Тем временем Тор, проживая на Земле, научился смирению и, наконец, раскрыл печать, вернув себе силы.]

[С помощью Радужного Моста Тор вернулся в Асгард и сорвал заговор Локи.]

[Локи, поняв, что его план рушится, бросился к Радужному Мосту, чтобы уничтожить Йотунхейм и устранить все доказательства.]

[Радужный Мост, в который было воткнуто Копье Вечности, уже нельзя было остановить. Чтобы сохранить баланс между мирами, Тор разрушил его своим молотом.]

[Когда мост рухнул, Локи упал в бескрайнюю темную пустоту космоса.]

— Тор действительно вырос! Безрассудный и радикальный, он научился защищать и быть смиренным, — задумчиво сказал Дуаньму Янь.

— Один явно заботился о Торе. Но у Локи есть мать, которая его любит. Ему повезло, — усмехнулся Дофламинго.

— Разве ради уничтожения доказательств нужно уничтожать целый мир? Оказывается, нельзя судить о богах с человеческой точки зрения, — сказал Фудзимару Рицука.

— Тор такой расточительный! Разрушил такой крутой механизм, как Радужный Мост! Если он тебе не нужен, отдай его мне! — возмутился Лян Бин.

— Если потеряешься в космосе, никогда не узнаешь, жив ты или мертв, — мрачно заключила Сиер.

[Сцена меняется. Локи пробуждается из тьмы, и его спасает безумный титан Танос.]

[Танос спасает его не просто так, а чтобы отправить на Землю за Космическим Кубом.]

[Так начинается трагическая жизнь Локи.]

[Экран золотого списка быстро мелькает.]

[Он ведет армию Читаури на захват Земли, но терпит поражение от местной силы — Мстителей — и оказывается пленником, возвращенным в Асгард.]

[Темные эльфы вторгаются в Асгард. Локи планирует заманить темных воинов на узкую тропу, чтобы убить Тора, но неожиданно становится причиной смерти своей любимой матери.]

*Дэдпул:— О, это же Локи! Соскучился по этому лицу с горбинкой!*

*Бикс:— Хм… Это тот самый прототип, которому я обязан своим существованием?*

*Мерлин:— Ха-ха-ха… После долгого пути я вернулся на Землю. Как же тут всего понапихано!*

*Молодой человек:— Думаю, Земля — это центр вселенной.*

*Ло Цзи:— Эээ… Почему мне кажется, что вторжение Локи — это какая-то детская игра? Как в кино про инопланетян.*

*Гэ Сяолунь:— Цивилизация Читаури, похоже, только осваивает космос. Они даже не дотягивают до Таоцзи.*

*Локи, глядя на экран золотого списка, в шоке:— Спасибо за щедрый подарок! Не может быть… Как я мог… убить свою мать!*

**Мир Марвел.**

Локи не отрицал, что хотел смерти Тора, но гибель Фригги действительно шокировала и ранила его! Впервые он начал сомневаться: правильно ли он поступал?

[После смерти Одина от старости освобождается богиня смерти Хела. Локи случайно возвращает ее в Асгард.]

[Он и Тор оказываются сброшены с Радужного моста и попадают в царство Верховного владыки.]

[Раскрыв свои сердца, Тор и Локи мирятся и вместе сражаются против Рагнарёка. Они уничтожают Хелу и Суртура ценой разрушения Асгарда, но спасают всех его жителей.]

*Орочимару:— Боги тоже стареют и умирают? Как и ожидалось… Бессмертие — вот что нужно искать.*

*Цзин Юань:— Бессмертие — это не благо. Почему его так жаждут? Умереть спокойно — вот величайшее счастье.*

*Лэй Инъин:— Даже такие могущественные боги умирают. Истина, которая не меняется ни в одном мире.*

*Аха:— Мне нравится этот Гао Тяньцзунь! Он забавный!*

*Маргарет Лингуан:— Гао Тянь такой же отвратительный, как и те, кто в Торговой федерации.*

*Скади, Король Потерянного Пояса:— Вот так они трактуют Рагнарёк? Это просто нелепо!*

*Суртур:— Это мой меч? Или это я в другом мире?*

[Когда корабль асгардских беженцев путешествовал по вселенной, Танос заинтересовался Космическим Кубом, который Локи тайно вынес.]

[Половина асгардцев была убита, а Тор связан.]

[Танос угрожает Локи, требуя Куб в обмен на жизнь Тора. Локи снова прибегает к хитрости.]

[Он пытается использовать Халка для борьбы с Таносом, но косвенно становится причиной смерти Хеймдалля, стража Асгарда.]

[Локи понимает, что дело плохо, и создает точную копию себя с помощью магии, чтобы попытаться убить Таноса, но снова терпит поражение.]

*Чжи Цян:— Человек не виноват, но он погибает из-за обладания сокровищем.*

*Цзиго Юаньи:— Половину безоружных людей просто вырезали?! Что Танос считает жизнью?*

*Вэй:— Локи… это катастрофа!*

*Шэнь Гунбао:— Этот парень… хуже, чем злой рок!*

[Локи освоил изысканную магию своей матери Фригги, и даже Танос не смог понять, что убил лишь иллюзию.]

[Получив Космический Куб, Танос ушел, предварительно взорвав корабль беженцев.]

[Локи тайно сбежал, полный страха, и скрылся на далекой планете.]

[С тех пор он начал отдаляться от Тора и всего остального, блуждая по бескрайней вселенной.]

[Во вселенной Локи, второй принц Асгарда, бог хитрости, мертв.]

*Локи:— Это… это не так? Почему это Локи? Его магия в то время была гораздо лучше моей?*

*Учиха Шисуи:— Иллюзия, которая так реальна, — это правда!*

*Дамблдор:— Неразрешимое заклинание иллюзии. Локи действительно унаследовал магию Королевы Богов.*

*Мерлин:— Неужели Локи начнет свое изгнание? Путешествие, похожее на мое?…*

*Ога:— Возможно, в своих скитаниях Локи сможет пробудить мудрость прошлых жизней!*

---

Пролог превратился в эпилог. Локи, бог хитрости, чья жизнь была полна предательств и потерь, теперь скрывается во тьме вселенной, оставив позади свои амбиции и страхи. Но даже в изгнании его судьба остается неразгаданной, как и он сам.

http://tl.rulate.ru/book/126306/5512552

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода