Готовый перевод Dimension Gold List: Top Ten High-burning and Shocking Openings / Золотой Список Миров: Десять самых ярких и шокирующих открытий: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108: Тиён Мотидзуки устраивает переполох. Моя первая любовь, вызывающая зависимость, дарит надежду!

---

[Сцена изменилась. Внутри тела Эхидны.]

[Множество гнёзд излучали фиолетовый свет. Тиёко Мотидзуки была тяжело ранена и лежала без сил, но в её глазах не было отчаяния.]

– Я умру… но сейчас я не могу умереть…

[Слуги исчезают, когда умирают, но Тиёко Мотидзуки была поглощена как живая жертва.]

[Однако задача, которую поручил ей Джейсон, была подобна Троянскому коню, и шанс на успех составлял один из десяти тысяч!]

[Думая об этом, Тиён Мотидзуки слабо пробормотала:]

– Проклинать себя или что-то в этом роде… да ты просто сумасшедший…

Ямато-но-Ороти:

– Почему… видя её умирающей, я чувствую какую-то печаль? Такое чувство для меня невозможно.

Дзета:

– Пока мы живы, есть ещё надежда! А вдруг мы сможем выбраться из чрева чудовища, как мистер Уолтер?

Золотой Рог и Серебряный Рог:

– Разорви плоть и кровь Эхидны! Поглоти магию в сыром виде! Чтобы выжить!

Брауни:

– Троянский конь? Так это идея Джейсона! Внедрить вирус в тело Эхидны — это слишком коварно! Похоже, Тиёмэ Мотидзуки — одна из двух мин Джейсона.

Проклятое Запястье:

– Но какое проклятие может отравить Эхидну? Боюсь, даже Хассан Безмолвия не сможет полностью отравить её.

Чёрный Маршал:

– Проклятие — это не просто яд, у него есть куда более ужасная сторона!

[Хотя она и жаловалась, Тиёмэ Мотидзуки всё же активировала своё Благородное Фантазм.]

– Моё истинное имя — Тиёмэ Мотидзуки!

– Я посвящаю своё тело великому проклятию, высеченному на священной горе Ибуки, и Кога Сабуро!

– Я покрываюсь вуалью и превращаюсь в змею… Великий змей, снизойди на меня! Я стану проклятием и вернусь к своей звериной природе!

[Тело Тиёко Мотидзуки превратилось в проклятие.]

– Это тело сольётся с Эхидной. Хотя я не смогу управлять ею, я заставлю её обезуметь!

[С этого момента она больше не оружие, а воплощение катастрофы! Все, давайте попрощаемся!]

– Если это проклятое тело станет краеугольным камнем человеческих принципов, у меня не будет сожалений!

[Голос Тиёмэ Мотидзуки стал необузданным и диким:]

– Вперёд! Беременей, рожай, а потом устраивай переполох!

– Оковы разбиты, иди и кусай всё подряд! Хахахахахахахахаха!

Ямато-но-Ороти:

– Превратиться в огромную змею… Если бы я мог коснуться её, я бы непременно дал тебе свою силу, жрица змей…

Нура:

– Как странно, жрица, которая принадлежит чудовищам, и жрица, которая принадлежит чудовищам… так противоречиво.

Иншань Цзинь:

– Воплотить проклятие и освободить зверя. Неужели это для того, чтобы вернуть Эхидну к её изначальной дикости?

Доктор Серидзава:

– Как всем известно, обезумевший зверь — самое страшное. Ход Джейсона слишком жесток!

Трейсис:

– Всё поле боя перевернётся с ног на голову! С такой скоростью производства у Эхидны, боюсь, начнётся трёхсторонняя схватка!

Алисия:

– На пути к спасению мира всегда так много прекрасных людей, жертвующих собой. Спи спокойно, великая и прекрасная Тиё Мотидзуки.

Сютэн-Додзи:

– Эта женщина слишком безумна… В конце своей жизни она использовала своё тело как дрова и устроила переполох!

[В этот момент Эхидна полностью вышла из-под контроля! Чудовища, которых она создавала, начали атаковать, не различая друзей и врагов!]

[Первой целью группы чудовищ стал флот Атлантиды, находившийся ближе всего к ним!]

[Будущее флота Атлантиды, которое раньше казалось предопределённым, теперь полно неопределённости, ведь они не смогут справиться с обезумевшей Эхидной!]

Старатель:

– Задняя линия обороны в хаосе, боевой дух армии сломлен, и Одиссей уже на грани поражения.

Пава:

– Ооооооо! Убить убить убить! Убить их всех!

Денси:

– Чёртов Одиссей! Он позволил такой красавице погибнуть! Я просто не могу сдержаться, чтобы не убить их всех!

[Сцена изменилась. Одиссей выглядел растерянным. Он сам себя подставил!]

[Одиссей из панчеловеческой истории намеренно дал ему только знания, но исключил эмоции и всё остальное!]

– Эти знания без эмоций заставили его ошибиться, но он не смог это распознать!

Каппи:

– Вот и ловушка эмоций. Человеческие эмоции могут заставить Одиссея, похожего на машину, потерпеть неудачу. Это снова доказывает, насколько эмоции страшны.

Красный А:

– Мины Одиссея из панчеловеческой истории также сработали. Какая разница между планированием на основе письменных впечатлений и разговорами на бумаге?

Отто Апокалипсис:

– Как можно понять чудеса, не понимая эмоций? Знайте, что только эмоции могут породить настоящее чудо.

[В этот момент морская битва подходила к концу. Небо затянулось тучами, и начался сильный дождь!]

[Все прикрывали высадку Ориона на остров Немезиды.]

[В этот момент сам Одиссей, управляя Цербером, приземлился на Арго!]

[Холодная аура железного военного советника подавила всех. Сила Одиссея была непревзойдённой на поле боя!]

Хикари: – Такой сильной аурой? Разве он не гражданский служащий? Он может подавить всю сцену!

Семь: – Не недооценивай гражданских служащих. Я тоже гражданский служащий. Думаю, Одиссей из той же категории, что и я.

Цзин Юань: – В конце концов, генерал, которого боги отправили охранять Атлантиду и устраивать засады на слуг, должен обладать необыкновенными качествами.

Цзи Е: – Ситуация критическая… Где Джейсон? Надо его спасти!

[В этот момент раздался звонкий голос.]

[– Подари любовь моей родине, с опьяняющей мечтой!]

[Появляется Шарлотта! Однако, когда она собирается нанести удар, Одиссей блокирует её атаку!]

[– Думаешь, я не заметил твоего отсутствия? – усмехнулся Одиссей. – Между слугой и мастером существует связь.]

[– Позволь мне похвалить твою смелость, мой последователь!]

[Фух!]

[Одиссей мгновенно убивает слабую Шарлотту!]

Роза: – Шарлотта?! Откуда она взялась?

Зефир: – Между слугами и мастерами есть контракт, это действие слишком опрометчиво!

Кикё: – Она умерла просто так… Как жаль.

Дио: – Ррр! Я же говорил! Неважно, насколько ты хитер, тебя всё равно сломит твоя же слабость! Даже если ты Дух Героя! Ничтожный, слабый!

Сатоши: – Мисс Шарлотта была убита так просто?! Нет!

Дэндзи: – Чёрт возьми! Такую милую и невинную девушку можно убить! Одиссей, я убью тебя!

Старик из гор: – Нет, её судьба ещё не завершена, у неё остались силы.

[После убийства Шарлотты Одиссей повернулся и усмехнулся: – Халдея, думаете, я не вижу ваших уловок? Вы просто отправляете своих слуг на верную смерть!]

[– Подари моей родине любовь и опьяняющие мечты!]

[Снова раздался голос Шарлотты, и на этот раз она попала в слабое место Одиссея!]

[Одиссей с удивлением посмотрел на Шарлотту. Он предусмотрел все варианты, но даже представить не мог, что она может воскреснуть!]

[Однако он не ожидал, что Шарлотта ответит, что использовала наследие Афины, чтобы увеличить свою выносливость в бою, и она не умрёт, пока не убьёт Одиссея!]

Секейро: – Воскресла? Или что-то произошло?

Райкагэ: – Шарлотта! Шарлотта выиграла матч воскрешения!

Сейя: – Наследие Афины… Мне нравится, что Одиссей сказал, наследие Афины растрачено на Шарлотту.

Сакурамицу Шу: – Одиссея ударили по лицу! Не так много вещей, которые можно предугадать, многое происходит неожиданно!

Хидэн Орто: – Я всё ещё не понимаю, как Шарлотта оказалась за спиной Одиссея.

[Как будто почувствовав сомнения зрителей, сцена возвращается к моменту, когда Шарлотта покинула аргонавтов.]

[Джейсон дал Шарлотте важнейшее задание — убить Одиссея, и она не могла следовать с основными силами.]

[Поэтому Шарлотта нашла на острове маленькую деревянную лодку, которая могла вместить только её, и отправилась в море.]

[В бурном и неспокойном море Атлантиды эта слабая и одинокая лодка дрейфовала, ища свой шанс.]

Эрини: – Она… она просто на этой маленькой лодке плыла?!

Уильям Цеппелин: – Только по её действиям видно, что она самый смелый человек! Мужество и честь с ней!

Белая Борода: – Огромная волна могла сбить её с пути. У неё такая смелость, чтобы выйти в море. Мне бы очень хотелось, чтобы она была моей дочерью!

Шанкс: – Такая беспомощная… Неудивительно, что шанс вызвать гром — один на десять тысяч. Как редко найти слабость Одиссея, дрейфуя в этом море!

[Сцена возвращается на поле боя. Одиссей, поражённый в жизненно важные точки, находится на грани смерти и больше не может сражаться.]

[Одиссей слабо произнёс: – Кхм… Это ваша навязчивая идея… В таком случае, мастер Артемида, я больше не буду вас останавливать…]

[После этого Одиссей исчез.]

Нацу: – Плохо! Как я и предполагал! Одиссей больше не остановит Артемиду!

Камияма Тома: – Настоящая битва начинается! Артемида не даст вам времени и возможности использовать стратегии, вам придётся сражаться напрямую!

Джозеф Джостар: – У меня плохое предчувствие, неужели мы все погибнем?!

Юнчжень: – Пусть экспедиционный отряд аргонавтов процветает!

[После убийства Одиссея Шарлотта забыла всё, включая лица всех, но она не забыла свои чувства.]

[Чувство глубокой любви к человеку, чувство того, что её не хотят забыть.]

[Она подняла кинжал на фоне заката и заплакала: – Прости… но я всё равно хочу громко крикнуть человеку, которого никогда не встречала.]

[– Моя жизнь бессмысленна, но она останется в твоей памяти!]

[– Даже если мой уход причинит тебе боль, это то, что я эгоистично хочу оставить… чтобы ты не забыл меня.]

[– Пожалуйста, запомни, запомни Шарлотту Корде, женщину, которую можно встретить повсюду!]

[На этом Шарлотта сдавленно произнесла: – Прости… прости! Я никогда с тобой не встречалась! Пожалуйста, прости меня, ты моя первая любовь, как наркотик для меня!]

[– Спасибо, мой опьяняющий сон.]

[– Итак, прощай, все…]

[Шарлотта 307 повернулась, чтобы взглянуть на Фудзимару Рицуку: – И… прощай навсегда…]

Тачибана Таки: – Я понимаю тебя, Шарлотта. Чувства, которые ты не хочешь забыть и не можешь забыть, – это самое ценное сокровище!

Виего: – Такая чистая и страстная любовь! Жаль только, что она, как вспышка, расцвела лишь в самом конце…

Кагуя Хоурайсан: – Поздравляю, Шарлотта, ты справилась. Возможно, как бы ни менялся мир, Фудзимару Рицука никогда не забудет, что была девушка по имени Шарлотта, которая так сильно её любила.

Учиха Обито: – Что бы ни случилось, я верю, что в сердце Фудзимару Рицуки всегда будет жить девушка по имени Шарлотта.

Фудзивара Тика: – Вау! Шарлотта – это не та женщина, которую можно встретить где угодно! Шарлотта уникальна!

Энмусуби: – Эта первая любовь… она так прекрасна! Если бы я была здесь, я бы позволила вам быть вместе, даже если бы пришлось рискнуть жизнью!

Мировая линия Фантастического Карнавала FGO.

Глаза Гудако покраснели, и слёзы покатились по её щекам. Она прямо на месте разобрала Красного Кролика 100-го уровня!

Затем, несмотря на попытки Машу, Киёхимэ и Эре остановить её, она сразу же прокачала Шарлотту до 100-го уровня!

– Я, Гудако! Я единственная, кто поддерживает Шарлотту!

…………

[Шарлотта уходит, но битва продолжается.]

[Артемида уже готовила свои главные орудия, Джейсон использовал Арго, чтобы отбросить якорь, а «Королевская удача» направилась к острову Немезиды, неся на борту надежды всех!]

[Надежда была доставлена. Башамму, не выдержав тяжёлых ран, готовился покинуть поле боя.]

[В конце Бартоломью обратился к Фудзимару Рицуке и остальным:

– Халдея, наблюдатели звёзд и мира! Эпоха океана окончена!

– Вперёд! Идите и сокрушите Артемиду и Посейдона!

– Самый сильный пират и самый харизматичный мужчина, Бартоломью Робертс, совершил то, что не мог сделать при жизни!

– …Да, в этот раз я действительно доставил надежду безопасно!]

Гарри Поттер:

– Мы высадились на острове Немезиды. Решающая битва вот-вот начнётся!

Капитан Ольга:

– И Ахиллес! Он сдерживал Хирона до самого конца! Как и ожидалось, пока ты продолжаешь бежать, дорога будет продолжать тянуться!

Питерваген:

– Неужели Бартоломью тоже погибнет… Он был самым прекрасным человеком, которого я когда-либо видел! И теперь он уходит столь же величественно…

Воюющий Государства:

– Каждый отдал всё в этой битве! Бартоломью, доставивший надежду и ставший свидетелем конца эпохи великих открытий, даже будучи пиратом, оставался благородным!

…………

http://tl.rulate.ru/book/126306/5458411

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода