Готовый перевод Сказания о Пастухе Богов / СПБ — Сказания о Пастухе Богов: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Сказания о Пастухе Богов / СПБ — Сказания о Пастухе Богов: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 104. Прохвосты покидают деревню

— Кто покидает деревню? — спросила повернувшаяся и невинно улыбнувшаяся бабушка Сы.

— Я может и простак, но слыша песню понимаю стоящую за ней суть. В течение последних нескольких дней ты практически не спала, а когда ела на тебя было больно смотреть. Поэтому совершенно естественно, что ты больше не можешь оставаться здесь и отправляешься на поиски Му’эра, — улыбнулся старейшина.

— Ты такой проницательный. Да, я ухожу! Я больше не хочу здесь оставаться! — раздражённо процедила бабушка Сы, на что целитель прокашлялся и сказал. — Покинув деревню, кто поможет тебе подавить дьявола в сердце? Пока мы рядом, исконный дух Владыки Ли не смеет наглеть. Ты же знаешь, что ему нет равных на пути Дьявола. Перед своей смертью ему даже удалось превратиться в семя дьявола и посеяться в твоём сердце Дао. Полагаясь на такой способ, он выжил, а сейчас только и ждёт удобного случая ударить в спину. Если ты не сможешь одолеть его или хотя бы подавить, он уничтожит твой исконный дух и завладеет телом.

— Он не завладеет моим телом, — буровя старика взглядом, обижено пробурчала старушка.

— Потому что слишком сильно любит? — улыбнулся целитель. — Вот тут ты не права. Ведь он любит не тебя, а твою оболочку. Завладев твоим телом, он переродится в нём и станет тобою, после чего попросту полюбит себя. Он дьявол в твоём сердце, а ты дьявол в его сердце. Переродившись в твоём теле, он возьмёт верх над дьяволом в своём сердце. Владыка Ли использует тебя, чтобы укротить себя и стать богом.

Бабушка Сы вздрогнула и неожиданно улыбнулась:

— Целитель, сказав так много, может ты тогда поможешь мне избавиться от него?

Целитель затих. Исконный дух Ли Тяньсина уже был посеян в сердце Дао бабушки Сы и с учётом обстоятельств старый лекарь ничем не мог помочь. Ма со своими буддистскими навыками тоже пытался помочь, но всё было бестолку. Да что уж говорить, даже меч старейшины не смог изгнать дьявола…

Единственный кто способен изгнать дьявола из сердца Дао бабушки Сы — она сама, а остальные могли лишь помочь ей с подавлением.

— Я прожила здесь больше сорока лет, но какой прок мне продолжать оставаться если никто из вас не может изгнать эту занозу в заднице? — старушка прижала к себе корзину и не оборачиваясь зашагала прочь. — Я найду Му’эра. Вдруг он страдает от голода и холода или вообще его запугивают и притесняют. Не волнуйтесь. Если я почувствую, что не справляюсь со старым дьяволом Ли, то обязательно вернусь!

Старейшина и целитель могли только хмуриться.

****

Дойдя до берега Вздымающейся, бабушка Сы приманила Речного Перевозчика, села на него и начала сплавляться.

Проплыв около пятидесяти километров, она потрясённо уставилась на шагающего по водной глади слепого с тростью, но уже мгновением после помрачнела лицом, схватила старика за шиворот и усадила на зверя.

— Слепой, ты пытаешься меня остановить? — гневно гаркнула бабушка Сы.

— Ой, так это ты, старая Сы, сразу и не разглядел. Остановить? Я же просто гулял, — проговорил улыбающийся слепой, скосив взгляд в сторону.

— Хочешь сказать, что просто решил с утра пораньше пробежаться так далеко от дома? — скептически спросила бабушка Сы, на что слепой вздохнул. — Ты идёшь своей дорогой, а я своей. Зачем мне тебя останавливать? Ах да, старая Сы, так куда ты намылилась? Может нам по пути?

— Я направляюсь в Империю Вечного Мира. Подвезти? — ухмыльнулся бабушка Сы, лукаво моргая своими мутными глазами.

— Какое совпадение, мне тоже туда! — радостно захлопал в ладоши слепой.

Выпучив глаза, бабушка Сы уставилась на невинно выглядящего слепого, но уже в следующее мгновение с насмешкой обронила:

— И что ты забыл в Империи Вечного Мира?

Слепой равнодушно ответил:

— Я слеп, поэтому собираюсь найти того, кто вырвал мои глаза.

Сердце бабушки Сы пропустило удар, после чего она улыбнулась и сказала:

— Я думала ты беспокоишься за Му’эра вот и решил отправиться на его поиски в империю. Получается ты идёшь туда по своим личным делам.

— Он уже взрослый и способен справиться с любыми проблемами, — сказанные слепым слова пристыдил старушку, по крайней мере пока старик не продолжил. — Я не стану искать с ним встречи, всего лишь тайно присмотрю.

Внезапно в небе что-то промелькнуло. Бабушка Сы подняла голову, но это что-то уже бесследно исчезло, а уже в следующее мгновение на спину Речного Перевозчика шлёпнулась тень. Ею конечно же оказался одноногий, который прямо сейчас с недоверием уставился на двух стариков на спине зверя.

— Одноногий, знаешь, когда ты появляешься как призрак это пугает. Чем ты занят? — недовольно проворчал слепой.

— Решил прогуляться, — ответил одноногий и, оглядевшись вокруг, спросил. — Вы случайно не встречали старого Ма? Я не видел его ещё со вчера. Судя по всему, прошлой ночью он так и не вернулся.

— Старый Ма не вернулся? Он всегда возвращается в деревню вовремя, — удивилась бабушка Сы, а одноногий вздохнул и сказал. — Думаю он соскучился по Му’эру и отправился в Империю Вечного Мира. Я должен найти его. Меня мучает вопрос почему этот старикан исчез, не обмолвившись и словом… почему отказался от нашей многолетней дружбы? А ещё проверю как поживает моя нога…

— Ты не думаешь повидаться с Му’эром? — подколол слепой, на что одноногий с каменным лицом ответил. — Разве похоже, что я соскучился по нему? Этому не бывать! Он просто мелкий надоедливый вредитель, которого мы по ошибке подобрали младенцем. Я всегда хотел его куда-нибудь сплавить… Мм? Посмотрите! Разве там не мясник?.. Действительно, мясник!

Чуть погодя на спине речного зверя уже стояли четыре человека. Трое на ногах, а мясник, конечно, на руках. Пока опирающийся на свою бамбуковую трость слепой прислушивался, остальные трое молча переглянулись.

Бабушка Сы держала под локтем корзину. Одноногий облокотился на костыль и насвистывал какой-то мотивчик. Мясник, плюхнувшись обрубком на спину зверя, упёр руки в бока и по-генеральски озирался вокруг.

— Помимо нас четверых, старый Ма тоже сбежал. В деревне остались только старейшина, целитель, глухой и немой, — спустя какое-то время пробормотал слепой.

— Немой тоже, — хрюкнул мясник и продолжил. — Прежде чем целитель и старейшина проснулись, мне на глаза бросился убегающий с огромным сундуком на горбу немой. Я попытался поймать его, но не смог.

— В таком случае остались только старейшина, целитель и глухой, — удивлённо пробормотал слепой, не знающий смеяться ему или плакать.

— Мы совершенно не скучаем по Му’эру, просто так совпало, что у нас всех появились дела. Я например отправляюсь в императорский дворец проведать свою ногу, мало ли, а вдруг Имперский Наставник решит её замариновать, бросить на гриль и зажарить. Если он сделает из неё поджаренный окорок будет уже совсем не до шуток… Он способен на всё, — горько улыбнулся одноногий.

— Мне тоже нужно разобраться с одним делом. Я должен отомстить за глаза, — кивнул головой слепой.

— Будучи владычицей священного культа предыдущего поколения, я должна наблюдать за тем, как новый владыка приходит к власти, — не останавливаясь кивала улыбающаяся старушка.

Мясник обдумывал причину некоторое время, пока всё же не выдал хоть что-то отчасти правдоподобное:

— Мою нижнюю часть тела скорее всего отбросило в какую-нибудь канаву. Я отправился на её поиски. Если найду может смогу прилепить обратно.

Четверо стариков вздохнули с облегчением и хором сказали:

— Да, у нас и правда есть важные дела.

****

В Цань Лао. На выходе из деревни старейшина и целитель галантно распивали чай.

— Нас осталось только четверо, — через некоторое время проговорил целитель.

— Целитель, старый Ма ушёл ещё вчера, — сказав, старейшина отпил чай и затем продолжил. — У них по-прежнему слабая выдержка, вот и не смогли усидеть на месте. Не то что глухой, настоящий эрудит, образован, спокоен и держит се…

Повернув голову, старик не договорил и глупо уставился на проходящего мимо глухого с прикрытой платком бамбуковой корзиной в руке.

— Глухой, ты куда? — машинально спросил целитель, но глухой, казалось, не услышал и продолжил идти.

— Этот негодяй притворился что не услышал меня! — сердито гаркнул целитель.

— Теперь в деревне остались только мы вдвоём, — старейшина не знал смеяться ему или плакать, как вдруг спросил. — Так, когда уходишь ты?

— Я не посмею уйти, слишком уж много врагов нажил. Меня больше беспокоит то, какой переполох вызовут во внешнем мире убежавшие прохвосты. Они ведь… — поспешно покачал головой целитель.

— Это уже не наши проблемы, а их. Если хочешь уйти, уходи. Я останусь и присмотрю за деревней пока вы все не вернётесь, — не дав договорить, проговорил умиротворённо улыбнувшийся старейшина.

— Если я пойду, то вызову гораздо больше проблем, чем остальные. Среди всех нас моя репутация худшая, — покачал головой целитель.

— Ну да, иначе ты бы уже давно нас покинул, — с улыбкой ответил старейшина.

Они посмотрели друг на друга и громко захохотали.

****

На границах уезда Речная Плотина и уезда Солнечный Тигр.

Подняв голову, Цинь Му посмотрел на утреннее солнце. Внезапно из его рук вырвалась Ци Красной Птицы, сжигая ранее украденную одежду ученика культа. Что касается человеческой кожи, он избавился от неё во время побега…

Его всё ещё терзали сомнения касательно ношения человеческой кожи. Более того, он постоянно таскал на своей спине рюкзак с целой кучей вещей, а одеваясь в человеческую кожу, на его месте формировался горб, сводящий на нет всю маскировку.

«Интересно, что прячет у себя в горбу бабуля?» — курьёзные мысли пронеслись в голове Цинь Му. Раз при ношении кожи у него появлялся горб в районе рюкзака, то значит и у бабушки Сы должно быть там что-то спрятано. В конце концов она ведь не была настоящим горбуном. Как его могло не начать одолевать юношеское любопытство?

Убегая и сражаясь всю ночь напролёт, у Цинь Му попросту не было времени на отдых. Ху Лин’эр так вообще уснула где-то на дне рюкзака. Пронёсся порыв ветра, и он подпрыгнул, чтобы пробежаться по нему, однако, сделав всего несколько шагов, сразу же почувствовал насколько устал и опустился на землю, решив продолжить идти по земле.

Вдруг откуда-то сверху послышалось жужжание. Посмотрев в сторону источника звука, Цинь Му увидел несколько подлетающих к нему красных жуков. Жуки были какими-то странными, они не боялись его, кружа совсем рядышком.

«Трупные жуки! — уголки глаз парня дрогнули, затем он зевнул и подумал. — Я так устал, нужно найти место, где поспать».

Несколькими тычками пальцев Цинь Му разобрался с назойливыми жуками и немедленно побежал прочь. Как-то раз побывав в доме целителя, он увидел там подобных трупных жуков. Среди них были зелёного и чёрного цвета, но реже всего встречались красного…

И прямо сейчас ему встретились те самые редкие красные жуки!

Внезапно послышалось ещё больше жужжащих звуков.

Подняв голову, Цинь Му удивлённо замер, ведь увидел настоящее красное облако из таких жуков, явно настроенных по отношению к нему довольно агрессивно.

Облако опускалось всё ниже и ниже. Неожиданно некоторые из жуков направились в лес и зарылись в разнообразные земляные курганы. Курганы задрожали, затем из них выбрались скелеты и направились прямо к юноше.

В то время как большая часть других жуков начала погружаться в тела встретившихся на их пути ещё живых зверей, таких как волки и тигры. Глаза диких зверей краснели от ярости, после чего они срывались с места в сторону Цинь Му.

П.П.: омг, я сделал-таки вторую, завтра ещё вычитаю, но вроде норм…

http://tl.rulate.ru/book/12626/296575

Переводчики: Sneg

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 386 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Да уж, мне уже страшно за мир :D Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
😆 чувствую у кого-то очень скоро подгорит
Развернуть
#
61-ое спасибо
Развернуть
#
157 спасибо
Развернуть
#
Ахаха, обожаю этих стариков. 😄
Развернуть
#
Спасибо
354
Развернуть
#
Вот за что я люблю это произведение , за масштабность ! Надоели бои Типо 1 удар и исход решён , эти не зрелищные бои Аля у меня больше энергии и поэтому я крут ,
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим