× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Infinite Uchiha / Учиха сквозь бесконечные миры: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Остров Гонконг, традиционный японский интерьер.

По полу рассыпаны хризантемы.

Кокетливая женщина держала в руке ветку и что-то тихо бормотала. Затем она снова обрела грацию и продолжила сидеть на футоне, нежно гладя белую кошку с голубыми глазами.

Неподалёку стоял крепкий мужчина в серебряной боевой рубашке. Он не выдержал и спросил:

– Этот странный король призраков сбежал?

– Да, – кивнула Мичико. – Я заплатила определённую цену, чтобы уйти от другого странного и сильного человека. Думаю, мне нужно немного восстановиться.

– Сейчас... в той церкви осталось два зомби. Надеюсь, я смогу использовать их глаза, чтобы что-то увидеть и собрать нужную информацию.

Её голос смолк, и в комнате воцарилась тишина.

Церковь.

В библиотеке.

– Почему король призраков не заходит? – Ма Шанфэн вызвал меч Цинлун Яньюэ и осторожно огляделся.

На его золотых доспехах колебались потоки воздуха, невидимые для обычных людей, окрашенные в ярко-жёлтый цвет.

Рядом с ним стоял бог-генерал в серебряных доспехах, Сяо Гуй. Он держал копьё с красным плюмажем и нервно произнёс:

– Может быть... может быть, он ушёл. Он нас не заметил.

Убийство?!

И крест, осквернённый грязью!

За дверью.

Священник, которого только что разбудили, был в ярости. Он уже догадался, что произошло: два зомби перед ним осквернили священный крест и выпустили подавленного ужасного призрака.

Не раздумывая, священник приказал своим приближённым:

– Принесите священные артефакты, которые были освящены ранее. Остальные, помогите мне справиться с этими двумя!

В этот момент земля внезапно затряслась, и произошло невероятное чудо.

Твёрдый бетонный пол раскололся на куски, и из него поднялись несколько толстых деревянных досок.

Деревянный побег: Тюрьма четырёх столбов.

Очевидно, это одно из ниндзюцу, которое Фан Сю воспроизвёл во время специальной тренировки. Оно позволяло создать деревянную тюремную камеру за очень короткое время – её твёрдость превышала обычные металлы, а благодаря сочетанию сил Ян-побега, она также была эффективна против призраков.

– Король призраков сбежал.

– Вы двое, пожалуйста, выходите и поговорим.

Среди грохота с неба спустилась фигура.

С точки зрения Фан Сю, подавление двух низкоуровневых зомби было необходимо только для сбора информации, чтобы по следам уничтожить логово Цзюцзю и найти зацепки о короле призраков.

– Теперь, когда босс временно сбежал, самые ценные существа в этой церкви – два генерала, золотой и серебряный.

– У короля призраков есть помощь злых культиваторов, а у реинкарнантов – праведный путь. Настоящие бессмертные, такие как отшельник Цаолу, который хорошо разбирается в мире пещер, могут помочь добыть немного золота.

– Может быть, у меня всё же есть талант к бессмертию.

С бесконечными мыслями Фан Сю, стоя на тюрьме четырёх столбов, бросил взгляд на библиотеку. В этот момент оттуда осторожно вышли две фигуры, одна за другой.

В мгновение ока Шаринган увидел через меридианы реальность золотого и серебряного генералов. Ма Шанфэн обладал самой высокой боевой мощью, его энергия и кровь кипели. Он был как минимум на два уровня выше белого боксёра среди новичков, и его защищала удача, что было весьма необычно.

Что касается старшего брата, бога-генерала в сияющих доспехах Сяо Гуя, то его жизненная сила и кровь были не слабыми. В его теле была энергия, по качеству не уступающая обычной чакре, но слабее силы Инь-побега Шарингана и простого бессмертного тела Ян-побега. Вероятно, это была магическая сила.

Может быть, он не слишком усердно учился и слишком много практиковал даосские мистики?

Не проблема.

Клон Мудуна уже отправился в психиатрическую больницу искать следы отшельника Цаолу. Скоро должна поступить информация!

Это также одно из преимуществ реинкарнации:

Получить информацию заранее.

Особняк мастера и психиатрическая больница. Пока большой светящийся шар не изменит основной сюжет, встроиться в него будет несложно.

– Кто вы такой? – спросил Сяо Гуй.

В отличие от священника в западных одеждах, Фан Сю был одет в простую красную броню, а его длинные волосы были собраны лентой, что больше соответствовало эстетике древних.

Соответственно, их настороженность снизилась.

– Тот, кто поможет вам выследить короля призраков.

Щёлк-щёлк.

Деревянные столбы, образующие клетку, быстро исчезли, и духовная связь между зомби и их контролёром восстановилась.

– Хотя Король Призраков не в лучшем состоянии, он смог напугать нашего человека и убить члена нашей секты... Это говорит о том, что он не так прост. Он мастер, – произнёл кто-то из присутствующих.

В этот момент Мичико Нисигата всё ещё нежно гладила белую кошку с голубыми глазами. Её очаровательные глаза вспыхнули странным светом, а маленький питомец, который выглядел очень спокойным, тоже замер, его зрачки сузились.

– Ха-ха, дай-ка я посмотрю, кто же этот мастер, – Мичико прикрыла рот рукой и тихо рассмеялась.

В тот же момент глаза двух зомби загорелись ярче, их взгляды устремились на Фан Сю. Глаза, как известно, – зеркало души. Мичико, усилившая свою духовную силу с помощью демонической кошки, была уверена в себе. В конце концов, расстояние давало ей определённое чувство безопасности. Она собиралась попытаться очаровать Фан Сю, одновременно оценивая его.

Шесть глаз встретились. Странный свет мелькнул в воздухе. Холодная духовная сила проникла в пространство!

– ... – Фан Сю на мгновение почувствовал абсурдность, гротеск и парадоксальность происходящего. В его сознании мелькнули образы знаменитых картин.

Мисс Курасаки Юхи, которая полагалась на иллюзии, чтобы стать дзёнином, думала, что контролирует Учиху Итачи. Она схватила кунай и уверенно заявила, что всё кончено. Но в следующий момент ситуация изменилась.

Играть в иллюзии перед Мангекё Шаринганом? Это всё равно что размахивать мечом перед Гуань Гуном! Даже если Фан Сю никогда специально не изучал иллюзии, его выдающаяся духовная сила и ужасающая сила глаз делали его неуязвимым для гипноза.

– Магическое зеркало небес и земли, повернись! – Магатама плавно вращалась.

Принцип этой техники был прост – использовать Шаринган, чтобы увидеть иллюзии противника и отбросить их обратно.

– Все иллюзии, которые не совершенны, будут отражены этими лучшими глазами, – прошептал Фан Сю. – Я как раз думал, как тебя поймать, а ты сама подставилась... Погрузись в иллюзию Мангекё Шарингана.

Два зомби рухнули на землю. В десятках миль от этого места лицо Мичико застыло. В её глазницах мелькнул узор калейдоскопа. Эта ведьма была полностью подчинена Фан Сю.

В то же время клон, созданный с помощью Деревянного Высвобождения, успешно достиг цели. Отшельник из соломенной хижины, о котором все думали, с деревянной табличкой на шее, символизирующей его статус приговорённого к смерти, стоял перед судом группы психически больных пациентов.

– Этот суд приговаривает вас к смерти. Приговор будет приведён в исполнение немедленно! – заявил один из пациентов, исполнявший роль судьи. – Есть ли у вас что-то сказать?

– У-у-у... – Отшельник, который был в ещё худшем состоянии, чем Король Призраков, выглядел крайне взволнованным. Однако его рот был заткнут, и он не мог произнести ни слова в свою защиту. Неужели он, великий бессмертный отшельник, умрёт здесь сегодня без всякой причины?!

– Раз у вас нет слов, тогда... приводите приговор в исполнение! – крикнул "судья".

[Благодарность за награду в 1500 стартовых монет от "Великого Битвы Снов", а также всем, кто читает и голосует!]

[Примечание: Регулярные переработки утомляют.]

http://tl.rulate.ru/book/126224/5437299

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода