× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Starting to go to the sea: I really didn’t want to be a sea king / Начало рыбалки: Я не стремлюсь к титулу Короля морей.: Глава 301

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ах, как здорово!

Компания людей ела кашу с морепродуктами, закусывая сашими из рыбы, и все были очень довольны.

Чу Ян подхватил палочками кусочек сашими из ставриды, обмакнул его в соевый соус с лимонным соком, отправил в рот и с хрустом прожевал. Невероятно хрустяще и сладко.

Вообще-то, он считал, что вкус у этой рыбы даже лучше, чем у тунца — не такой жирный. Он мог бы съесть целую тарелку с соевым соусом, в отличие от последнего, от которого его начинало тошнить после двух кусочков.

Только те, кто никогда в жизни не ел ничего хорошего, думают, что чем жирнее мясо, тем оно вкуснее.

Говядина — это другое дело, она прекрасно жарится, но сашими излишне жирное, и Чу Ян, с его истинно китайским желудком, просто не мог этого принять.

Интересно, почувствуют ли когда-нибудь угрызения совести фуд-блогеры будущего, когда, уплетая сашими из брюшка тунца, будут называть его "восхитительным"?

Ах, да, извините, забыл. У них нет такого понятия. Пока есть трафик, они и кучу толстого снега могут сожрать, как деликатес.

После ужина все продолжили рыбалку.

Чу Ян заварил чай из зеленых листьев, выращенных на острове, налил каждому по чашке, а затем уселся на свое место.

— Лао Хуан, чай с острова Аян действительно очень ароматный. Если есть возможность, просто покупай его у него. В любом случае, его не так много, — сказал Лань Лу, отпивая чай.

— Не волнуйся, я обязательно скажу старику, когда вернусь. Если нет, буду покупать в частном порядке и продавать в своей чайной, — улыбнулся Хуан Юмин.

— Это так неловко, — усмехнулся Чу Ян.

Хуан Юмин ответил:

— Да брось ты, я не вижу никакого смущения на твоём лице. Кажется, я понял, что ты такой же, как Лао Лань и Лао Бай, — сукин сын по природе.

Лань Лу тут же недовольно возразил:

— Просто скажи это, зачем меня сюда приплетать?

Бай Пэнфэй тоже рассмеялся:

– Я с этим согласен. Вы не знаете, когда я впервые пригласил его попарить ноги, этот парень уже был как дома и пошёл наверх с картой, оставив меня ни с чем.

– Блин, а меня с собой не взял! – возмутился Хуан Юмин.

Чу Ян усмехнулся:

– Я тогда с тобой ещё не был знаком. Пусть братец Бай пригласит нас ещё раз.

– Отличная идея! – поддержал Лань Лу.

– Хе-хе-хе, – зловеще захихикали все четверо.

Рыбалка не прекратилась даже во время еды, рыба продолжала клевать.

Удача улыбнулась и Лань Лу. Закинув удочку дважды, он вдруг почувствовал сильный рывок, а затем началась сумасшедшая борьба.

Чу Ян быстро подсказал ему, как отрегулировать клапан сброса давления, включить электрическую катушку и начать выматывать леску.

Семь или восемь минут спустя он вытащил шестифунтового красного луциана.

Эта рыба очень хороша, с нежным и сочным мясом и первоклассным вкусом. Цена тоже неплохая, её можно продать больше чем за 30 юаней, но размер обычно небольшой.

Рыба, пойманная Лань Лу, была настоящим гигантом среди красных луцианов.

– Вот это да! Круто! Круто!

Лань Лу был вне себя от радости, поймав свою первую большую морскую рыбу в жизни. Он держал рыбу и просил Чу Яна сфотографировать его.

Он сделал множество снимков на свою Nokia, а Лань Лу сделал несколько селфи с рыбой в обнимку, меняя углы, а затем бросил её в живой аквариум.

Вскоре после этого Бай Пэнфэй и Хуан Юмин тоже вытащили по крупной красной курице, обе весом около 10 фунтов.

На данный момент все, кроме Сунь Цзюня, который обслуживал всех, получили свой улов.

– Дядя Цзюнь, почему бы тебе не попробовать порыбачить? Сегодня хорошие условия для рыбалки, – предложил Бай Пэнфэй, доставая пачку мягких сигарет "Чжунхуа" и засовывая её в карман Сунь Цзюню.

– Да нет. Когда я выхожу в море с Аяном, плохой рыбалки не бывает. Я всё-таки предпочитаю тянуть сеть. Это слишком медленно.

Он взял сигарету и улыбнулся в ответ:

– Да ну? Жаль, что сегодня на лодке нет сети, а то я бы наловил кучу рыбы, – сказал Бай Пэнфей с улыбкой.

Он часто слышал от Чу Яна истории о том, как ловят рыбу сетями, и один заброс сети приносит десятки тысяч рыб. Жаль, что самому увидеть это не доводилось.

– Не переживай, ещё будет возможность. Когда новый корабль пойдёт в море на испытания до конца следующего месяца, я тебя позову с нами, – ответил Чу Ян.

Судоверфь уже сообщила, что корабль будет готов к концу октября, самое позднее. Тогда-то и проверим.

Лю Янь и эта бело-сине-жёлтая троица, услышав это, оживились.

– Отлично, договорились!

Пока они болтали, Чу Ян посмотрел на часы. До истечения времени, отведённого системой, оставалось всего полчаса. Сейчас у него в улове был один морской волк, три красных курицы, один угорь и один красный морской лещ. В воде осталось ещё четыре светящихся шара. Он прикинул, что поймать их все не успеет.

И тут леска резко натянулась. Почти одновременно с этим лески Бай Пэнфея и Лань Лу тоже рванули.

– Блин, большая рыба, большая рыба, большая рыба!

– У меня тоже! Поймал большую рыбу!

Оба были в полном восторге. Хуан Юмин, стоявший рядом, вытаращил глаза:

– Вот это редкость. Чтобы на лодке сразу три большие рыбы клюнули одновременно. За всю свою рыбацкую жизнь о таком не слышал.

Сунь Цинцзюнь засмеялся:

– Да это нормально. Когда с Аяном в море выходишь, чему угодно можно удивиться. В прошлый раз мы на косяк тунца нарвались, так восемь голубых и желтопёрых тунцов выловили, это куда круче, чем сегодня.

Бай Пэнфэй поддакнул:

— Да, буквально на прошлой неделе общая выручка с той лодки рыбы составила более 500 000. Я помню, что в этом году среди всех рыболовецких судов длиной до 30 метров во всём порту Мэйлинь, насколько мне известно, у тебя улов должен быть самым большим.

Хуан Юмин ответил:

— Ну, я всё ещё невежда.

Неизвестно, то ли устами Сунь Цинцзюня глаголила истина, то ли просто повезло, но десять минут спустя первой вытащили рыбу удочки Чу Яна. Это была крупная рыба длиной около 1,34 метра, похожая на небольшую торпеду.

— Да это же желтоперый тунец! — воскликнул Чу Ян с улыбкой.

Он уже думал, что сегодняшний чёрный железный сундук сокровищ оказался среднего качества. В конце концов, общая стоимость предыдущих шести рыб составляла всего около 3 000–4 000 юаней.

Неожиданно последняя волна принесла ему большой сюрприз.

Пойманный желтоперый тунец был не огромным, но весил килограмм 60 или 70.

Судя по текущей цене, он должен стоить около 10 000 юаней.

Но сюрпризы на этом не закончились. Как только желтоперый тунец Чу Яна был обработан, лески Бай Пэнфэя и Лань Лу тоже стали подниматься одна за другой.

— Желтоперый тунец!

— У меня тоже желтоперый тунец!

Размер трёх пойманных желтоперых тунцов почти не отличался, а общий вес составлял более 200 килограммов, что равнялось по меньшей мере 30 000 юаней!

— Чёрт, эти деньги слишком легко достаются, — не удержался от вздоха Хуан Юмин.

Он думал, что неплохо зарабатывает на продаже чая. Несколько десятков юаней с продажи чайных листьев, а затем выставляет их на полки по цене в десятки или сотни юаней за килограмм. Если добавить несколько уловок и индивидуальную упаковку, то можно продать всю подарочную коробку за четыре цифры.

Но это всё равно требует некоторых затрат, и ему приходится утруждать себя придумыванием историй, рекламой и продажей.

В отличие от Чу Яна, у которого есть лодка и пара удочек, он почти ведёт бизнес без каких-либо вложений.

На какое-то время его даже посетила мысль о смене профессии.

К счастью, Чу Ян не знал, о чём он думает, иначе он бы обязательно отвесил Хуан Юмину пару оплеух, чтобы привести его в чувство.

– Ты осмеливаешься продавать коробку поломанных листьев под видом "Лао Бан Чжан" за 88 000 юаней? Ты говорил, что хочешь сменить профессию? С тобой всё в порядке?

http://tl.rulate.ru/book/126131/5957917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода