× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Starting to go to the sea: I really didn’t want to be a sea king / Начало рыбалки: Я не стремлюсь к титулу Короля морей.: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Аян, дядя Цзюнь, на острове есть рыба? – спросил Чжан Хунтао, стоя на рыболовецком судне и заглядывая в рыбную корзину.

Корзина была придавлена сложенной ловушкой, поэтому он не мог разглядеть, есть ли внутри что-то.

– Да, иди сюда, помоги, – ответил Аян.

Трое рыбаков вместе перенесли корзину и ловушку на палубу. Чжан Хунтао, заинтересовавшись уловом, открыл ловушку, чтобы посмотреть.

– О боже, что это за штука? – воскликнул он.

– Это морской угорь, он очень агрессивный. Не дай ему выпрыгнуть, а то укусит, – предупредил Сунь Цинцзюнь.

Чжан Хунтао надул губы, снова закрыл корзину и принялся разбирать остальной улов.

Рыбу и крабов, которые были больше ладони, он откладывал в сторону – их можно было использовать для приготовления блюд. Мелкую рыбу рубили и складывали в пластиковое ведро, чтобы потом использовать как приманку. Самого ценного морского угря решили оставить в живом аквариуме – живой он стоил в два раза дороже, чем мёртвый, и мог принести тысячи юаней.

– А что делать с этими тигровыми креветками? Может, их тоже в аквариум? – спросил Чжан Хунтао.

Сунь Цинцзюнь покачал головой:

– Если положишь их вместе с угрями, к утру от креветок и следов не останется.

Угри были хищниками и могли съесть даже мелких акул, не говоря уже о креветках.

– Тогда заморозим их в холодильнике. Их всё равно немного. Кстати, выбери тех, что меньше полуфунта, и поджарь на обед, – предложил Чу Ян.

– О, отлично! – обрадовался Чжан Хунтао, услышав, что снова будет есть креветки.

– Я знаю, что их немного, но всё равно съем, – пробормотал он.

Сунь Цинцзюнь в душе покритиковал его:

– Что за мысли у судовладельцев и команды? Эти несколько десятков креветок можно съесть.

Чжан Хунтао, заметив его выражение лица, улыбнулся:

– Старина Сунь, тебе, как капитану, нужно поучиться у меня и Аяна. В жизни нужно уметь наслаждаться, пока есть возможность.

Сунь Цинцзюнь закатил глаза:

– И чему мне у тебя учиться? Как стать одиноким псом?

За время общения он выучил много новых слов от Чу Яна, включая "одинокий пёс".

Чжан Хунтао тут же сдался и показал ему средний палец:

– Чёрт возьми, старина Сунь, ты не такой, а теперь ещё и перешёл на личности. Я не могу найти, я не хочу искать, ладно?

Пока они шутили, две корзины с рыбой, креветками и крабами были упакованы. В этот момент Чу Ян достал сетчатый мешок, который лежал на дне.

– Чёрт, Аян, что это такое? – Чжан Хунтао взглянул и чуть не подпрыгнул, его голос дрожал, как в электронной музыке.

– Серебряные слитки, разве не видишь? – сказал Сунь Цинцзюнь.

Чжан Хунтао закатил глаза:

– Я не слепой, я знаю, что это серебряные слитки. Я спрашиваю, откуда они у тебя? Неужели нашёл на острове?

Чу Ян слегка улыбнулся:

– Поздравляю, ты угадал. Жаль, что награды нет.

Чжан Хунтао причмокнул:

– Не может быть. Я был там прошлой ночью, обошёл весь остров, но ни одного слитка не нашёл.

– Что ты мог найти? Я тоже ничего не нашёл, только у Аяна такая удача, – с пренебрежением сказал Сунь Цинцзюнь.

– Тьфу, – недовольно надулся Чжан Хунтао.

– Ладно, давайте сначала решим, что делать с этим. По правилам, если находишь такие вещи, их нужно сдавать... – начал Чу Ян, но не успел закончить.

Чжан Хунтао тут же вскочил:

– Почему? Это же не выкопали из чьей-то могилы. Зачем сдавать?

В его понимании только вещи, найденные в могилах, считались "культурными ценностями" и подлежали сдаче.

Чу Ян не стал объяснять ему тонкости Закона о защите культурных ценностей и повернулся к Линь Цзыцзинь:

– Цзыцзинь, что думаешь?

Это было не пустяковое дело. Если информация просочится, их могли отправить в тюрьму, поэтому Чу Ян хотел услышать её мнение.

Линь Цзыцзинь посмотрела на Чжан Хунтао, затем на Сунь Цинцзюня и, наконец, устремила взгляд на Чу Яна.

– Я слушаюсь тебя, капитан, – тихо, но твёрдо ответила она.

Чу Ян улыбнулся и кивнул.

– Хорошо, раз решили, то сдавать не будем. Я найду способ продать это, но пока деньги не будут у нас в руках, все должны хранить секрет.

Он подумал и добавил:

– Эта партия стоит около 100 000 юаней. Прибыль разделим по старой схеме: Цзыцзинь и Лао Чжан получат по 5%, дядя Цзюнь – 8%.

На самом деле, они уже обсуждали это раньше. Редкие сокровища, найденные в море, делились по два процента на человека.

Но на этот раз риск всё же существует. Два пункта из ста тысяч — это всего две тысячи. Чу Ян не считает, что такая сумма способна заставить их хранить общую тайну.

Это не вопрос доверия или недоверия, а объективный факт.

Две тысячи юаней недостаточно, чтобы подать заявление в полицию. Насколько можно быть осторожным, держа в руках такую сумму?

Сказав это, Чу Ян не дал им возможности возразить. Он убрал серебряные слитки, отнёс их в комнату, завернул в ткань и спрятал в ящик под кроватью.

На палубе Сунь Цинцзюнь и Чжан Хунтао переглянулись.

– Старина Сунь, ещё пять тысяч юаней на счёт? Почему мне кажется, что это какой-то сон? Сидим на лодке, а деньги с неба падают, – сказал Чхунтао.

Сунь Цинцзюнь бросил на него взгляд:

– Если не хочешь, можешь отдать свою долю мне.

– Отвали, мечтать не вредно, – рассмеялся Чжан Хунтао.

– Раз уж деньги поделили, держи язык за зубами и не создавай проблем для Аяна, – строго сказал Сунь Цинцзюнь.

Чжан Хунтао выпрямился, похлопал себя по груди и заверил:

– Конечно, я ещё не совсем дурак. Я понимаю разницу и надеюсь, что Аян поможет мне заработать ещё больше.

Сто тысяч юаней — это много? Для Чжан Хунтао из прошлого — да, это было много.

Но он умный человек и быстро всё понял.

Если он будет следовать за Чу Яном, то даже к концу года сможет заработать не сто тысяч, а гораздо больше. Восемь или десять выходов в море — и он вернёт всё с лихвой.

Какой смысл доносить? Пятьсот юаней за донос? Он что, нищий, что ли?

Сунь Цинцзюнь повернулся к Линь Цзыцзиню, который тут же серьёзно постучал себя по груди:

– Я тоже!

...

Хотя рыбаки с «Миньцюанью 01688» получили неожиданный доход, они не забыли о своих обязанностях.

Сунь Цинцзюнь отправился в рубку управлять лодкой, Линь Цзыцзинь пошёл на кухню готовить обед, а Чжан Хунтао остался на палубе, чтобы закончить работу.

Ему нужно было промыть палубу морской водой после разделки рыбы, иначе, когда взойдёт солнце, рыбьи кишки, прилипшие к палубе, начнут вонять, и запах будет хуже, чем от биологического оружия.

Чу Ян, спрятав свои вещи, тоже зашёл в рубку.

Куда плывёт рыболовное судно, решает он!

Следующие несколько сундуков с сокровищами находились недалеко, и через полчаса Чу Ян добрался до следующей точки.

Чтобы его удача не казалась слишком невероятной и не вызывала подозрений, Чу Ян намеренно пропустил несколько сетей.

– Ничего страшного, Аян, – успокаивал его Сунь Цинцзюнь, боясь, что тот расстроится.

Но в итоге Чу Ян открыл ещё один чёрный железный сундук, и следующая сеть оказалась полной.

Скрип гидравлической лебёдки сопровождался видом сетевого мешка, раздувшегося до формы огромной капли воды. Внутри плотно извивались морские рыбы, похожие на гибкие мечи.

http://tl.rulate.ru/book/126131/5436922

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода