× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Starting to go to the sea: I really didn’t want to be a sea king / Начало рыбалки: Я не стремлюсь к титулу Короля морей.: Глава 99

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Какая такая молодая леди, молодой господин? Ван Цзяцзя, ты всё ещё любишь кричать, как раньше. Наверное, слишком много романов про Мэри Сью прочитала, – резко парировала Цай Ю, одновременно с беспокойством взглянув на Чу Яна.

Конечно, она понимала, о чём думают люди за этим столом.

Не стоит думать, что у вас хорошие отношения, просто потому что вы сидите за одним столом на ужине.

Особенно женщины её возраста за столом, которые считали Цай Ю своей соперницей.

Это та же самая причина, по которой девушки в классе, которые хоть немного симпатичны, недолюбливают "классную звезду".

Теперь, когда обычно высокомерная "звезда" попала в "неприятности" и нашла себе обычного парня, почему бы не воспользоваться возможностью и не посмеяться над ней?

Всё это давление теперь ложилось на Чу Яна.

Но Чу Ян думал: давление? Какое давление? Почему он его не чувствует?

Эти маленькие братишки и сестрёнки перед ним играют в то, чем он уже давно устал заниматься в прошлой жизни.

– Кхм... – он откашлялся, привлекая внимание всех к себе.

Затем он оглядел стол и остановил взгляд на лице Ван Цзяцзя.

– Цзяцзя, верно? Прости, что раньше не слышал от Юю о тебе, – сначала он слегка уколол её, а затем продолжил: – Вы все друзья Юю. Для меня большая честь познакомиться с вами впервые. Позвольте представиться: я Чу Ян, из деревни Нютоу Ферри в Шитанге, а сейчас я парень мисс Цай Ю.

Услышав такое уверенное заявление Чу Яна перед её друзьями, глаза Цай Ю тут же прилипли к нему, и её взгляд стал почти гипнотическим.

Однако старый товарищ Лао Цай, сидевший за столом выше, выглядел не очень довольным. Его глаза смотрели на Чу Яна всё более угрожающе, словно дно котла.

Ван Цзяцзя, разозлённая спокойными словами Чу Яна, усмехнулась:

– Нютоу Ферри в Шитанге звучит как какое-то деревенское место. Ты же не рыбак с острова, случайно?

Она хотела посмеяться над Чу Яном, но не ожидала, что он на самом деле кивнёт и признает это.

– Вот почему такие люди, как мисс Ван, такие умные. Вы сразу угадали.

– Ах, ты правда рыбак? – Ван Цзяцзя была ошеломлена и повернулась к Цай Ю:

– Ты правда нашла себе деревенского рыбака для свиданий?

С другой стороны, женщина с длинными вьющимися каштаново-рыжими волосами и чёлкой также сказала с насмешливым взглядом:

– В начале мы даже заключили пари, угадывая, какого парня найдёт Цай Ю, которую все парни считают богиней. Кто-то говорил, что это будет бизнес-магнат, кто-то – политическая элита, а кто-то – профессор или учёный. Никто не ожидал, что в итоге мы все проиграем, и проиграем деревенскому рыбаку!

Сказав это, она засмеялась с юмором.

Молодые люди за столом, дети богатых родителей, тоже подхватили смех, и атмосфера стала казаться весёлой.

– Да, я рыбак, но разве рыбаки такие смешные? – ответил Чу Ян с мрачным лицом.

– Ха-ха-ха... Рыбак... Рыбак... Разве это не смешно?... Цай Ю... Цай Ю нашла рыбака... Как думаете... Смешно или нет...

– Чжоу Цянь, хватит, – покраснев, сердито сказала Цай Ю.

Эти люди осмелились смеяться над её мужчиной в лицо, это было просто непростительно.

Длинноволосая женщина по имени Чжоу Цянь не обратила внимания на выговор Цай Ю, она была в восторге.

Она и Цай Ю были знакомы давно. Они были одного возраста и учились вместе с начальной школы до старших классов.

Чжоу Цянь считала, что её семейное положение и внешность были неплохими, но все эти годы, будь то в классе или в школе, мальчики всегда обсуждали только Цай Ю.

Она хорошо помнила, как в третьем классе средней школы школьный красавчик Сяо Цзымин подошёл к ней, дарил фрукты и покупал молочный чай.

Однажды Сяо Цзымин пригласил её на свидание и принёс цветы.

Чжоу Цянь подумала, что её сладкая любовь наконец наступила, и повела его к школьным воротам, чтобы все ученики школы стали свидетелями её счастья.

Но что сказал Сяо Цзымин?

– Прости, одноклассница Чжоу, ты хороший человек, но мне нравится Цай Ю. Не могла бы ты передать ей эти цветы и письмо?

Эти слова стали для неё ударом молнии.

Чжоу Цянь застыла на месте. Глядя на насмешливые улыбки одноклассников, она просто хотела умереть.

Она никогда не забудет эту сцену, даже когда ей будет сто лет!

Теперь же Цай Ю сама себя унизила, найдя себе рыбака.

Она должна отомстить и посмеяться от души!

– Хватит! – вдруг раздался громкий окрик со стола выше.

Затем встал мужчина средних лет с блестящим лбом и, указывая на Чжоу Цянь, крикнул:

– Сегодня свадебный банкет твоего дяди Дина. Как ты можешь так себя вести? Замолчи.

Смех Чжоу Цянь резко оборвался, и она с недоумением посмотрела на мужчину:

– Папа, зачем ты на меня кричишь?

– Ты ещё молода, что плохого в том, чтобы быть рыбаком? Твой отец и я – все мы рыбаки, – подмигнул Чжоу Цянь мужчина средних лет.

Чжоу Цянь всё ещё была немного растеряна, но Ван Цзяцзя, стоящая рядом, потянула её за рукав и тихо указала на Дин Шичжуна, который сидел во главе стола.

Дин Шичжун выглядел мрачным и сидел на своём месте, не проронив ни слова.

Тут Чжоу Цянь вспомнила, что сегодняшний хозяин, дядя Дин Шичжун, тоже был рыбаком в детстве. И не только он – вся его семья занималась рыболовством. Его отец, дед и прадед – все были рыбаками.

Разве это не прямое оскорбление рыбаков, если я громко насмехаюсь над ними? И над всей его семьёй?

Неудивительно, что её отец выглядел так, будто готов был кого-то убить. Он всё ещё надеялся наладить отношения с семьёй дяди Дина.

Подумав, что сегодня она публично высмеяла своих будущих предков перед будущим свёкром, Чжоу Цянь снова почувствовала, будто её ударило молнией.

Что делать, если хочется умереть?

В то же время остальные за столом тоже всё поняли, и их взгляды, обращённые на Чу Яна, были полны страха.

– Чёрт возьми, Лао Лю, ты выкопал такую огромную яму, чтобы мы в неё прыгнули, даже не предупредив! Ты хочешь нас убить! – кто-то прошептал.

Знаете, кроме Цай Ю, все остальные смеялись.

– Папа...

– Мама...

– Дядя...

Эти представители второго поколения смотрели на своих родителей, но получали в ответ такие же взгляды, как и отец Чжоу.

Каждый родитель хотел подойти и дать пощёчину своим бесполезным детям.

Дело было не в том, что они боялись обидеть Дин Шичжуна, а в том, что считали своих детей слишком глупыми.

Столько людей попало на уловку Чу Яна.

Если они возьмут на себя семейный бизнес в будущем, неизвестно, сколько дней он продержится.

Только товарищ Цай, глядя на Чу Яна, который всё ещё сохранял "серьёзный" вид, не знал, что думать.

Должен ли он радоваться? Или беспокоиться?

Сможет ли его дочь удержать этого хитроумного парня?

Но, заметив, как Цай Ю смотрит на этого парня с лёгкой нежностью, он снова успокоился.

– Что бы ты ни хотел, вероятно, бесполезно, если я не соглашусь, – подумал он.

Главное, чтобы он хорошо относился к его дочери. Кажется, иметь немного хитрого зятя – не так уж плохо. Это лучше, чем глупый зять.

Все представители второго поколения: Дядя Цай, вы намекаете на меня?

http://tl.rulate.ru/book/126131/5418277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода