После того как Чу Ян подал жалобу, он повёл Чу Си и Хай Дая на прибрежную отмель северного берега.
Из-за отлива сегодня на отмели было много людей. Примерно треть деревни собирала рыбу и ракушки на берегу.
Чу Ян взглянул на точку появления сундука с сокровищами и увидел, что она находится в середине отмели. Он решил открыть его позже, чтобы не отдать случайно кому-то другому.
– Брат, дядя Цзюнь там, – Чу Си заметила Сун Цинцзюня и указала в его сторону.
– Пойдём посмотрим, что он нашёл.
Когда они подошли, Сун Цинцзюнь тоже заметил их, выпрямился и с улыбкой поздоровался с Чу Яном.
– Ты вернулся утром?
– Да, зашёл к вам домой за Сяо Си. Тётя сказала, что ты здесь рыбачишь, вот я и пришёл посмотреть, может, что-то интересное нашёл.
Чу Ян закурил сигарету, затем заглянул в пластиковое ведро, которое принёс Сун Цинцзюнь, и увидел, что оно уже наполовину заполнено мидиями.
Так называемые мидии – это зелёные ракушки.
У них клиновидная раковина, зелёно-коричневого цвета, с гладкой поверхностью. При нагревании они открываются, что делает их удобными для употребления в пищу. Поэтому их называют "цинкоу". В некоторых местах их также называют "хайхун" или просто мидиями.
Хотя название звучит внушительно, эти ракушки широко распространены, их мясо довольно жёсткое и имеет сильный рыбный запах. Если их неправильно приготовить, на вкус они будут похожи на резину, поэтому цена на них невысока. Сейчас продавцы морепродуктов на деревенской пристани берут за них около 1,5 юаня.
Ведро, которое Сун Цинцюнь собрал утром, вероятно, стоило около 40 юаней.
Раньше такой доход был приемлемым.
Но после того, как он вышел в море с Чу Яном, его аппетиты тоже изменились.
– Какие тут могут быть ценные вещи? Одни мидии. Собирать это – не то что выйти в море раз в год.
Сун Цинцзюнь вздохнул, затягиваясь сигаретой.
Вдруг он что-то вспомнил, толкнул Чу Яна локтем и спросил шёпотом:
– Аян, ты же говорил, что был у меня дома... Тётя не спрашивала, сколько ты мне дал за этот выход в море?
Чу Ян успокаивающе посмотрел на него.
– Не волнуйся, дядя Цзюнь, я тебя не подведу.
Сун Цинцзюнь облегчённо вздохнул, но потом ему стало немного неловко.
В конце концов, прятать деньги – это что-то, что делают только те, кем командуют жёны.
– Аян, не пойми неправильно, тётя на самом деле очень добрая, я могу дать ей деньги, если нужно, но... это просто...
– Просто каждый раз просить у тёти немного мелочи – это слишком хлопотно, да? – закончил за него Чу Ян.
– Да, да, да, Аян, ты меня понимаешь. – Сун Цинцзюнь радостно похлопал его по плечу.
Чу Ян пришёл, и Сун Цинцзюнь больше не хотел возиться с этими бесполезными мидиями. Они нашли камень и сели поболтать и покурить.
Чу Си и Хай Дай, тем временем, копались на отмели, время от времени находя мидии или ракушки и радостно смеясь.
Через час прилив начал подниматься, и рыбаки, собрав почти всё, что можно было найти, стали потихоньку возвращаться на берег.
Некоторые из них, знакомые с Сун Цинцзюнем, поздоровались с ним, проходя мимо.
– Дацзюнь, пойдёшь на пристань продавать товар? Сегодня лодка босса Гэ на пристани.
– Нет, несколько мидий – не хочу толкаться. Вы идите, я ещё посижу, потом подойду.
Сун Цинцзюнь вежливо отказался, конечно, он хотел остаться с Чу Яном.
– Ладно, тогда до встречи.
Несколько загорелых рыбаков, каждый с пластиковыми вёдрами, сетками и мешками, направились к берегу.
Пройдя немного дальше, один из них, с бритой головой, сказал:
– Разве Дацзюнь не говорил недавно, что хочет купить землю и построить новый дом в городе, но ему нужны деньги? Он просил нас присматривать за лодочными боссами, которые набирают людей.
– Да, мне тоже странно. Сегодня он просто собрал мидии и отдыхает. Раньше он был самым активным. – добавил другой рыбак в соломенной шляпе.
– А он недавно выходил в море? Может, он...
Рыбак с бритой головой вдруг задумался.
Рыбак в шляпе покачал головой:
– Не знаю...
– Может, я попрошу мужа узнать у его жены, что она думает?
Рыбак с бритой головой кивнул:
– Хорошо, Эрху, спасибо за помощь, шурин.
Рыбак в шляпе махнул рукой:
– Эй, брат Дабяо, это всего лишь пара слов между старухами, какая тут помощь.
...
На другой стороне Чу Ян увидел, что большинство рыбаков ушли, и медленно поднялся.
– Дядя Цзюнь, я пойду позову Сяо Си домой.
Сказав это, он направился к середине отмели.
"Случайно" прошёл мимо точки появления сундука и открыл его.
[Чёрный железный сундук открыт. Награда: случайно обновлённые морские экономические существа. Время на поимку: 45 минут.]
В следующую секунду световая полоса длиной 200 метров, с центром в Чу Яне, протянулась в обе стороны, отражаясь на отмели.
– Зона обновления небольшая, должно быть легко найти, – подумал он.
Как оказалось, его догадка была верна.
Только он сделал пару шагов, как что-то ударило его по ноге.
Чу Ян наклонился и поднял это. В руке у него оказалась ракушка длиной около семи-восьми сантиметров и шириной три-четыре сантиметра.
Поверхность этой большой ракушки была жёлто-коричневой, форма приближалась к треугольной, на ощупь она была очень гладкой, с радиальными линиями роста. Если присмотреться, её кончик был светло-фиолетовым, и выглядела она довольно эффектно.
Обычно вещи с эффектным внешним видом не сильно отличаются по цене.
Чу Ян помахал Сун Цинцзюню.
– Дядя Цзюнь, посмотри, что я нашёл.
Сун Цинцзюнь подошёл и, увидев ракушку, воскликнул:
– О боже, язык Сиши!
Морской моллюск, язык Сиши, язык императрицы.
– Что такое язык Сиши? Почему я никогда о нём не слышал? – спросил Чу Ян, как любопытный ребёнок.
Сун Цинцзюнь объяснил:
– Язык Сиши – это морской моллюск. Ты знаешь моллюсков из Чжангана? Это они и есть.
Услышав это, Чу Ян понял. В прошлой жизни он слышал о моллюсках из Чжангана. Это был специалитет соседнего Фучжоу, очень известный. Позже он получил статус национального продукта с географическим указанием и даже подавался на государственных банкетах.
– Тогда эта штука дорогая, да?
– Конечно, язык императрицы из Чжангана стоит десятки юаней за маленький и сотню-две за большой. Не теряй времени, посмотри, есть ли ещё. Обычно они собираются группами.
Сказав это, Сун Цинцзюнь уже начал искать.
Вскоре один за другим языки императрицы были найдены. Всего за 5 минут его ведро наполнилось.
Он просто высыпал мидии и использовал ведро для языка императрицы.
Маленькие были размером с дно бутылки, а большие – с ладонь. Два-три штуки составляли фунт, и каждый стоил десятки юаней. Это было как подбирать деньги.
– О боже, такая плотность... Мне кажется, я сплю.
Сун Цинцзюнь вздохнул, продолжая искать.
– Аян, тебе так повезло. Столько людей ходило вокруг, и никто не нашёл язык императрицы в этом месте, а ты нашёл, как только пришёл.
Чу Ян улыбнулся и приписал удачу Мацзу.
– Наверное, это удача, которую мне принесло поклонение Мацзу на пристани в прошлый раз.
– Я тоже поклонялся, почему мне не так повезло? – пробормотал Сун Цинцзюнь.
– Может, Мацзу любит красивых людей, – пошутил Чу Ян.
– Аян, не шути с Мацзу, – серьёзно предупредил Сун Цинцзюнь, но в душе подумал:
– Неужели я действительно некрасивый?
http://tl.rulate.ru/book/126131/5353738
Готово: