Готовый перевод Pirate: I am an old veterinarian, saving you is like breathing! / Пиратская сага: Старый ветеринар всегда придёт на помощь!: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ямато выглядела искренней.

Однако её слова заставили Марко и Уилла на мгновение замереть!

Марко был в замешательстве.

Что это значит?

Как это понимать?

Ты же маленькая девочка, как ты можешь говорить, не подумав!

Ты пришла сюда, чтобы переманить людей!

Как ты вообще можешь такое говорить?

В твоём возрасте, на твоём этапе, как ты можешь открывать рот?

Ты что, не понимаешь?

Мы тут, старики из команды Белобороды, даже стесняемся лица показать!

Стесняемся рот открыть.

А ты, после того как тебя накормили парой мисок риса с тушёной свининой, сразу за своё!

Маленькая девочка, а уже людей переманивает!

Какая наглость!

Ты понимаешь, какая это наглость?

Я ведь всё ещё здесь!

Уилл тоже был слегка ошеломлён.

Он действительно не ожидал, что Ямато пришла специально, чтобы перетянуть его в команду Пиратов Зверей!

И он не ожидал, что Кайдо её отпустил.

Разве Ямато и Кайдо не враги?

И разве её наручники не должны были взорваться, как только она покинула остров?

Что вообще происходит?

Увидев, что Уилл молчит, Ямато слегка занервничала и снова заговорила:

– Ну что думаешь, Уилл? Хотя мой отец и не самый хороший человек, его пиратская команда всё ещё очень сильна. С твоими способностями ты мог бы быть как минимум на уровне Дзина! Большой босс!

– А потом, когда придёт время, мы вместе убьём моего отца!

На лице Ямато читалась надежда, и было видно, что она действительно хочет забрать Уилла с собой.

Только вот...

Звучит это как-то странно.

Давай, присоединяйся к команде моего отца. А потом мы его вместе убьём!

Это...

Как-то не совсем правильно.

– Почему ты хочешь, чтобы я присоединился к Пиратам Зверей? – спросил Уилл, задавая вопрос, который давно крутился у него в голове.

Но ответ Ямато снова оказался неожиданным.

– Чтобы быть с тобой! – серьёзно сказала она.

Марко аминос!

Уилл был в замешательстве.

Что?

Мы ведь впервые встречаемся?

Ты хочешь быть со мной?

Как ты можешь говорить, не подумав!

Прямо как Луффи, этот идиот!

– Эйс рассказывал мне о тебе! Я хочу с тобой подружиться! – добавила Ямато.

Марко, который был в аминосе, тут же оживился!

Эйс?

Эта женщина знает Эйса!

– Ты! Как ты знаешь Эйса? Какие у тебя с ним отношения? И чей ты вообще генерал? – с удивлённым видом задал Марко несколько вопросов.

Этот парень, кажется, из команды Пиратов Зверей.

Но он хочет убить Кайдо.

Это сбивало с толку.

– Хм? Что случилось? Ты тоже знаешь Эйса, дядя Ананасная Голова? – наконец взглянула на Марко Ямато.

Её тон стал слегка радостным.

Сначала она думала, что этот дядя просто лодочник.

Не ожидала, что он тоже знает Эйса!

Услышав прозвище, Марко был в шоке.

Он недовольно сказал:

– Эйс и я из одной пиратской команды! Я твой старший брат!

Дядя Ананасная Голова?

Если бы ты сказала просто "дядя", я бы ещё стерпел...

А так...

Не могу!

Ты вообще можешь нормально говорить?

Почему все такие?

Я что, выгляжу настолько старым?

Дядя – ещё куда ни шло!

Но "дядя Ананасная Голова"?

Я...

– Правда? Привет, старший брат! Эйс и я – хорошие друзья.

– Меня зовут Ямато! Я сын Кайдо! Я хочу стать человеком Кодзуки Одена! – радостно воскликнула Ямато.

Её слова снова сбили Марко с толку.

Что за чёрт?

Сын Кайдо?

Если бы Кайдо был здесь, Марко бы спросил: "Учитель Кай, а грудные мышцы у вашего сына...

Немного... слишком выдающиеся!"

Но после её слов Марко явно стал относиться к Ямато с большей симпатией.

Он уже не был так зол.

Эйс раньше упоминал этого "сына" Кайдо.

Так что в словах Ямато не было причин сомневаться.

Уилл, стоявший в стороне, понял, что сюжет оригинала не изменился.

Ямато оставалась той же Ямато.

Просто Кайдо, видимо, решил пригласить её в команду Пиратов Зверей, поэтому и отпустил.

Это, конечно, странно.

Но что поделать.

Логику Кайдо понять нелегко.

Однако появление Ямато изменило планы Уилла.

Она сама по себе...

Может быть, она сможет присоединиться к Пиратам Соломенной Шляпы...

– Ямато, я не присоединюсь к Пиратам Зверей, – спокойно сказал Уилл.

Ямато, которая только что радовалась встрече со старшим братом Эйса, тут же надула губы.

Ах, значит, она не сможет подружиться с Уиллом?

Если Уилл не хочет, ей нужно срочно найти способ вернуться.

Потому что, если она задержится, может быть уже поздно.

Её браслет взорвётся.

Этот браслет – сенсорный.

Его нельзя снять.

Даже если отрубить руку, эта штука взорвётся, если не почувствует жизненные признаки.

– Ты точно не передумаешь? – спросила Ямато, видя, что Уилл просто покачал головой.

Она немного занервничала, её мысли стали скакать.

Внезапно она засмеялась и, глядя на Уилла, спросила:

– Уилл! Ты знаешь последние новости об Эйсе? Я не могла дозвониться до тебя, пока была в пути.

– Я хотела сказать, что наконец выбралась. Но не смогла с тобой связаться!

– Ты знаешь, где ты сейчас?

Ямато закончила говорить, и Марко хотел ей кое-что сказать. В конце концов, у неё и Эйса были очень хорошие отношения. Но у Ямато особая личность. Она боялась, что всё может пойти плохо, если в дело вмешаются Пираты Зверей. Кайдо не особо заботится о ней. Он действительно хочет сражаться с кем угодно. Если он не справится, этот парень станет главным врагом флота. Будет плохо, если мы, Белые Пираты, начнём с ним драку.

Марко ничего не сказал. Уилл тоже не стал говорить Ямато напрямую. Он посмотрел на неё с глуповатым выражением лица. Первое впечатление — её легко похитить. Ц-ц-ц. Возможно, это общая проблема для людей с толстыми нервами.

– Ямато, давай обсудим это позже, – сказал Уилл.

Услышав это, Ямато кивнула в замешательстве. Хотя она не понимала, почему Уилл не говорит сейчас, но не стала спрашивать. Люди уже долго разговаривали, зачем торопиться? Увидев её кивок, Уилл продолжил:

– Твоя лодка теперь похожа на рваные штаны. Очевидно, что она больше не поплывёт. Почему бы тебе не пойти с нами?

Ямато снова кивнула. У неё действительно не было выбора. Она сама была пользователем силы Дьявольского плода и не умела плавать. Теперь ей оставалось только остаться на корабле Уилла.

– Спасибо! Ты действительно хороший человек! – искренне сказала Ямато.

[Дзинь! Карта хорошего человека.]

Ну, неплохо. Я тоже хороший человек.

Уилл уже собирался уйти, как вдруг из живота Ямато раздался странный звук.

Бур-р-р~~~~

Звук был похож на глухой барабан и длился очень долго. Уилл посмотрел на неё с удивлением. Почему эта девушка выглядела так, будто сбежала тайком? Разве Кайдо выпустил её, не накормив? Этот звук явно говорил о том, что она голодала несколько дней.

Ямато смущённо почесала голову.

– Хе-хе-хе~ Я проголодалась. У вас есть еда? – спросила она, смущённо глядя на Уилла.

– Пусть Марко проведёт тебя туда, посиди немного. Я приготовлю что-нибудь поесть, – ответил Уилл, слегка растерянно.

После этого он направился на кухню. Увидев это, Ямато, которая голодала несколько дней, сразу оживилась.

– Спасибо! Уилл, ты действительно хороший человек! Я тебя обожаю! Ха-ха-ха! – воскликнула она.

Как же так получилось, что учитель Кай не приготовил ей еды? Она сама всё раздала. На второй день своего плавания она встретила группу пиратов, которые проиграли морской бой. С переполненным сердцем она отдала им всю свою еду. А потом... пираты попытались убить её и забрать корабль. В итоге... она взорвала пиратов вместе с их кораблём. Вся еда утонула в море. В результате она не ела ни крошки последние несколько дней.

Марко посмотрел на Ямато, у которой текли слюнки, и покачал головой. Бедный ребёнок.

– Пойдём, следуй за мной, – сказал он.

Марко провёл её туда, где они с Уиллом только что ели. Усадил её и пошёл управлять кораблём, чтобы продолжить путь.

Вдруг Ямато услышала звук бушующего пламени. Она повернула голову и увидела, что Марко держит в руке горсть бессмертного огня. Он легко бросил его вперёд. Пламя мгновенно поглотило рваную лодку, на которой плыла Ямато! Всего за несколько секунд от корабля ничего не осталось.

Ямато смотрела на это с нескрываемым удивлением.

– Эй~ Что это за способность? Такой красивый огонь! Почти как у Эйса! Мир снаружи действительно удивительный! Стоило выбраться на этот раз! – воскликнула она.

Её восхищённый взгляд был точь-в-точь как у деревенщины.

Теперь, когда путь был свободен, электрический корабль снова начал движение. На этот раз Марко остался в кабине. Как только он вышел, случилась авария. Это действительно невезение. Лучше уж я буду управлять как следует. Автопилот действительно ненадёжен.

http://tl.rulate.ru/book/126111/5445596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода