Бет была предоставлена свобода действий в магазине. Он пообещал, что "Книжный уголок Гермионы » будет полностью принадлежать ей и что он не будет вмешиваться в его дела, и сдержал это обещание. Как владельцу, ему, конечно, платили, но и это были сущие гроши: несколько золотых и три случайные книги, присылаемые ему первого числа каждого месяца.
Бет никогда не встречала более порядочного человека, чем Гарри Поттер. Она не могла бы гордиться им, даже если бы он был ее собственным сыном.
И вот теперь это! Это последнее нападение на Гарри было самым ужасным. На него навесили ярлык Темного Лорда, угрозы самому магическому обществу. Если верить ей, то по всей стране ведьмы и волшебники готовятся выследить мальчика и сделать то, что советовала Скитер, - уничтожить все, что мальчик знает.
Ей хотелось бы хоть чем-то помочь ему. Она даже не знала, где он находится и что делает. Скорее всего, он даже не знал, что о нем говорили.
Внезапно Бет вскинула голову. Она должна была найти способ помочь ему. Сегодня она должна была отправить ему ежемесячную посылку. На самом деле она выбрала книги, которые собиралась отправить ему, еще вчера вечером. Но теперь, прочитав это, она поняла, что нужно выбрать еще раз. Книги о зачаровании и изменении внешности, а также, возможно, о том, как влиться в мир маглов, казались более подходящими.
Это, а также письмо и подписка на "Ежедневный пророк » тоже не помешают. Так Гарри будет знать, что происходит. Да и совы, приносящие ему утреннюю газету, не могли его выследить, не то что этот гоблинский почтовый ящик. Ни одна сова к нему и близко не подлетит.
Приняв решение, Бет поднялась из-за стола и направилась вниз по лестнице, намереваясь помочь Гарри тем малым, чем могла.
-oOoOo-
Вдовствующая леди Августа Долгопупс приостановила чтение статьи, когда до ее слуха донеслись тихие шаги внука. Ее глаза проследили за тем, как мальчик вошел в комнату, как он прошел к столу и как тихо опустился на свое место. Легкий звон чашки был единственным признаком того, что он приступил к завтраку.
Вернувшись к лежащей перед ней газете, Августа дочитала первую статью до конца, а затем, для пущей убедительности, перечитала ее во второй раз. За годы работы она научилась вычленять правду из мусора, который проращивала Рита Скитер. Почему редакторы «Ежедневного пророка» держали эту женщину в штате, было непонятно, но она была уверена, что в этом решении немалую роль сыграло золото, которое приносили ее сплетни.
Судя по тому, что ей удалось выяснить, Дамблдор и юный Гарри поссорились до такой степени, что Гарри совершил случайное волшебство. Мальчик двенадцати, почти тринадцати лет, совершивший случайное волшебство, был крайне редок, хотя и не неизвестен. Несомненно, Дамблдор получил какую-то травму, а Гарри запаниковал и сбежал. Достойно сожаления, но вполне объяснимо. О том, что маглы теперь знают о магическом мире, не упоминалось, поэтому она предположила, что авроры и забвения выполняли свои обязанности надлежащим образом.
В оставшейся части статьи мисс Скитер сосредоточилась на недавнем прошлом юного Гарри, искажая факты, чтобы они казались более мрачными, чем на самом деле. Кроме того, она хорошо сплела свои слова, чтобы создать атмосферу паники, которую, несомненно, подхватят массы.
Она не сомневалась, что тем же утром на поиски Гарри Поттера отправится множество людей.
Отложив газету, она наблюдала за мальчиком, стоящим перед ней.
За время обучения в Хогвартсе ее внук начал расцветать так, как она не ожидала. Он поздно проявил свои способности к магии, и многие в семье, в том числе и она сама, опасались, что мальчик может оказаться Сквибом. Но общение с юным Гарри, а также с мисс Грейнджер и другими людьми, с которыми он подружился, вытащило формально застенчивого мальчика из его раковины.
Он по-прежнему был сдержанным, но гораздо более оживлённым и уверенным в себе, чем она могла себе представить. Если он будет продолжать идти по тому же пути, что и сейчас, подумала Августа, то, возможно, однажды он достигнет тех высот, которых добился его отец, Фрэнк.
«Невилл, - спросила она, - есть ли причина, по которой Гарри Поттер и директор Дамблдор ссорятся?»
Она наблюдала за тем, как Невилл поднял голову, и на его круглом лице появилось удивлённое выражение.
«Почему вы спрашиваете?» - наконец ответил он.
«Похоже, - ответила она, постукивая пальцем по «Ежедневному пророку», - что вчера на вокзале Кингс Кросс они поссорились до такой степени, что юный мистер Поттер совершил случайное волшебство».
«С Гарри все в порядке?» - спросил он, в его голосе отчетливо слышалось беспокойство за друга.
«Можно предположить, что да. Он покинул здание до прибытия авроров», - ответила Августа. «А теперь ответьте на мой вопрос, если можно».
Взгляд Невилла метался взад-вперед.
«Уверяю тебя, Невилл, все, что ты здесь скажешь, будет храниться в строжайшей тайне», - заверила она внука.
«Хорошо, бабушка», - кивнул Невилл. «Я знаю, что профессор Дамблдор говорил Гарри, что он должен вернуться на лето к родственникам, но на самом деле Гарри собирался провести каникулы со своим крестным».
«Есть ли причина, по которой Дамблдор считал, что может диктовать, где Гарри проводить время вне Хогвартса? Я бы подумала, что это обязанность опекуна мальчика».
«В том-то и дело, бабушка, что профессор Дамблдор не знает, что Сирус и профессор МакГонагалл - опекуны Гарри, а не он», - объяснил Невилл.
Августа сузила глаза при виде последствий. Два взрослых человека ссорятся из-за ребенка, причем только один из них имеет на это законное право, и каждый считает, что именно он является таковым. Это было похоже на катастрофу, которая только и ждала, чтобы произойти. И если бы ей пришлось гадать, она бы сказала, что это дело рук Сириуса Блэка. Это было похоже на одну из его адских шалостей.
http://tl.rulate.ru/book/126097/5294442
Готово:
Использование: