Королевство Милиак занимает не самое высокое положение в Сицилийской империи, однако, благодаря производству магических камней и своей любви к боям, оно остается оживленным и не менее популярным, чем другие королевства.
Когда Тир вместе с остальными вошел в город, ночь уже миновала, и утреннее солнце озаряло улицы. Жители Милиака спешили по своим делам.
«Сэр Тайр, это город Хесс, расположенный на севере королевства Милиак. Наша миссия заключалась в том, чтобы защищать местных торговцев», — с уважением произнес Джек, встретив полный ожидания взгляд Тайра.
— Скажите, сэр Джек, здесь есть гостиница? — спросил Тайр.
«Эй, прямо напротив группы наемников есть довольно приличный отель, где собирается большинство наемников», — ответил Джек.
«Так вот, значит, отправимся туда. После стольких дней, проведенных в лесу, держу пари, что смогу отпугнуть волшебных зверей одним только своим запахом». Тир, вдыхая необычный аромат своего тела, подумал о том, что ему предстоит принять приятную и долгую ванну.
Джек же размышлял о том, что Тир сумел выйти из опасного Великого Леса, не получив ни единой царапины. Более того, несмотря на свою рваную одежду, Тир не имел ни одной раны на коже. Насколько же могущественным был этот парень!
Джек был уверен, что для того, чтобы свободно передвигаться по опушкам Великого Леса без каких-либо повреждений, нужно обладать как минимум уровнем [Армейского Разрушителя]. Даже люди, достигшие высшего уровня [Гармонии Ци], не могли похвастаться тем, что могли бы уверенно ходить по его краям.
Конечно, если бы сэр Тайр был [Небесным Сыном], это было бы ещё страшнее. Но не было смысла гадать, кем именно он является, потому что до всех этих тайн ему было не докопаться. Поэтому Джек решил сосредоточиться на том, чтобы улучшить свои отношения с этим могущественным человеком и произвести на него благоприятное впечатление. Кто знает, возможно, он даже получит от этого неожиданную выгоду.
«О да, сэр Тайр, раз уж мы здесь, почему бы не пройти регистрацию и не получить удостоверение наемника? Это очень удобно иметь в этих местах».
«Удобно? Насколько это удобно?»
«Например, вы можете использовать очки вклада для обмена на драгоценные сокровища или покупки материалов, которых нет на рынке, у группы наемников. А если ваш вклад будет достаточно высок, вы даже можете попросить инструктора по священной магии уровня [Феоникс] прийти и научить вас».
«Эн? Есть ещё?»
«Конечно, есть также информация и огромное количество богатств, доступных для получения наград с огромными наградами…»
«Подожди, ты сказал информацию!»
«Да. Есть какие-то проблемы?»
Тир прищурился и подумал о том, что ему просто нужна информация. Если он, как Лунария в особняке, спросит слишком много, это обязательно вызовет подозрения. Однако если он будет действовать как Тир, свободный делать все, что пожелает, то никаких проблем не возникнет.
«Ах, правда, мне действительно нужно пойти и кое-что расследовать».
— Тогда, сэр Тайр, вы имеете в виду…
«Возьми меня с собой».
«Да!» Джек обрадовался неожиданной возможности. Если бы они просто расстались, шансы на их повторную встречу были бы невелики. Но если он приведет Тира в группу наемников, то по имени они будут коллегами, и тогда шансы завоевать доверие Тайра значительно возрастут.
«Сэр Тайр, если вы хотите присоединиться к нашей группе наемников Песчаной Лисы после того, как зарегистрируетесь по удостоверению личности, я могу представить вас лично нашему боссу. Я уверен, что он с радостью предоставит вам высокую должность!»
— Мы обсудим это позже.
«Конечно».
Несмотря на вежливый отказ, Джек не был удивлен. В конце концов, самый сильный человек в группе наемников Песчаного Лиса, их [Страж], был лишь на уровне [Небесного Сына]. Поэтому такие могущественные люди, как Тир, естественно, сохраняли некоторое высокомерие. Вероятно, он предпочел бы присоединиться к группам супернаемников, таким как группа наемников Аматэрасу или группа наемников Тигрис, поскольку это организации, к которым стремятся влиятельные люди.
Город Гесс не отличался большими размерами в Королевстве Милиак, но он был очень популярен среди купцов, что делало его объём торговли одним из самых высоких в мире. Когда Тайр наблюдал за потоком людей, облачённых в одежду разных цветов и стилей, проходивших по улицам, у него начинала болеть голова.
Учитывая многообразие культур, представленных в различных королевствах, было вполне естественно увидеть такую яркую смесь в городе, где собирались люди со всех концов света. Особенно в таком месте, как Гесс, где этот поток мог бы войти в список ста лучших в мире. Сицилийская империя, при первом взгляде на такое место у любого нормального человека закружилась бы голова.
Внезапно Тайр остановился. Когда Джек почувствовал, что человек позади него больше не следует за ним, он сразу же обернулся и спросил:
— Сэр Тайр, что случилось?
«Это…» — Тир указал на строение, расположенное на обочине широкой улицы. В нём находились черные железные клетки разных размеров, из которых доносились жалобные крики, а в тенях можно было разглядеть фигуры людей, одетых в рваную одежду.
«Ах, это рабский магазин», — ответил Джек, не слишком удивившись вопросу Тайра. Его тон был естественным и непринуждённым.
«В таких местах обычно содержатся сбежавшие преступники, беглецы от закона, родственники людей, совершивших тяжкие преступления, или пленники из народов, побеждённых в войнах. Поскольку просто убивать их — это напрасная трата времени, Империя создала рабовладельческую систему, чтобы дать этим людям какую-то ценность».
«Ценность?» — переспросил Тайр, не совсем понимая.
«Да, это довольно обширная тема. Например, сэр, не думаете ли вы, что сильные и хорошо сложенные рабы будут иметь большую ценность в качестве чернорабочих? Могущественные рабыни могут быть пушечным мясом на передовой, а красивые девушки – их применение ещё шире. Потенциал детей тоже очень велик, да и вообще, существует множество вариантов использования, всё зависит от того, что сэр задумает».
«Так вот в чём дело». Тир кивнул головой, словно постигнув истину, затем указал на хорошенькую девушку, одиноко сидевшую в одной из клеток, и спросил:
«А это что? С такими острыми ушами она всё ещё человек?»
«Нет, это эльф, ммм, должен быть эльф ветра».
«Эльф? Вы говорите об Империи Сан-Чил-Сес?»
«Да». Джек тихо выдохнул, благодарный богам за то, что у Тира хотя бы было столько общих знаний. Он думал, что ему придётся начать своё объяснение с начала великого разрушения, произошедшего миллион лет назад.
«...»
Тир знал, что это был магазин рабов, ведь он не просто так смотрел трансляции волшебных изображений камня. Его привлекла эльфийская девушка.
Ммм, это был лишь мимолетный интерес, потому что у него не было ни денег, ни желания купить её. И даже если бы он купил её, что тогда?
Тир на мгновение глубоко задумался над этим вопросом, прежде чем его обычно бесстрастное лицо покраснело. Кажется, он действительно мог бы что-то сделать.
http://tl.rulate.ru/book/126025/5301152
Готово:
Использование: