× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Hogwarts' Wizarding Throne / Хогвартс: Владыка трона магов: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В уединённом уголке вокзала Кингс-Кросс внезапно появились две фигуры. Впереди шёл мальчик с растрёпанными волосами и холодным, но привлекательным выражением лица, за ним следовал домовой эльф, несущий клетку с птицей. Это были Шоу и Креч.

Сегодня Шоу был одет в строгий чёрный костюм, на голове — шляпа джентльмена, а на воротнике — изящный узор, вышитый золотой нитью. На груди красовалась брошь с гербом семьи Блэк, что придавало ему неописуемую благородность. Креч, в свою очередь, был одет в костюм дворецкого и выглядел необычайно бодро и аккуратно.

– Креч, передай мне клетку. Ты можешь отправиться домой или сразу в Хогвартс, – сказал Шоу.

– Хозяин, как я могу позволить вам нести вещи? Почему бы не... – начал было Креч.

– Передай клетку и уходи, – прервал его Шоу.

Креч пробормотал что-то под нос, несколько секунд колебался, но в итоге передал клетку и с сожалением исчез.

Шоу был слегка раздражён. Он хотел быть вежливым, но с эльфами, такими покорными существами, нельзя было обращаться слишком мягко.

С клеткой в руках он направился на платформу, разыскивая пути 9 и 10. По пути многие обращали внимание на этого изысканного мальчика, прогуливающегося с птицей. Некоторые узнали в нём гениального мага, но, когда они хотели попросить автограф, Шоу исчез на платформе 9. Люди вздыхали, восхищаясь тем, как он снова продемонстрировал «фокус с исчезновением».

Когда Шоу прошёл сквозь тьму, это было похоже на шаг сквозь волны. Когда его зрение прояснилось, он оказался на станции, оформленной в стиле прошлого века. Вокруг него родители давали последние наставления своим детям, прощаясь с ними. Самым заметным объектом был, конечно же, паровоз, лежащий на рельсах, — Хогвартс-экспресс.

Шоу уже собирался подняться в поезд, как вдруг услышал удивлённый возглас:

– Шоу!

Он обернулся и увидел семью из трёх человек с белокурыми волосами — это были Малфои. Шоу немного удивился. Нарцисса, очевидно, была из семьи Блэк, но почему у неё не было чёрных волос?

Прежде чем он успел подумать об этом, Драко уже подбежал к нему на своих коротких ножках.

– Шоу, ты тоже здесь! Кстати, это мой отец и мама, а также твой дядя и тётя. Мы очень близки по крови.

Люциус, держа в руках церемониальную трость, всё ещё выглядел надменным и сказал равнодушно:

– Шоу, хороший мальчик. Ты должен усердно учиться, когда пойдёшь в школу.

Шоу едва сдержал саркастическую улыбку. Кому он пытается казаться важным?

Нарцисса, с выражением, полным сложных эмоций, мягко толкнула мужа и обратилась к Шоу:

– Дитя, ты столько пережил за эти годы.

Она протянула ему сумку.

– Здесь одежда и немного выпечки, которую я приготовила для тебя. Если проголодаешься в поезде, можешь перекусить. Хогвартс находится на возвышенности, и там всегда холодно. Не забудь надеть эти свитера.

Шоу замер, не зная, как реагировать. Если бы все вели себя высокомерно и неразумно, он мог бы ответить им тем же. Но тётя Нарцисса использовала тёплую тактику, и это не казалось фальшью, что сбило Шоу с толку.

Ситуация стала неловкой.

Спас положение Драко, король разминки.

– Шоу, возьми, свитер, который мама связала, очень тёплый. Сейчас он тебе, может, и не нужен, но зимой ты оценишь его по достоинству.

Шоу взял сумку из рук Нарциссы и с усилием улыбнулся:

– Спасибо.

Нарцисса протянула руку, чтобы погладить Шоу по голове, но заколебалась и опустила её.

Когда Люцис уже собирался спросить Шоу о Регулусе, Нарцисса снова остановила его и продолжила:

– Вы, двоюродные братья, теперь вместе учитесь. Заботьтесь друг о друге, особенно ты, Драко. Учись у Шоу, и если возникнут проблемы, пиши мне.

Драко похлопал себя по груди:

– Я знаю, мама. Вы идите, а мы с Шоу садимся в поезд.

Шоу не хотел задерживаться дольше. Он слегка кивнул Малфоям и направился к поезду.

Драко, которому ещё нужно было тащить чемодан, крикнул:

– Шоу, подожди меня!

Шоу вздохнул, достал свою палочку и лёгким взмахом заставил чемодан парить в воздухе. Под ним мелькнула слабая дуга света.

Драко в восторге подпрыгнул и подбежал к Шоу, чтобы похвалить его:

– Ха-ха, Шоу, ты действительно потрясающий! Я тоже уже немного умею колдовать.

За спиной мальчиков Люциус и Нарцисса обменялись взглядами.

– Это беззвучное заклинание. Хотя это всего лишь левитация, но ребёнок делает это так легко. Драко не врал. Шоу действительно супергений, – сказал Люциус.

Нарцисса с гордостью улыбнулась. Хотя она и замужем, в её жилах всё ещё течёт кровь Блэков.

Люциус, хотя и признал талант Шоу, всё же буркнул:

– Хм, только тот, кто вырастет, может называться гением.

Поднявшись на Хогвартс-экспресс, Драко предложил:

– Шоу, давай пойдём в купе директора. Кажется, твоя семья тоже имеет отношение к школе.

Шоу сузил глаза и с сарказмом ответил:

– Семья Блэк больше не имеет отношения к школе. Иди сам.

С этими словами он нашёл пустое купе и зашёл туда.

Драко, естественно, не стал идти в купе директора в одиночку. Он последовал за Шоу в обычное купе, таща за собой чемодан с повреждённым дном.

Шоу не удивился. Он взмахнул палочкой и помог Драко разместить чемодан с помощью левитации.

На самом деле, чемодан Драко был не обычным. Внутри него было применено заклинание расширения пространства. Малфои явно баловали своего сына, набив чемодан всем, что только можно.

Они сели у окна, и Драко начал рассказывать разные забавные истории, слегка хвастаясь:

– Папа всё-таки не купил мне метлу, но пообещал, что если я попаду в команду колледжа в следующем году, он купит мне самую новую модель.

– В школе нам не нужно бояться никого. Декан Слизерина очень хорошо относится к нашей семье...

– Мама боится, что я не смогу привыкнуть к школе...

Шоу был в отчаянии. В этот момент он пожалел, что не потратил время на изучение ненужных заклинаний, таких как «Затыкание ушей» или «Склеивание губ».

В итоге он достал учебник по зельеварению и начал читать.

Драко снова восхитился:

– Вау, Шоу, это учебник для третьего курса! Ты уже изучил учебники для первого и второго курса? Это потрясающе!

Шоу не выдержал и холодно сказал:

– Ты можешь заткнуться?

Драко замер, вспомнив их первую встречу. Он понял, что Шоу не из тех, кто терпит болтовню.

Он больше не осмелился говорить. Немного подумав, он достал из чемодана «Стандартные заклинания» и начал читать.

Через некоторое время к ним подошли два глуповатых толстяка — Гойл и Крэбб, верные спутники Драко с детства.

Драко хотел представить их Шоу, но под холодным взглядом последнего решил не рисковать.

Два толстяка тоже не осмелились заговорить. В итоге в купе воцарилась странная тишина.

Через полчаса поезд медленно тронулся.

Драко, который только что успокоился, вдруг вспомнил что-то и, отложив книгу, вскочил с места:

– Шоу, как мы могли забыть про Гарри! Давай пойдём поиграем с ним!

Шоу равнодушно ответил:

– Нет. И думаю, Гарри сейчас не нужен такой друг, как ты.

Драко не понял, но, зная, что Шоу не хочет идти, решил отправиться со своими спутниками.

Шоу покачал головой и усмехнулся.

Любовь-ненависть между Драко и Гарри снова начинается.

http://tl.rulate.ru/book/126000/5338639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода