Готовый перевод Start as Inherited Baroness / Начинаю с унаследованного баронства: Глава 11. Нападение шакало-оборотней

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солдаты и слуги Кайлера были заняты делами: одни готовили еду, другие рубили дрова, а те, кто стояли на страже, занимались своей работой.

Саймон же наслаждался моментом, развлекаясь с Виннис. Поиграв немного, он, воспользовавшись хорошей погодой, снова начал изучать магию.

Во время обеденного отдыха он занялся самостоятельным обучением дыхания пламени.

В текущем отряде готовили пищу только дважды в день, а на обед солдаты и слуги ели лишь замоченный черный хлеб.

Еда Саймона была немного лучше, он ел белый хлеб с сыром и иногда добавлял немного ягод.

Когда солнце стало склоняться к горизонту, и его последние лучи тянулись вдаль, ужин был готов.

Саймон и Виннис прекратили занятия и принялись за еду. Ужин был относительно щедрым: помимо обычного набора, была вареная белая курица, которую они разделили.

Солнце уже село, но небо оставалось ярким и синим, а вокруг не было темноты. Вдали виднелись горы, словно вырисованные на чернильной картине.

Саймон смотрел в даль, его мысли блуждали в разные стороны.

Однако в этот момент из леса, что находился немного дальше, вдруг раздались вопли диких зверей, нарушив эту живописную картину.

Солдаты сразу начали действовать, организуя оборону, и загнали лошадей в центр лагеря, чтобы они не разметались в панике.

Пустые телеги выстроили по периметру, образуя некое кольцо, которое служило баррикадой.

— Это шакало-оборотни! — вдруг крикнул один из наемников, стоящих на внешнем периметре.

Саймон, услышав, заинтересовался и посмотрел в ту сторону.

Вскоре из леса выбежала группа гуманоидных существ, по размеру похожих на людей, а некоторые даже были более мускулистыми.

Их лица походили на волчьи, с острыми чертами, покрытые желтовато-коричневой шерстью — не зря их называли шакалами.

Они с дикими воплями бросились к лагерю Саймона, большинство из них было без доспехов, лишь некоторые носили кожаные доспехи, а единицы были одеты в кольчугу.

Оружие было самым разнообразным: палки, мечи, ножи, копья, при этом большинство было вооружено палками.

Саймон не испытал ни малейшего страха, а наоборот, был готов к действию.

Это были явные дикари, хотя шакалы и считались довольно сильными бойцами среди орков, они не отличались дисциплиной.

Оружие было плохого качества, и, похоже, они не владели кузнечным ремеслом.

«Стреляйте!» — приказал Кайлер своим лучникам, создавая первую линию обороны и громко крича.

Фууу...

В мгновение ока десятки стрел полетели в сторону врага, и вскоре раздались жалобные вопли шакалов, те, кто был в авангарде, все упали на землю.

Но остальные продолжали наступать, проявляя неистовый и бесстрашный пыл.

Саймон сжал стальной меч на поясе, несколько раз колебался, но в итоге не пошел в бой лично.

В конце концов, его сила сейчас не была велика, и он не хотел оказаться в опасной ситуации.

Если бы только он умел стрелять, с дистанционным оружием было бы гораздо безопаснее.

Шакалы быстро добрались до внешнего ряда пустых повозок, где они с радостными завываниями начали крушить все на своем пути.

«Удар!»

Кайлер уже организовал своих солдат из наемников в три строя. Передний ряд держал большие деревянные щиты, вкопанные в землю.

Когда они услышали команду, все одновременно вытянули свои длинные копья и вонзили их в противника с силой.

Сразу же раздался глухой звук, как копья вонзаются в плоть, и несколько шакалов-полуволков падают.

Оставшиеся живые шакалы, подбежав к щитам, не могли пробиться сквозь защитную линию, начиная царапать и рубить, но безуспешно.

Тем временем стрелки, стоящие на повозках, продолжали выпускать стрелы, а копейщики усердно продолжали вытаскивать свои копья и снова их вонзать.

Через некоторое время оставшиеся шакалы были почти все уничтожены, и лишь семь-восемь из них, издавая звуки, похожие на вое побежденных животных, поспешили бежать обратно в лес.

"Это всё? Зачем они пошли в этот бой?" — удивился Саймон, ощущая, как в воздухе витает густая запах крови, что вызвало у него легкое чувство тошноты.

Он, сопровождаемый личной стражей, подошел к краю каравана и несколько раз оглядел поле битвы. Все-таки полезно привыкать к виду крови.

Несколько шакалов еще не умерли, издавая слабые стоны на земле, и Саймон вытащил свой меч, чтобы добить их.

"Господин, такие грязные дела я сам сделаю", — поспешно сказал Эйре.

"Нет! Дай мне попробовать это чувство", — ответил Саймон и, сильным ударом, отсек голову одного из шакалов.

Тучи крови хлынули из раны, заливая траву, и, вероятно, через несколько месяцев здесь вырастет особенно густая растительность.

Это зрелище вызвало у Саймона легкое чувство тошноты, но оно не было слишком сильным, и он смог сдержаться.

Хотя он участвовал в битвах как призванный ополченец, он не сталкивался напрямую с орками, и его опыт в этом деле был ограничен.

Нужно больше тренироваться.

Затем он добил остальных умирающих шакалов и вернулся с отрядом в лагерь.

"Господин, как ощущения?" — с улыбкой спросил Кайлер.

«Неплохо,» — Саймон тоже усмехнулся и, не останавливаясь, направился к большому шатру.

«Помоги мне вытереть меч,» — сказал он небрежно.

«Есть!» — Сарит сразу же взял меч и ушёл искать тряпку.

Этот меч был довольно хорошего качества, в Золотом Орле его могли бы продать за десять золотых орлов.

Обычные стальные мечи можно было продать за семь золотых орлов, и такие острые оружия были доступны только элитным солдатам.

Обычные лёгкие пехотинцы обычно используют качественные железные мечи или ножи стоимостью около двух золотых монет, а также довольно часто встречаются с боевыми топорами с длинным древком.

Конечно, есть и более дешёвые железные мечи, но они быстро ломаются, в битве часто появляются трещины, и такие мечи быстро выходят из строя.

Саймон вернулся в свой шатёр, и вскоре Сарит принёс очищенный меч.

Он положил его рядом с матрасом и лег, чтобы отдохнуть. Целый день в седле был довольно утомительным.

Но едва он заснул, как сразу же раздался тот же звук: «Вааа!» — точно по расписанию.

«Чёрт! Не отстанет!» — Саймон перевернулся, и от его тела раздался звук сталкивающихся металлических пластин. Он закрыл уши и продолжил спать.

В любом случае, паучиха не могла вызвать большого беспокойства.

Он действительно быстро заснул, расслабившись и успокоившись. Снова погрузился в глубокий сон.

Когда наступило утро, он открыл глаза, встал, потянулся и с удовольствием выдохнул.

«Молодёжь, прямо не просыпаются!» — с гордостью подумал он.

Прикрепив стальной меч к поясу, Саймон быстрым шагом вышел из палатки.

Сейчас было уже светло, солнце поднялось, и в лагере начали подниматься клубы дыма от костров, а солдаты суетились, занимаясь повседневными делами.

Кроме того, примерно в тысяче метров на севере из каравана семьи Эндрю тоже поднимался дым.

«Милорд, как вы спали прошлой ночью?» — спросил Эйре, стоя у палатки с уважительной улыбкой.

«Неплохо. А что это за существо так себя ведет?» — усмехнувшись, спросил Саймон.

«Почти как в прошлый раз. Я заставил Сарита выстрелить стрелой, и оно ушло, но продолжало кричать в лесу. Оно успокоилось только когда рассвело», — ответил Эйре с улыбкой.

«Так не может продолжаться, нужно как-то с этим покончить», — немного вздохнув, сказал Саймон.

Эйре кивнул и предложил: «Что если сегодня ночью я возьму десятерых человек, а Кайлер пусть тоже возьмет своих людей и пойдет в лес? Мы будем преследовать его всю ночь. Я уверен, что мы его одолеем. Это существо, по моему мнению, больше пугает своим видом, чем реально опасно. Не думаю, что оно неуязвимо для оружия.»

«Давайте обсудим это позже», — кивнул Саймон.

После этого они немного поговорили, и как раз в это время еда была готова, так что они направились к завтраку.

http://tl.rulate.ru/book/125939/5296745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода