× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Start as Inherited Baroness / Начинаю с унаследованного баронства: Глава 3. Бар

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока несколько человек обменивались любезностями, вдруг из живота мужчины с веснушками раздалось громкое урчание, а затем, как будто кто-то открыл шлюзы, снова послышалась целая серия звуков.

То же самое случилось и с животом Саймона.

Они ещё не завтракали, а сейчас уже было далеко за полдень.

— Пойдём, в лагерь торговцев, — сказал Саймон.

На запад от лагеря маркиза, всего в нескольких сотнях метров, находилось несколько лагерей, где располагались торговцы, сопровождавшие армию.

Саймон взглянул на окрестности, выбрал лагерь, самый крупный, и повёл всех туда.

Ах да, мужчину с веснушками звали Хильт, его семейное дело было столярным ремеслом.

Через некоторое время они подошли к торговому лагерю, который был устроен достаточно ухоженно, местами даже более просторный, чем сам военный лагерь маркиза.

Кроме того, здесь не было ужасного запаха, как в армии.

В лагере гуляло много солдат, одетых в кожаные или кольчужные доспехи, они группами входили и выходили.

Когда Саймон и его спутники прошли в ворота лагеря, они огляделись и быстро заметили таверну.

Они сразу направились туда.

Таверна была весьма простой, с несколькими десятками столов и стульев, расставленных на очищенной от сорняков площадке.

У дороги стояла деревянная вывеска, на которой было написано "Рык-бар".

Посетителей было немало, почти все столы были заняты, а возле них громко смеялись и разговаривали крепкие солдаты.

Там же пел странствующий музыкант, исполняя весёлую и ритмичную песню.

Саймон осмотрелся и, привёл Хильта и остальных пятерых, направился в один из углов таверны.

Некоторые люди взглянули на них, и в их взглядах читалась непонятная смесь эмоций.

Хильт и его земляки были всего лишь подростками, едва достигшими совершеннолетия. В таком месте они, естественно, выглядели скованно, и было очевидно, что они — неопытные.

Только Саймон оставался спокойным, с интересом наблюдая за происходящим.

Некоторые крепкие мужчины с жёлтыми бородами и волосами сидели с женщинами на коленях. Женщины были в полузакрытых нарядах, и грубые руки мужчин не стеснялись скользить по их телам, а женщины, в свою очередь, издавали ласковые стоны.

Вокруг солдаты с возбуждением смотрели на происходящее, их лица были красными.

Взгляды Хильта и его товарищей тоже были прикованы к этому зрелищу.

— Чем могу угостить гостей? — подошёл официант в коричневом льняном костюме и вежливо спросил.

— Что есть? — спросил Саймон.

— Черный хлеб, солодовое пиво, жареная овца, овечий суп, жареная курица, красные ягоды, — официант быстро перечислил.

— Шесть кусков черного хлеба, шесть порций жареной овцы, шесть порций овечьего супа, одну порцию жареной курицы, шесть порций ягод, и ещё порцию сыра, пять порций масла, — быстро сказал Саймон.

В конце концов, даже Хильт и его пятеро товарищей не могли сдержать слюнки.

Официант незаметно взглянул на их мечи из закаленной стали, что лежали у них под ногами, затем улыбнулся и сказал:

— Хорошо, пожалуйста, подождите.

Как только он закончил говорить, официант поспешно направился на кухню, где за полотном работали десятки человек, разжигая огонь и готовя еду.

Сильный ветер дул с той стороны, так что запах дыма до Саймона не доносился.

Только что слуга сдержанно выглядел, и Саймон заметил это. Видимо, он переживал, что они не смогут оплатить счёт, но длинный железный меч развеял все сомнения.

Что касается повреждённых доспехов и боевого молота, они были в мешке из грубой ткани, и их нельзя было увидеть, если только не использовать способность к зрению сквозь предметы.

Примерно через полчаса блюда, наконец, стали приносить одно за другим, и все выглядело вполне неплохо, достаточно сытно.

Некоторые из соседей-воинов поглядывали в их сторону, но все они были либо с ножами на поясе, либо с копьями, и никто не стал им мешать.

Когда все блюда были принесены, Саймон с улыбкой сказал:

— Давайте начинать.

Хильт и остальные сразу же взяли деревянные ножи и вилки и устремились к жареному мясу. Хотя они и были свободными людьми с королевской земли, налоги у них были высокими.

Только в лучшие годы они могли позволить себе поесть немного мяса.

Саймон тоже начал есть жареную курицу с сыром, и вскоре все они ели так, что у них изо рта текло масло.

Хотя блюдо не было особо приправлено, всего лишь немного посолено, естественный вкус мяса и свежесть полностью перекрывали все недостатки.

Что касается чёрного хлеба, то он был настолько жестким, что его можно было использовать как кирпич, чтобы бросать в людей.

Саймон, будучи любопытным, отрезал маленький кусок и попробовал его, но сразу же поморщился — это было настолько твёрдо, что даже внутри можно было найти мелкие камни и сухую траву.

Через десять минут почти все блюда были съедены шестью людьми, и даже чёрный хлеб почти весь исчезал благодаря усилиям Хильта и остальных.

— Скотина, разве не тяжело от такой еды? — подумал Саймон, поражённый, и понял, почему говорят, что маленькие дети могут съесть весь кошелёк у отца.

Слуга снова подошёл к нему и с уважением сказал:

— Гость, три серебряные овцы, пожалуйста.

Саймон немного прикинул в уме, что сумма вполне подходящая, затем снял с пояса полученный в наследство кошелёк, прикрыл его рукавом и достал три маленькие серебряные монеты.

— Вот, — сказал он, положив монеты в руку слуге, а не оставив их на столе.

Потому что если бы он просто положил их, монеты непременно издали бы звонкий звук, привлекая внимание окружающих.

В кошельке было немало золотых орлов и серебряных оленей, что определённо соблазняло.

Кроме того, Саймон теперь осознавал, что находится в огромной опасности.

Именно поэтому маркиз Валь в последний раз посоветовал ему нанять надёжных наёмников.

Сейчас он был последним наследником нового рода Войнородов, сыном Джорена, который на самом деле был рожден рабыней, и у него не было жены и рода по матери.

Если Саймон погибнет, земли баронства Войнородов будут отняты, и, вероятно, среди опытных аристократов найдутся немало тех, кто прицелился на эту территорию.

За время этой трапезы, пока он ел, Саймон много о чём размышлял и понял многое.

— Ты хочешь драться?! — вдруг вскрикнул один из мужчин, переворачивая стол в центре таверны, разлетевшуюся жидкость заливала пол.

Похоже, произошёл конфликт из-за дамы, и пять или шесть сильных мужчин уже вытянули мечи, готовые к дуэли.

— Быстро уходим! — Саймон не хотел ввязываться в неприятности, он махнул рукой, и все шестеро поспешили забрать своё снаряжение и быстро покинули это сомнительное место.

Неожиданно они не столкнулись с никакими неприятными ситуациями.

— Мастер, что нам теперь делать? Битва закончена, возвращаемся домой? — спросил Хильт.

— Дурак, конечно, едем в земли моего дома! — вставил ещё один юноша, чуть выше ростом.

— Молодые люди~ хотите войти и развлечься? — в это время одна из дам, одетая откровенно, подошла и предложила услуги.

Взгляды Хильта и других устремились на неё, и они не могли оторваться.

— Давайте найдём тихое место, чтобы немного подумать, — сказал Саймон, которому удавалось устоять перед искушением, хотя можно сказать, что в данный момент боеприпасов было мало.

Он первым направился к выходу из лагеря. Хильт и остальные, хотя и неохотно, но так как у них не было денег, последовали за ним.

Они не шли далеко, и он остановился на небольшом холме, выбрав относительно ровный камень и сел на него.

Затем он протянул руку в мешок, сделал вид, что ищет что-то, а на самом деле извлёк пергаментный свиток из инвентаря и аккуратно развернул его.

На свитке была чётко изображена карта территории Сиссей, с которой Саймон не был знаком в своей прошлой жизни.

Хильт и остальные тоже заинтересовались и подошли поближе, чтобы посмотреть.

— Вы когда-нибудь слышали о Сиссей? — спросил Саймон.

— Эээ, возможно, где-то слышал... — начал отвечать один из них.

— Нет, нет, точно слышали, — спорили они между собой.

Саймон, видя, что никто не может точно ответить, лишь сказал: — Сиссей находится прямо под нашими ногами. Разве раньше в королевстве не было этого места?

Хильт и остальные не могли ничего понять и смущённо замолчали.

Эти люди были полуграмотными, далеко не такими образованными, как прежний Саймон, который хотя бы немного знал буквы, ведь работа по уходу за лошадьми приносила приличный доход.

— Скажите, вы не знаете, где сейчас находится господин Саймон?

http://tl.rulate.ru/book/125939/5296257

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Да ладно, они не знают как называется земля под их ногами.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода