Как только звук системы стих, Сигурэ мгновенно открыл глаза, и его взгляд загорелся ярким светом. Голубая духовная энергия вырвалась из его тела, словно морской прилив, устремившись во все стороны. Эта мощь сбила с ног нескольких людей вокруг, отбросив их, словно оборванные воздушные змеи.
Но прежде чем он успел оправиться, на него обрушилось тяжелое давление.
— Пфф! Пфф!
Сила этого давления заставила их согнуться в коленях и упасть на землю. Тела их согнулись, словно под невидимым грузом.
— Не могу пошевелиться!
В их глазах, еще мгновение назад полных ярости, теперь остался только страх.
— Что это за ужасное чувство? Это… рейацу?
— Как может существовать настолько пугающий рейацу?!
Они выживали в этом районе долгое время, что говорило о их не самом низком уровне духовной силы. Но теперь рейацу Сигурэ заставлял их чувствовать, будто их души вот-вот будут раздавлены. Они стояли на коленях вокруг него, их тела дрожали от ужаса.
Сигурэ сжал кулаки, ощущая жгучее тепло, разливающееся по всему телу. Он был на пределе возбуждения.
— Это и есть истинная духовная сила… разрушительный рейацу!
В мире богов смерти всё, включая души, состоит из "духовных частиц". Количество этих частиц определяет общий уровень духовной силы, а их плотность — высоту рейацу. Чем выше рейацу, тем больше духовной силы можно использовать, и тем мощнее она становится.
Раньше Сигурэ Сугавара не мог пройти вступительные испытания в Академию душ из-за недостатка духовной силы и низкого рейацу. Но теперь, получив эти две награды, он чувствовал, что его духовная сила стала невероятно мощной.
— Что, если… выпустить её на полную?
В глазах Сигурэ мелькнул огонёк. Он сосредоточился и выпустил весь свой рейацу.
— Бум!!
Мощный рейацу, словно прорвавшая плотину вода, устремился в небо, сметая всё на своём пути. Двое из ближайших ронинов не выдержали этого напора — их души были раздавлены в мгновение ока. Они потеряли сознание и умерли, их тела превратились в духов и растворились в воздухе.
Сигурэ усмехнулся, чувствуя, как кровь бурлит в его груди.
...
В это же время в Садовом квартале, в штабе пятого отряда, человек в белом хаори и очках с чёрной оправой почувствовал неладное. Он встал и посмотрел в сторону улицы Бэйлиухунь. В его обычно спокойных глазах мелькнул проблеск удивления, но уже через мгновение он снова стал невозмутимым.
— Интересно, — произнёс он, поправляя очки.
Вскоре и другие капитаны почувствовали этот необычайно мощный рейацу. Среди них был и глава Готэй 13, капитан первого отряда — Гэнрюсай Ямамото.
— Капитаны, соберитесь на совещание, — его голос прозвучал твёрдо.
Через четверть часа все капитаны собрались в зале. Даже Укитаке Дзюсиро, который часто отсутствовал из-за болезни, пришёл.
— Причина, по которой я собрал вас здесь, вероятно, уже ясна, — начал Ямамото. — Четверть часа назад на севере Рукунгая был замечен мощный рейацу. Хотя он и не угрожает Серейтей или маскам душ, сам факт, что мы почувствовали его на таком расстоянии, говорит о его огромной силе. Мы не можем это игнорировать.
— Да, старик, — вмешался Кёраку Сюнсуй, придерживая шляпу. — Такой рейацу не появлялся уже давно. Если мы будем действовать, то лучше сделать это как можно скорее.
— Верно, — кивнул Ямамото, постучав посохом по полу. — Мы не можем оставлять такую мощь без внимания. Отправляем разведывательный отряд. Если это не враг, попробуем завербовать. Если враг — уничтожить без колебаний.
— Отряд возглавит капитан Кёраку Сюнсуй. Ему будут помогать капитаны третьего и десятого отрядов — Ичимару Гин и Хицугая Тосиро.
— Возражений нет? — спросил Ямамото, оглядывая присутствующих.
— Конечно, нет, — улыбнулся Ичимару Гин, положив руку на плечо Хицугая. — Правда, капитан Хицугая?
Тосиро лишь нахмурился, но не стал возражать.
— Эй, старик, добавь и меня! — внезапно выступил вперёд Зараки Кэмпати. — Как можно пропустить такое веселье?
— Капитан одиннадцатого отряда, — строго посмотрел на него Ямамото, — цель этой миссии — не развлечение. Если бой не обязателен, ты не пойдёшь.
Постучав посохом, Ямамото завершил совещание.
— Остальные капитаны, будьте наготове. Встреча окончена!
http://tl.rulate.ru/book/125930/5313113
Готово:
Использование: