Меня зовут Итачи.
Я еще совсем ребенок.
Сегодня я остался дома, а не пошел гулять.
Старший старейшина сегодня не пришел, а отец, который обычно уходит рано, почему-то тоже остался дома.
Поэтому мне не хотелось никуда идти.
Положив подбородок на руки, Итачи моргнул своими яркими, искрящимися глазами, спокойно глядя во двор.
«Итачи снова вырос, не так ли? Одежда становится ему тесновата», - тихонько хихикнула Микото и покачала головой, рассматривая одежду, которую она разобрала утром. «Придется подкорректировать ее позже».
Дети действительно растут быстро!
И эта ласка росла крепкой и здоровой!
Однако...
«...»
Я набрал вес?
Итачи удивлённо моргнул, и его лицо стало нейтральным, как будто он ущипнул себя за щёки.
Через мгновение...
[Он действительно кажется немного пухлым!]
В его юном возрасте он уже начинал задумываться о таких немного более сложных вещах.
Например.
Почему главный старейшина пригласил его на танец? Почему люди всегда щипали его за щеки, как только видели?
И почему отец всегда говорил ему держаться подальше от дяди Юто?
Честно говоря, дядя Юто был добрым.
Просто он давал слишком много еды, так много, что Итачи не мог доесть до конца.
А еще он давал Итачи много денег, но... каждый раз, когда он едва прикасался к ним, мама забирала их. Но Итачи не возражал.
Так почему же отец говорил такие вещи?
Молодой, слегка пухленький Итачи не мог понять, и на его круглом лице появилось озадаченное выражение, отчего он выглядел особенно очаровательно.
Сидя на краю двора, он положил подбородок на руки и, казалось, погрузился в раздумья.
В этот момент...
«Итачи, иди сюда».
Это был голос отца.
Итачи вышел из оцепенения и повернулся к отцу, который сидел на татами со скрещенными руками и серьезным выражением лица.
Он подошел и сел напротив отца, с любопытством глядя на него.
Может, он хочет мне что-то сказать?
Но...
«Подойди ближе».
Сегодня отец, похоже, хотел сказать что-то очень важное. Он попросил Итачи подойти ближе.
Все еще недоумевая, Итачи повиновался и опустился перед Фугаку на колени, как маленький пухлый сурок. Наклонив голову и моргая блестящими глазами, он спросил: «В чем дело, отец?» Его круглые пухлые руки лежали на коленях.
Внезапно...
Рука протянулась к нему, ущипнула за щеку, а затем быстро отдернулась.
Отец нахмурил брови, выражение его лица стало особенно суровым.
Итачи смотрел на него в замешательстве.
Фугаку снова скрестил руки, устремив на сына серьезный взгляд.
«Ты должен запомнить то, что я собираюсь сказать».
«???»
Итачи снова моргнул, все еще смущенный, но послушно кивнул.
«После того как я покину деревню, ты должен запомнить это». Фугаку посмотрел на своего послушного сына, и на его губах мелькнула слабая улыбка, после чего лицо вновь стало суровым.
«Во-первых, никогда, ни при каких обстоятельствах не следуй за своим дядей Юто!»
«???»
Итачи замер.
Почему?
Но через мгновение он кивнул, как маленький пухлый сурок, его круглая голова покачивалась вверх-вниз.
«Второй...» Тон Фугаку стал в три раза тяжелее, когда он продолжил: «Никогда, ни при каких обстоятельствах не следуй за своим дядей Юто!»
«???»
Отец, разве не ты только что это сказал?
Юный Итачи был ошарашен, как пухлый оранжевый хомячок, у которого только что отобрали семечки.
Он неподвижно смотрел перед собой.
Он не мог понять, почему отец повторяется.
Однако Фугаку, похоже, это не волновало. Он сохранял серьезный взгляд и на мгновение замолчал, прежде чем продолжить.
«Третий...» Он сделал небольшую паузу, и его тон стал еще более торжественным. «Никогда и ни при каких обстоятельствах не следуй за своим дядей Юто!»
Закончив, он посмотрел на ошеломленного Итачи и нахмурил брови. «Ты запомнил все, что я только что сказал?»
Честно говоря, Фугаку изначально планировал взять Итачи с собой на поле боя, чтобы держать его подальше от Юто.
Но Юто привел несколько веских доводов.
Итачи был еще слишком молод.
Ему не следует подвергаться таким вещам.
Кроме того, поле боя было опасным. Если что-то случится, это будет очень неприятно.
Поэтому Фугаку решил оставить Итачи.
После этих слов Итачи снова моргнул и уставился на отца.
«Отец, я...»
Однако...
Не успел он озвучить вопрос...
«Юто-сама вернулся! Юто-сама вернулся!»
Из-за двери послышались голоса клана Учиха.
Фугаку снова скрестил руки на груди, глядя на улицу со стоическим выражением лица.
Что же касается молодого Итачи... ему оставалось только подавить сомнения, зародившиеся в его сердце. Надувшись, он положил пухлые ручки на колени и сидел тихо, как послушный хомячок.
Но все же...
Несмотря на свой юный возраст, Итачи уже начал глубоко задумываться над происходящим.
Почему отец должен был повторять три раза?
В этот момент...
«А, значит, и мой брат, и Итачи здесь!» раздался радостный голос дяди Юто. «Идем, идем! Итачи, посмотри, что дядя принес для тебя - специальную сушеную саламандру из Страны Дождя! Это очень вкусно! Дядя приложил немало усилий, чтобы добыть ее!»
«...»
Итачи уставился на бумажный пакет, лежащий перед ним, и моргнул своими яркими глазами.
На самом деле... дядя Юто был очень милым.
...
Тем временем в Конохе...
В тускло освещенной пещере...
Шимура Данзо, давно решивший обрести несравненную силу и низложить этих жадных глупцов, был...
пристально смотрел на своих подчиненных внизу.
Сегодня -
Он готовился отправиться в Страну Дождя, чтобы завладеть легендарными глазами. С их помощью он свергнет Хирузена, станет Хокаге, будет властвовать над миром ниндзя и поднимется на вершину своей жизни шиноби!
Хотя нынешняя военная ситуация требовала осторожности, он больше не мог ждать.
Он заметил, что его старый друг смотрит на него со все более странным выражением лица!
Искренность, улыбки и доверие исчезли. Теперь, когда Хирузен смотрел на него, Данзо видел только... конфликт, жадность и собственничество!
Хирузен хотел обладать им!
Их дружба испортилась!
Хирузен изменился!
Превратился в человека, который, казалось, жаждал его тела.
Пока Хирузен мог подавлять свои желания, но что будет в будущем?
Что, если награда Данзо станет еще больше?
Сможет ли Хирузен контролировать свои внутренние желания?
А если и сможет... как быть с другими?
Итак...
Он должен был обрести силу!
Силу, чтобы защитить себя!
Данзо легонько постукивал пальцами по каменному подлокотнику своего кресла, его голос был спокоен, когда он обращался к своим подчиненным. «Все ли готово?»
«Да, все готово!» Член Корня почтительно поклонился. «Шиноби Корня, которым поручено охранять Данзо-сама, тоже на месте. Если мы столкнемся с опасностью, ваша безопасность будет для нас превыше всего».
«А что насчет Хирузена?»
«Мы не сообщили Хокаге и не зарегистрировали свой уход из деревни».
«Хорошо. Эта миссия - секретная операция по поддержанию стабильности в мире шиноби». Данзо удовлетворенно кивнул. «Никто не должен говорить об этом».
Что касается так называемого полубога ниндзя, Ханзо из Саламандры...
Нужно быть очень осторожным!
Некоторое время назад Ханзо посылал письма с приглашением, но в последнее время... от него не было никаких вестей.
Что-то не так!
Он должен был быть предельно бдительным!
Коноха...
все еще нуждалась в нем!
Данзо вздохнул, его взгляд стал задумчивым. Он снова легонько постучал по каменному подлокотнику и с чувством выполненного долга уставился в темноту впереди. «Даже если мне придется нести тьму и охранять Коноху одной рукой, я, Шимура Данзо, останусь бесстрашным!»
С самоуверенной улыбкой на губах он величественно взмахнул рукой.
«Выдвигаемся!»
***
http://tl.rulate.ru/book/125879/5585292
Готово: