× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод The Day of Being the Richest Man in the Ninja World / Наруто : Дни, когда я был самым богатым шиноби: Глава 73

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

В Стране Дождей по-прежнему моросил дождь.

Все впереди было размыто.

Ханзо беспокоился о возможных несчастных случаях - ведь токсин, который он культивировал большую часть своей жизни, был невероятно силен. Даже саннин не осмелился бы проявить неосторожность, столкнувшись с ним.

Не говоря уже о том, что...

То, что его почитают как бога - неважно, провозглашенного самим собой или признанного другими, - означало, что у него либо проблемы с разумом, либо он действительно обладает такими способностями!

Так что действовать нужно с осторожностью!

«Ах~»

«???» Нагато в замешательстве посмотрела на Юто. Юто вздохнул без видимой причины, замешкался, а затем спросил «Что случилось?».

«Ничего.» Юто покачал головой, но, вспомнив, что встреча с Ханзо из «Саламандры» произошла раньше, чем ожидалось, счел нужным еще раз серьезно напомнить об этом Нагато.

«Помнишь, что я сказал в прошлый раз?»

«...» Нагато лишь свернул свой риннеган и промолвил.

«Всегда будьте осторожны. Что бы ни случилось, не действуй импульсивно, если ты не уверен на 100%». Юто проигнорировал молчаливое проявление гордости юноши. «Если вы можете использовать перцовый баллончик, используйте его. Если можешь бросить известь, целься в глаза. Хватайте за промежность, тыкайте в глаза - все, что потребуется! Мы - ниндзя, и нет нужды обсуждать этику мира шиноби».

«...»

Так...

Так вот почему здесь повсюду взрывные метки?

Нагато посмотрел на землю, усеянную взрывными метками, и его рот дернулся. Неудивительно, что они выбрали такое удаленное место.

Но это... это уже перебор!

А ты не боишься, что зрители тоже попадутся?

[Хотя брат Юто и компетентен, он слишком осторожен!]

«Конечно. Самое главное...» Юто, довольный молчанием Нагато, решил, что тот внимательно слушает. «Помни, если деньги могут решить проблему, используй их! Больше читай, больше спи и держись подальше от психопатов».

Его слова обрывались.

Нагато на мгновение задумался, поднял голову, посмотрел на Юто, кивнул и отошел в другую сторону.

«...»

Что это значит?

Юто поднял бровь, глядя вслед удаляющейся фигуре Нагато, но решил не зацикливаться на этом. Были дела поважнее.

Он взглянул на взрывные метки, уже закопанные в землю.

После недолгого колебания он пробормотал про себя: «Полубог~».

Там было слово «Бог»!

Лучше перестраховаться!

Итак... он вытащил еще одну пачку взрывчатых меток. «Хорошо! Закопайте их в три слоя, внутри и снаружи, без зазоров!»

«Брат Юто! Взрывные метки так не используются!» запротестовал Конан. «Достаточно дюжины или около того! Если использовать слишком много, то можно взорвать себя! И... они дорого стоят!»

«Маленькая девочка, ты не имеешь права так говорить».

«???»

«Нет ничего страшного в том, чтобы быть осторожным, как я говорю». Разложив бирки, Юто посмотрел на ухмыляющегося Яхико и отдалившегося от него Нагато. «Идите сюда! Почему вы так далеко?»

«Я послушный», - спокойно ответил Нагато.

«...Ты помнишь наш сигнал?» Юто снова напомнил. «Как только услышите звук разбивающейся чашки, действуйте немедленно».

Как только он закончил говорить...

«Босс, босс! Здесь люди из Амегакуре!» - закричал ниндзя Акацуки.

...

Ханзо из Саламандры молча наблюдал за деревней. Хотя он уже успел узнать с помощью разведки, что Акацуки хорошо развиваются и признаны многими деревнями за свою отзывчивость и беззаветную преданность, он никак не ожидал такого...

Прошло всего несколько лет.

Как же она так быстро развивалась?!

В других деревнях все еще царил хаос, а здесь?

Здесь даже были барбекю и какой-то странный танцевальный зал!

Барбекю Юто?

Танцевальный зал Юто?

Разве в Стране Дождя кто-нибудь стал бы ходить в такие места и тратить деньги?

Но все же это свидетельствовало о том, что развитие Акацуки действительно впечатляло.

Особенно если учесть количество шиноби среди них, в частности одного...

Он бросил холодный взгляд на одного из ниндзя и спокойно спросил: «Быстроногий Кюсукэ?»

Когда-то Кюсукэ был ниндзя из Амегакуре - могущественным, обладающим уникальной родословной пределом, и многообещающим юношей, которого Ханзо помнил до сих пор.

Но такого он не ожидал.

Кюсукэ... предал деревню!

«Лидер Ханзо!» Кюсукэ, увидев своего бывшего начальника, на мгновение замолчал, а затем подошел и сказал: «Спасибо, что пришли».

Как только эти слова прозвучали...

«Предатель!» - крикнул один из шиноби Аме, стоявший за спиной Ханзо, прежде чем тот успел ответить.

«Позор Амегакуре!»

«Простите.» Кюсукэ сохранял спокойствие и негромко сказал: «Я просто нашел в Лидере надежду, которую всегда искал».

Слова повисли в воздухе.

Ханзо нахмурился, спокойно изучая Кюсукэ. Не говоря ни слова, он повернулся и зашагал вперед. «Отведи меня к нему!»

Эти люди были смелыми.

«Посмотрим, что этот старик называет «надеждой»!»

...

«А вот и он!»

К счастью, кто-то успел вовремя заполнить яму, и Юто во главе своей группы вышел навстречу Ханзо из Саламандры.

В этот момент Яхико тоже вышел вперед, чтобы с улыбкой поприветствовать Ханзо.

По правде говоря, Яхико очень уважал Ханзо Саламандру.

Полубог мира шиноби.

Он обладал огромной силой и победил саннина во время Второй войны шиноби.

Он также неустанно трудился ради мира в Стране Дождя.

Когда-то Яхико мечтал работать вместе с Ханзо, чтобы установить мир на их истерзанной войной земле. Но по какой-то причине вскоре после окончания Второй войны шиноби Ханзо словно стал совсем другим человеком...

«Яхико». Яхико с улыбкой представился. «Ханзо-сама!»

«Ханзо из Саламандры». Ханзо кивнул, выдержал паузу и добавил: «Ты... неплох».

В его тоне звучали и похвала, и безразличие.

В этот момент можно было сказать, что две главные силы Страны Дождя наконец-то встретились лицом к лицу.

...

Юто, стоявший неподалеку, внутренне вздохнул. Если бы только его планы не были прерваны, он бы просто подождал, пока Яхико в конце концов превзойдет Ханзо из Саламандры, а затем сам взял бы под контроль Страну Дождя.

Но теперь...

Похоже, 600 миллионов так и не поступили.

Значит ли это, что он отказался от Риннегана?

Проклятье! Нет никакого Данзо!

Юто проклял свои напрасные усилия по маскировке.

Ханзо проводили во временную комнату для совещаний, где Юто тонким жестом подозвал Нагато.

[Слушай мой сигнал!]

Нагато, не впечатлившись, свернул свой риннеган и с раздражением посмотрел на Юто. «Со всеми этими взрывными метками, не боишься, что мы и себя взорвем?»

От его слов Конан и Кана замерли, на их лбах выступил холодный пот.

Да!

К чему было столько взрывных меток?

Неужели они собирались взорвать и себя?!

Нагато нахмурился, осознав всю абсурдность происходящего. Такая схема выглядела совершенно непродуктивной.

Неужели они были готовы пойти на дно вместе со всеми?

От психопатов лучше держаться подальше.

Но сейчас было не время расслабляться. Нагато сосредоточил свое внимание на шиноби Аме, ожидающих снаружи.

Вдруг.

«Ка-ка~»

Из зала заседаний донесся знакомый звук.

Это был звук разбивающейся чашки!

Так скоро?!

Он же только вошел!

Выражения лиц Нагато и остальных изменились.

Неужели Земля Дождя стала такой нетерпеливой? Неужели они напали первыми?

Подлая атака?!

«Универсальный рывок!»

Больше никаких колебаний. Они не собирались быть вежливыми!

...

Перенесемся немного вперед во времени.

После того как Яхико и Ханзо вошли в дом, они сели за стол, и кто-то распорядился подать чай.

Только...

Ханзо из «Саламандры», надев противогаз, не смог выпить чай. Окружающие его ниндзя Амэ, опасаясь яда, также воздержались от прикосновения к нему.

Так что...

Они сразу перешли к делу.

«Вы, ребята...» Ханзо холодно фыркнул, сначала утверждая свое превосходство, топнув ногой и сильно хлопнув по столу. Затем... под ошарашенными взглядами Яхико и Юто на пол упала чайная чашка, стоявшая на краю стола.

[О нет!]

Их лица застыли, а сердца учащенно забились.

Однако...

Ханзо из «Саламандры», казалось, это не волновало. Это была всего лишь демонстрация силы. Что плохого в том, чтобы разбить чашку?

Увидев ошеломленные лица обоих, он нахмурился. «Вы испугались меня?»

Такой характер, такое качество, такое великодушие...

Как смешно!

Они действительно были всего лишь группой молодых людей.

Похоже, я слишком сильно волновался!

Он усмехнулся про себя и холодно посмотрел на них. «Акат...»

Слово не было закончено.

«Универсальная тяга!»

раздался холодный голос.

Ханзо замер, что-то почувствовав. Подняв голову, он увидел, что потолок разрывается на части.

«???»

Акацуки... Ловушка?!

.

.

.

Продолжение следует...

http://tl.rulate.ru/book/125879/5553107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода