Готовый перевод Harry Potter: The Path of Destiny / Гарри Поттер: Путь судьбы: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После пасхальных каникул Драко вернулся в школу на Хогвартс-экспрессе. Когда поезд прибыл на станцию, он, едва сойдя с поезда, заметил Нидию, сидящую на скамейке на платформе. Он слегка опешил, раздумывая, стоит ли подойти и поздороваться. Но прежде чем он успел принять решение, Нидия уже увидела его и с улыбкой направилась к нему. Возможно, это был первый раз, когда Драко видел, как Нидия радостно идёт к нему, хотя сам он не был счастлив.

– Как прошли каникулы? – радостно спросила Нидия, подойдя к Драко.

– Неплохо, – ответил он, избегая её взгляда, и продолжил идти к школе, не останавливаясь.

Нидия была слегка удивлена его холодной реакцией, но не придала этому большого значения и просто ускорила шаг, чтобы поспевать за ним.

– Мишель и близнецы Уизли сыграли злую шутку с Истеркароу в день каникул. Его так здорово подловили, а профессор МакГонагалл наказала его месячным заключением. Жаль, я не видела этого, – рассказывала Нидия, надеясь, что Драко разделит её радость.

Но он лишь равнодушно ответил:

– Да.

– Ты уже выбрал факультативы? – продолжила Нидия.

– Ещё нет, – прозвучал его безразличный тон.

– Тебе стоит серьёзно подумать об этом. Я долго колебалась между изучением магглов и древними рунами. В итоге... – Нидия хотела поделиться своим выбором, надеясь, что они смогут посещать одни и те же курсы в следующем семестре. Но Драко прервал её.

– Твой выбор – твоё дело, – резко остановился он и обернулся к Нидии. Его взгляд был холодным и отстранённым.

Нидия замерла. Она не понимала, что случилось с Драко. Раньше его равнодушие она списывала на усталость, но сейчас в его глазах читалась настоящая дистанция, которая её насторожила.

– Драко, что с тобой? – осторожно спросила она.

– Я очень устал, а ты всё говоришь и говоришь, это меня раздражает, – его тон был чуть мягче, но раздражение всё ещё было очевидным.

– Понятно, – Нидия смотрела на него с недоверием. – Я ждала тебя здесь больше получаса.

– Ты просто хочешь узнать, помог ли я тебе с информацией, которую ты просила. Извини, но, к сожалению, я ничего не узнал, – почти прошипел Драко.

Нидия на мгновение потеряла дар речи. Она отступила на шаг, чтобы увеличить дистанцию между ними. В голове быстро всплывали гневные слова, которые она могла бы бросить ему в ответ, но в итоге она лишь спокойно произнесла:

– Верь или нет, но я пришла сюда не ради этого.

Затем она развернулась и быстро ушла.

Драко стоял на месте, глядя ей вслед, и злился на самого себя. Что он вообще делал? Он боялся, что Нидия спросит его о Добби. Он не мог рассказать ей правду. Он не мог сказать ей, что её отец, вероятно, стоит за инцидентом с Тайной комнатой.

Нидия вернулась в гостиную Гриффиндора в ярости. Она всё спрашивала себя, зачем вообще пошла на платформу ждать его, наивно полагая, что он будет рад её видеть. Она шла так быстро, что не замечала ничего вокруг. Поэтому, когда навстречу ей, тоже спеша, шёл кто-то другой, они столкнулись.

– Ой, Джинни! – Нидия увидела, что это была Джинни Уизли. Она с удивлением посмотрела на неё, а затем в сторону, откуда та вышла. – Это же мужское общежитие.

Джинни проигнорировала её. Она быстро подняла чёрный блокнот, упавший на пол, и крепко прижала его к груди.

– Что это у тебя, Джинни? – снова спросила Нидия. Почему Джинни вышла из мужского общежития и что она взяла?

– Не лезь не в своё дело, – резко ответила Джинни, оттолкнула Нидию и быстро убежала.

Раздражающе. Хорошо, это уже второй человек за утро, который сказал, что я ему надоела. Если я так раздражаю, зачем мне вообще вмешиваться в их дела?

– Эй, ты слышала, что случилось в мужском общежитии? – вернувшись в комнату, спросила Мишель.

– Какая разница? Какое это имеет ко мне отношение? – угрюмо ответила Нидия.

– Что с тобой? – Мишель заметила, что с настроением Нидии что-то не так, и подошла ближе.

– Ничего. Я слишком много говорю и раздражаю людей. Теперь я тренируюсь молчать.

– Тренируешься молчать? О чём ты вообще? – Мишель недоуменно посмотрела на неё. Утром Нидия ведь радостно отправилась встречать Драко на станцию. – Вы с Драко поссорились?

– Мы не ссоримся. Мастер Малфой даже не хочет со мной разговаривать. Как мы можем ссориться? – с гневом ответила Нидия.

– И что в итоге произошло?

Нидия рассказала Мишель всё.

– Что он вообще себе позволяет? – Мишель была в шоке. Она не могла понять, как Драко мог так относиться к Нидии.

– Может, я действительно была слишком надоедливой. Он только вышел из машины, а я продолжала болтать. Он был уставшим, – Нидия немного приуныла. Она начала размышлять, не слишком ли она разговорчива и не подумала ли о чувствах Драко.

– Ты не надоедливая, не думай так, – сказала Мишель.

– Джинни тоже сказала, что я надоедливая. Я столкнулась с ней, когда возвращалась. Она выбежала из... Погоди, что ты сейчас сказала про мальчишечью спальню? – Нидия вдруг вспомнила, что Мишель упомянула что-то о спальне мальчиков, когда зашла.

– Это был Гарри. Не знаю, кто это сделал, но кто-то перевернул его вещи вверх дном. Говорят, там настоящий хаос, – Мишель поделилась новостями, которые услышала в гостиной. – Почему тебя это вдруг заинтересовало?

– Джинни.

– Джинни? – Мишель не поняла, почему Нидия вдруг заговорила о Джинни.

– Я столкнулась с Джинни, когда возвращалась. Она выбежала из мальчишечьей спальни, – Нидия вспомнила, как Джинни выглядела тогда очень испуганной.

– Ты хочешь сказать, что это Джинни разрушила вещи Гарри? – удивилась Мишель. – Это невозможно. Зачем ей это делать? Фред говорил, что она очень любит вещи Гарри.

– Не знаю, но она выглядела очень испуганной, и у неё был чёрный блокнот. Кстати, это тот самый блокнот, который Гарри забрал у Драко в прошлый День святого Валентина, – Нидия вспомнила ту сцену.

– Что это за чёрный блокнот? Дневник Гарри? Может, Джинни хотела узнать о нём больше и украла его дневник? – предположила Мишель.

– Дневник Гарри? И из-за этого в комнате был такой беспорядок? – Нидия не могла в это поверить.

– Кто знает? Иногда девушки делают сумасшедшие вещи, чтобы привлечь внимание тех, кто им нравится, – Мишель пожала плечами.

За ужином Нидия и Мишель встретили Гарри и его друзей, которые пришли поесть в столовую. Нидия естественно спросила Гарри о ситуации в его спальне, где всё было перевёрнуто.

– Думаю, ему стоит сообщить об этом учителю. Это воровство, и, вероятно, это сделал кто-то из Гриффиндора, – сказала Гермиона с беспокойством и лёгкой злостью.

– Не нужно поднимать шум. Я ничего ценного не потерял, только дневник, – Гарри считал, что делать то, что предлагала Гермиона, было слишком хлопотно.

– Но это не обычный дневник, – продолжила Гермиона. Она всегда была очень осторожна в таких вещах.

– Не обычный дневник? – Нидия удивилась. Как дневник может быть необычным? Разве что он заполнен какими-то скрытыми мыслями.

– На самом деле, это не совсем мой дневник. Я его нашёл, – объяснил Гарри. – Это дневник, который существует уже много лет, и его первоначальный владелец – мальчик по имени Том Риддл.

– Что ты сказал? Повтори это имя, – Нидия вскочила с места, взволнованная.

– Том Риддл. Я знаю, что это имя покажется тебе знакомым, – вдруг сказал Рон, будто уже догадывался, что Нидия удивится. – В прошлый раз, когда мы убирали комнату с наградами, я видел это имя. Он получил медаль за особые заслуги, ту самую, которую я испачкал.

Мишель дёрнула Нидию за рукав, чтобы та села. Её поведение привлекало слишком много внимания. Нидия села, полностью потеряв аппетит. Почему дневник Волдеморта оказался здесь?

– Что было написано в том дневнике? – Нидия нервно спросила Гарри.

Гарри открыл рот, но ничего не сказал. Подумав, он покачал головой:

– Там ничего нет. Дневник пустой, без записей.

Нидия встала и вышла из столовой. Гарри не сказал правду. По его реакции было видно, что он что-то скрывает. Ей нужно было найти Джинни, у которой теперь был дневник. Мишель тут же отложила еду и последовала за Нидией.

Недалеко от столовой они случайно столкнулись с Драко и Блейзом, которые как раз собирались войти. Оба на мгновение замерли, а затем сразу же отвели взгляд. Блейз тепло поздоровался с Нидией. Та коротко ответила и пошла дальше. Сделав несколько шагов, Нидия вдруг снова остановилась.

– Мишель, можешь сделать мне одолжение? – спросила Нидия.

– Что случилось?

– Драко забрал дневник Гарри в прошлый раз. Возможно, он что-то видел в нём. Гарри только что не сказал правду, – Нидия шёпотом объяснила Мишель. – Можешь спросить Драко? Я не хочу с ним сейчас разговаривать.

– Хорошо, – Мишель почувствовала, что между ними действительно возникла какая-то неловкость.

– Эй, мастер Малфой! – Мишель повернулась и окликнула Драко и Блейза.

Драко нахмурился. Ему показалось, что обращение Мишель звучало иронично, но он всё же остановился и обернулся, чтобы узнать, что она хочет сказать.

– Я просто хочу спросить, помнишь ли ты, что было в том чёрном дневнике, который ты забрал у Гарри в прошлый раз?

Драко посмотрел на Нидию, стоявшую вдалеке, и спросил:

– Она попросила тебя спросить?

– Да, очевидно, она не хочет с тобой сейчас разговаривать. И, возможно, ты думаешь так же, – Мишель слегка саркастично ответила.

– Скажи ей, что я не знаю, что Поттер написал в своём дневнике, и он забрал его обратно, прежде чем я успел прочитать, – Драко проигнорировал сарказм Мишель.

– Слушай, я не знаю, что с тобой не так, но сегодня ты вёл себя как полный придурок, – после этих слов Мишель развернулась и ушла.

"Наверное, так оно и есть", – про себя подумал Драко. Он ещё раз мельком взглянул на Нитию, затем развернулся и продолжил идти к ресторану.

– Что случилось? – с недоумением спросил Блейз. С самого возвращения в школу Драко был замкнут и явно не в духе.

– Ничего, пошли, – холодно ответил Драко.

http://tl.rulate.ru/book/125870/5378165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода