Готовый перевод Harry Potter's Catastrophe / Катастрофа Гарри Поттера: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гномы в саду высунули свои головы, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот шум и крики раздаются то ближе, то дальше.

– Смотри, у них головы большие, но умом они не блещут, – сказал Джордж, схватив одного гнома и провернув его на 360 градусов, прежде чем отпустить.

– Бах!

– Кто бросил гнома на дом?! – раздался гневный крик миссис Уизли из дома.

– Это Джордж! Мама, я сама видела! – закричала Джинни из окна. Она всё это время наблюдала за происходящим, в основном за Гарри.

– Промахнулся! – панически выкрикнул Джордж.

К счастью, миссис Уизли не вышла, иначе кто-то из пятерых, кто занимался уборкой гномов, мог бы бросить это дело и выйти из игры.

– Будь осторожен, они не так просты, как кажутся, – предупредил Фред Гарри.

Рон показал Гарри, как правильно обращаться с гномами, и тот тоже схватил одного, повертел его несколько раз и перебросил через забор.

Они быстро освоили это занятие и отлично проводили время. В саду началась настоящая бойня, и крики гномов уже не были слышны.

– Давайте посмотрим, кто сможет бросить дальше и точнее! – предложил Джордж. – Видите тот пень? Ха!

Он схватил гнома, размахнулся и бросил, попав прямо в середину пня. Гном схватился за голову, сделал несколько шагов и упал на землю.

– Смотрите на меня! – не желая отставать, Фред встряхнул гнома в руке и бросил его с вращением. Гном ударился о пень и, ошеломлённый, пополз в разные стороны.

– Знаешь, если их заранее оглушить, точность броска повысится. Они не будут дёргаться в полёте, и отклонения не будет, – поделился Фред секретом метания гномов.

Надо сказать, их броски были действительно точными – видимо, они много тренировались. Гномы оказались крепкими, хоть и не толстокожими, и выдерживали падения и удары.

– Я попробую бросить дальше! Смотрите внимательно! – Карни вращал запястьем, раскручивая гнома в руке. Он искал подходящую цель. – Видите ту кривую шею дерева вон там?

Дерево находилось к северу от них, на расстоянии не менее ста метров. Из-за рельефа местности была видна только верхняя часть ствола. Если бросить гнома в дерево, он не разобьётся.

– Получай! – убедившись, что гном в его руке полностью оглушён, Карни размахнулся и бросил его.

Гном не долетел до дерева, и шар сжался. Казалось, он приземлился прямо перед деревом. Из-за рельефа местности было неясно, достиг ли он цели.

– Ну что, эта кривая шея дерева находится на расстоянии не менее 150 метров, – с улыбкой сказал Фред. – Это нормально, что ты не смог её перебросить. Она намного дальше, чем мы.

– Скажи, Карни, чем ты питался, что стал таким сильным? – спросил Джордж, делая перерыв. Почти все гномы в саду были уже убраны.

– Даливан! – ответил Карни.

– Что это? – Джордж никогда не слышал такого слова. – Это не похоже на зелье.

– Это что-то, что увеличивает силу. По форме напоминает мясной шарик, – объяснил Карни.

– Увеличение силы... Я знаю одно зелье, которое временно увеличивает силу. К сожалению, ингредиенты – большая проблема. Если бы эффект был временным, было бы проще, – задумался Джордж. – У нас есть несколько компонентов для временного зелья силы. Остальные материалы нам не по карману.

– В какой книге это описано? – заинтересовался Карни. Гарри и Рон, услышав о зелье, закружились головами и продолжили заниматься гномами, которые ускользнули. – Зелье силы?

– Нет, это не из нашей библиотеки. Это книга из Рейвенкло. Дженнисон показал её мне, – сказал Джордж.

– У Рейвенкло есть своя библиотека в общей комнате. Там хранятся книги, которые студенты Рейвенкло изучали самостоятельно, а также заклинания и зелья, изобретённые ими. Там много странных теорий и книг, которых нет в библиотеке Хогвартса.

– Это наследие мисс Рейвенкло, одной из четырёх основателей Хогвартса. Те, кто попадает в Рейвенкло, – настоящие интеллектуальные гении, – добавил Фред. – У Рейвенкло есть библиотека, у Хаффлпаффа – кулинарные навыки, у Слизерина – Тайная комната. А что есть у нашего Гриффиндора?

– Директор! – не задумываясь, ответил Карни.

– Абсолютно точно!

– Это ваш гном? – с севера, за забором, подошла белокурая девушка. Её прямые волосы были чисто белыми, с лёгким оттенком коричневого. Одной рукой она прикрывала голову, а в другой держала оглушённого гнома.

– Конечно... – Гном явно попал в неё, и это было крайне неосторожно. Она пришла сюда, чтобы обвинить его?

– Мне очень жаль. Рука дрогнула. Вы в порядке? Вас где-то не задело? – быстро извинился Карни. Неподалёку Гарри и остальные продолжали бросать гномов.

– Всё в порядке. Сначала он ударился о дерево, а потом упал мне на голову.

– Привет, Луна. Мы тут разбираемся с гоблинами, – сказал Джордж. Семья Уизли знала эту девочку, их соседку.

– Наверное... – тихо ответила Луна.

– Привет, я Карни Странд! – представился Карни, вспомнив, что рядом с Норой действительно живут другие люди. – В гостях у семьи Уизли.

– Привет, я Луна Лавгуд, – спокойно сказала Луна. – Живу в доме на северной стороне.

– Привет, я... – Гарри, закончив выкидывать гоблинов, тоже собирался подойти познакомиться с новыми друзьями.

– Гарри Поттер, я часто вижу тебя в книгах.

– Луна! Хочешь зайти и посидеть? – неожиданно появилась Джинни, никто не заметил, когда она спустилась.

– Нет, я просто хотела узнать, почему в голове этого гоблина так много надоедливых мух, вот и пришла посмотреть, – спокойно ответила Луна и вернула гоблина Карни. – Отец ждёт меня дома. Мне нужно идти. Увидимся позже.

– Увидимся! – крикнула ей вслед Джинни.

– Кажется, мы немного пошумели, – Фред посмотрел на удаляющуюся фигуру Луны. – Но, к счастью, всё закончилось.

– Лавгуды наши соседи, а Луна поступает в этом году, как и Джинни, – пояснил Джордж.

– Она попадёт в Когтевран! – Луна Лавгуд оглянулась на них. – Давайте поспорим, я выиграю десять золотых галеонов!

– Это снова твоё пророчество? – усмехнулся Фред. – Следуй за ней, я заставлю её пойти в Пуффендуй!

– Пуффендуй! – без колебаний поддержал Джордж.

– Гриффиндор! – твёрдо заявил Гарри.

– Я не знал, что вы такие богатые? – Рон смотрел на близнецов Уизли с широко раскрытыми глазами и недоверием. – В прошлый раз, когда я просил у вас взаймы, вы сказали, что у вас ничего нет!

– Я ставлю на... Пуффендуй, три серебряных, – неуверенно сделал ставку Рон.

– Ладно, я сейчас расскажу маме! – Джинни развернулась и с возмущением побежала обратно в дом.

– Мы сами заработали! – крикнул ей вслед Фред, не зная, услышала ли она.

– Мои предсказания так точны, неужели никто из вас мне не верит? – удивлённо спросил Карни, хотя он и не был против этого, особенно когда есть выгода. – Вы не сможете отказаться от своих слов.

– Мы соседи, и мы знаем Луну. Она немного... особенная, понимаешь, о чём я, – сказал Джордж. – В Когтевран ей действительно не попасть, если только Распределяющая шляпа не сломалась.

– Гарри, почему ты думаешь, что она попадёт в Гриффиндор?

– Лучше бы у неё появились друзья. В одном факультете легче подружиться, – ответил Гарри. У него самого было мало друзей, которых он мог бы назвать, хотя Карни был таким же. Но Карни, кажется, не слишком заботился о том, сколько у него друзей. Гарри никогда не видел, чтобы он пытался кому-то угодить или сам заводил друзей.

Карни был соседом семьи Уизли и в будущем станет их одноклассником. Было бы лучше, если бы их распределили в один факультет. Среди девочек, которых он знал, была только Гермиона, а теперь добавилась и Джинни.

– Вы заплатите за решения, которые принимаете сегодня, – с улыбкой сказал Карни.

Они покинули сад, и гоблины, упавшие за забор, постепенно приходили в себя, рассеянной группой исчезая в полях за пределами участка.

– Они вернутся через некоторое время...

Несколько более серьёзных гоблинов всё ещё лежали за забором у пней, надеясь, что они не простудятся ночью.

– Джордж, расскажи подробнее про этот мощный зелье... – раньше Карни не уделял зельям много внимания, в основном потому, что это было слишком хлопотно и требовало много времени и сил.

У него не было зелий, которые он хотел бы приготовить, а материалы были дорогими. Полижуйка могла достичь схожих эффектов. Что касается Верitaserum, он планировал изучить Легилименцию, которая могла бы полностью заменить его.

Эликсир благословения, который Карни хотел больше всего, нельзя было легко приготовить. Хотя у него были побочные эффекты, это не было причиной его редкости. В битве с сильным врагом одна капля сделала бы его непобедимым. Разве не легко было бы с его помощью преподать урок Волан-де-Морту?

Снейп, возможно, не смог бы его приготовить, а у Слизнорта был только один флакон. Может быть, он не знал, есть ли второй.

Теперь это мощное зелье звучало неплохо, но Карни не знал, как именно оно делает людей сильнее.

http://tl.rulate.ru/book/125865/5378285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода