Прежде чем Карлос успел заговорить, профессор МакГонагалл уже шагнула вперед, к стойке.
Все в баре знали профессора МакГонагалл, и, увидев ее, улыбались и махали ей в знак приветствия.
Бармен поднял кружку и спросил:
— Профессор МакГонагалл, новый ученик?
— Мне нужно воспользоваться вашим двором, Том. Сегодня я забираю последних двух первокурсников! — ответила она.
— А как маленький Гарри? Он поступит в Хогвартс в этом году? — Том говорил так, будто рассказывал приятную историю, и все вокруг внимательно слушали.
— Еще год подождет! Гарри поступит только в следующем году, — объяснила профессор МакГонагалл. — Пора отправляться, мистер Карлос Люцифер. Я отвезу вас в Гринготтс. Остальное я куплю сама, без проблем!
В баре воцарилась тишина, будто кто-то нажал на паузу, как только прозвучало имя Карлоса Люцифера.
Все замерли, устремив на него взгляды.
Через мгновение, под руководством Минервы МакГонагалл и владельца бара Тома, Карлос Люцифер совершил древний и благородный ритуал.
Карлос знал этот обряд — важнейший в Церкви, предназначенный для Святого.
Это был не просто ритуал для ангела, а священное действо, обращенное к Михаилу из Библии, командующему первым легионом ангелов под началом Гавриила, стоящему на полступени выше высших ангелов.
Карлос понимал, что это благородное приветствие для наследника божественного рода, такого как Люцифер.
До завершения священного ритуала он мог только молча ждать.
Когда церемония завершилась, в баре вроде бы вернулось привычное спокойствие.
— Карлос, если у вас есть другие просьбы, обращайтесь ко мне! — с улыбкой сказала профессор МакГонагалл.
— Нет, спасибо, я справлюсь сам, — ответил Карлос, и они с профессором вышли во двор «Дырявого котла». Во дворе не было ничего, кроме кирпичной стены.
— Вход в Косой переулок здесь. Запомните, как сюда попасть, — сказала профессор МакГонагалл, легонько постучав палочкой по особым кирпичам. — Теперь отойдите, мистер Карлос.
Кирпичи, которых коснулась палочка, задрожали и начали двигаться. В стене появилась небольшая дыра, которая быстро расширялась, пока перед ними не возникла арка, достаточно широкая, чтобы пройти вдвоем. За ней виднелась извилистая мощенная булыжником улица, уходящая вдаль.
— Добро пожаловать в Косой переулок, — сказала профессор МакГонагалл.
— Спасибо, это очень интересное место, — ответил Карлос, не меняя выражения лица. Он не спешил входить, предпочитая осмотреться и запомнить каждую деталь.
— Увидимся в школе через два месяца! — профессор МакГонагалл исчезла с легким хлопком.
Карлос вскоре подошел к зданию, которое выделялось среди остальных магазинов. Оно было построено из мрамора и резко контрастировало с архитектурой Косого переулка.
Казалось, будто он перенесся из Средневековья в современность. Этот внезапный диссонанс вызывал странное чувство.
На пересечении улиц стоял Гринготтс. У входа Карлос увидел группу низкорослых существ, похожих на гномов. Они были полны магии и даже превосходили обычных волшебников. Этих существ волшебники называли гоблинами.
Карлос прошел мимо охранника и подошел ко второй двери. На серебряной двери были выгравированы слова:
«Войди, незнакомец, но помни о последствиях жадности. Тот, кто требует, не трудясь, будет наказан суровее всех…»
Он на мгновение задержался перед дверью, и гоблин-служащий провел его в мраморный зал.
Гоблины в зале были невысокими, примерно вдвое ниже обычного взрослого человека, и даже ниже самого Карлоса.
У них были заостренные уши и морщинистая кожа, как у стариков.
Около сотни гоблинов сидели на высоких табуретах за длинными стойками. Одни взвешивали монеты на медных весах, другие изучали драгоценности через лупы, делая записи в огромных книгах.
— Мне нужно обменять фунты на галеоны, — сказал Карлос, подойдя к стойке. Он протянул чек старому гоблину. На чеке была указана сумма в сто тысяч фунтов — плата за обучение, которую ему дал отец, Вессекс.
— Курс обмена — один галеон за пять фунтов. Вы уверены, что хотите обменять всю сумму?
— Да, обменяйте все, включая восемьдесят процентов с этой банковской карты, на галеоны.
— Один золотой галеон равен семнадцати серебряным сиклям; один серебряный сикль — двадцати девяти медным кнатам, — пояснил старый гоблин, поняв, что перед ним богатый маггловский волшебник. — Вам нужен собственный сейф. Самый дешевый сейф в Гринготтсе стоит пятьсот золотых галеонов, и никто не сможет открыть его без вашего разрешения.
— Хорошо, выдайте мне десять золотых карт на тысячу галеонов, а остальные галеоны положите в сейф.
Молодой гоблин вручил Карлосу тяжелый мешок, банковскую карту и ключ от сейфа.
http://tl.rulate.ru/book/125863/5314027
Готово:
Использование: