× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hp: Alchemy? Nah, It'S Crafting / Гарри Поттер: Алхимия? Нет, Это Крафт: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 5: Первый большой заказ в Хогвартсе!

Касенхис с улыбкой на лице взглянул на профессора Макгонагалл, но встретил ее суровый взгляд. В этот момент на него обрушилась вся власть учителя, заставив его опустить взгляд и вести себя подобающим образом.

— Ладно, в чем дело? — спросил Дамблдор, поменяв две чашки и наполнив их капучино, прежде чем подать их.

— У нас есть идея по поводу усовершенствования системы защиты Хогвартса, — сказала профессор Макгонагалл, рассказывая о том, как железный голем полностью уничтожил каменную статую.

Дамблдор задумчиво кивнул.

— Это вполне возможно, и я не имею возражений. Но Касен, хватит ли твоей магической силы, чтобы поддерживать это?

Спокойно потягивая капучино в кресле, Касен почувствовал, что его недооценивают. Если бы это было в те времена, когда он занимался ремонтом домов на заказ, это был бы его первый крупный заказ в Хогвартсе — с полной предоплатой!

Итак...

В тот день, под лучами заката над Хогвартсом...

Касен только что закончил строительство железного голема и вооружил его огромным мечем. Сзади к нему подошел Хагрид с огромным ведром прозрачной краски, которая должна была служить антикоррозийным покрытием.

Хотя железные големы не подвержены ржавчине, этот жест был знаком уважения — его нельзя было игнорировать.

«А, мистер Хис, вы в порядке?»

— осторожно спросил Хагрид, заметив, что Касен движется все медленнее и медленнее.

«Я? Я чувствую...» — Касен замолчал, глядя на заходящее солнце.

«Мне кажется, что солнце зеленое».

Хотя способности Касена не были традиционной магией, как у волшебников, он тоже обладал магической силой. Для создания блоков и железных големов требовался постоянный приток магической энергии.

«Черт возьми! Вам действительно нужно отдохнуть. Вы уже создали достаточно железных големов на сегодня. Если так будет продолжаться, я боюсь, что вы упадете в обморок, даже не начав урок», — сказал Хагрид, поставив ведро с краской, поднял Касена и посадил его на подставку для оружия ближайшего железного голема, чтобы тот мог отдохнуть.

Затем Хагрид сел на землю рядом. Они вдвоем наблюдали, как мимо пролетела большая черная летучая мышь — нет, это был профессор Снейп.

Снейп тоже их заметил, а также ряд железных големов, тянувшийся от главных ворот Хогвартса до того места, где они сидели. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что они затеяли.

Поняв это, Снейп залез в карман и вытащил маленький флакон с ярко-синим зельем.

— Зелье? Для меня?

Касен взял зелье, выпил его одним глотком и сразу почувствовал себя немного лучше, выдохнув с облегчением.

Чувствуя необходимость отплатить, Касен поставил квадратный тигель на землю перед Снейпом.

— Я далеко не так искусен в зельеварении, как вы, поэтому не знаю, пригодится ли этот тигель для приготовления зелий. Посмотрите.

Снейп присел на корточки, постучал по тиглю и внимательно осмотрел его.

— Материал прочный, но его будет трудно нагреть обычным пламенем. Но все равно... спасибо за жест.

— Ладно, а это? Я сам придумал.

Касен достал подставку для варки зелий. В центре стоял светящийся стержень, постоянно излучающий тепло, окруженный тремя держателями для бутылок с зельями.

Губы Снейпа дрогнули.

— Профессор, вы... не такой, как все. Пожалуйста, не тратьте время на приготовление зелий.

— Хорошо, я запомню ваш совет, — сказал Касен, все еще слабо махая рукой.

Снейп вернулся в свой кабинет, взяв с собой огромный тигель.

По его словам, он мог пригодиться для замачивания ингредиентов зелий, поскольку был действительно массивным.

Затем Касен похлопал по плечу Хагрида, сидевшего поблизости.

— Продолжим?

— До 10 вечера я полон безграничной силы.

— А после 10?

— После 10 — это не время для работы, профессор. В это время мы идем в свои комнаты, наливаем себе пару стаканчиков и отдыхаем. Заходи ко мне сегодня вечером — у меня есть несколько бутылок хорошего вина, — сердечно сказал Хагрид.

— Конечно, с удовольствием. Не думал, что ты умеешь наслаждаться жизнью.

«Конечно! А как же иначе у меня в саду растут тыквы… Кстати, профессор, из моих тыкв можно сделать одного из тех больших парней?»

«Извините, нет».

«Ничего страшного… не извиняйтесь».

«Хорошо».

Поздно ночью...

Касен не был большим любителем выпить — вернее, он не был готов к алкоголю, который предпочитал Хагрид.

Судя по крепости, ни одна из бутылок, которые достал Хагрид, не была слабее 60%.

Такой чистый, крепкий алкоголь маглы использовали для приготовления коктейлей, но Хагрид пил его стаканами, как воду.

Честно говоря, с таким содержанием алкоголя его можно было бы залить в двигатель и завести машину. Но...

Неважно.

Он принял приглашение выпить, поэтому даже если ему пришлось бы плакать, он был полон решимости допить.

Каждый глоток, который ему удавалось проглотить, приносил ему +10 очков в глазах Хагрида.

Похоже, Хагрид действительно ценил выносливых собутыльников.

Это продолжалось до поздней ночи, когда Хагрид, сидя рядом с Касеном, хлопнул своей большой ладонью, похожей на веер, по спине Касена, и его громкий хлопок наполнил уши Касена.

«Я действительно... не могу выпить ни капли».

Хлопок!

На следующий день...

Касен проснулся в постели Хагрида.

Можно что угодно говорить о Хагриде, но, несмотря на его грубоватый вид, он удивительно чисто держал в себе.

Сам Хагрид валялся на полу, бормоча что-то бессвязное, и из его рта вырывались маленькие пузырьки.

Касен вытянул шею, взмахнул палочкой и поднял Хагрида на кровать с помощью небольших блоков. Убрав пустые бутылки, он на цыпочках вышел из хижины Хагрида.

Выйдя на улицу, он глубоко вздохнул и не мог не подумать, что хижина слишком мала для такого человека, как Хагрид. Еще одним взмахом палочки он оставил у двери записку:

[Если когда-нибудь захочешь расширить свой дом, не стесняйся обратиться ко мне. Я профессионал. — Касенхис]

Закончив, он потеребил болящую голову и вернулся в свой кабинет. Он смутно помнил, что прошлой ночью благосклонность Хагрида достигла максимума, что принесло ему новый блок.

Что это было?

Уф... Голова так болела, что он забыл.

Вернувшись в кабинет, он все еще был в полудреме...

Стук-стук-стук.

«Что еще?»

Снейп ввел Касена в свой кабинет.

«Честно говоря, эта задача слишком сложна для человека твоего уровня, но поскольку мадам Помфри в отпуске, мне не осталось ничего другого, как обратиться к тебе».

Не дав Касену ответить, Снейп бросил ему бутылку зелья.

— От похмелья.

— Спасибо.

Выпив лекарство от похмелья одним глотком, Касен наконец-то прояснил голову. Он вдруг вспомнил о новом блоке, который получил накануне вечером.

В его руке появился темно-зеленый пиксельный шар, который исчез в мгновение ока.

— Жемчужина Эндера!

Он прошептал эти слова с волнением и изумлением в сердце.

«Как раз кстати, мне нужна твоя помощь — в приготовлении зелий», — сказал Снейп, поворачиваясь после того, как привел в порядок полку с зельями.

«Честно говоря, я полный профан в зельеварении».

«Это скорее вопрос алхимии», — пояснил Снейп.

«Давай, рассказывай».

— Процесс приготовления зелий требует очень точного контроля температуры. Раньше мне приходилось вручную регулировать температуру пламени во время приготовления зелья, а это очень деликатная работа. При приготовлении сложных зелий я должен полностью сосредоточиться. Поэтому я хотел бы, чтобы ты помог мне с магическим устройством, способным контролировать температуру, — объяснил Снейп.

— …Магловская индукционная плита.

— Вмешательство Хогвартса помешает ей работать.

«Тогда найди ученика, который поможет тебе контролировать температуру».

«Иногда я работаю один».

«У меня есть решение… Если использовать красный камень… Дай мне немного времени. Как только я его разработаю, я тебе сообщу».

[+10 доверия от Снейпа]

«Спасибо», — сказал Снейп, и на его лице промелькнула едва заметная улыбка.

«Дайте мне знать, если у вас будут дополнительные просьбы».

«Конечно».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/125825/6509636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода