Читать A village of sand? Well, okay! / Деревня песка? Ну и ладно!: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод A village of sand? Well, okay! / Деревня песка? Ну и ладно!: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под ярким светом полуденного солнца, две команды сошлись у бурной реки, её вода сверкала на солнце, отражая лучи как тысячи крошечных зеркал. Это место, с его дикой природной красотой, стало ареной для эпического сражения между командами из Деревни Скрытого Песка и Деревни Скрытого Тумана.

Сасори, Пакура и Яшамару стояли на одном берегу, готовясь к бою. Сасори, мастер марионеток, начал атаку первым. Он выпустил своих марионеток, которые, разлетевшись в разные стороны, окружили противников, готовясь к нападению. Каждая марионетка была оснащена скрытыми ловушками и ядом, способным парализовать врага. Пакура, сосредоточив чакру, начала формировать огненные шары, которые кружились вокруг нее, один из них полетел в сторону Тумана, пересекающие реку и оставляя за собой дымные следы. Яшамару, обладая навыками защиты, приготовился прикрыть своих товарищей, удерживая в руках кунаи, готовый отразить любую атаку.

На противоположном берегу реки стояли Мей, Забуза и Кисаме. Мей, обладая двумя элементами — Лавой и Кипятком, начала формировать густое облако пара, которое окутало её и её товарищей, защищая их от прямых атак. Она выпустила потоки лавы, которые, сливаясь с водой реки, начали испарять её, создавая густой туман. Забуза, воспользовавшись этим, активировал свою технику скрытого тумана, исчезая из поля зрения противников и готовясь к внезапному нападению. Кисаме, начал формировать водяные клоны, которые устремились на помощь товарищам, готовые атаковать и отвлекать внимание врагов.

Битва началась с яростного столкновения. Огненные шары Пакуры, пересекающие реку, столкнулись с лавовыми потоками Мей, создавая взрывы пара и искр, которые озарили поле боя. Сасори, манипулируя своими марионетками, направил их в атаку на Кисаме. Марионетки, как тени, кружили вокруг него, пытаясь найти слабое место в защите. Кисаме, демонстрируя невероятную силу и ловкость, отражал атаки марионеток своим мечом, но был вынужден отступать под их натиском.

Забуза, пользуясь туманом и своей невидимостью, попытался атаковать Яшамару, но тот, обладая острым чувством опасности, вовремя заметил движение тени и отразил атаку, защищая своих товарищей. Забуза, понимая, что его техника не сработала, переключился на план Б, создавая водяные лезвия, которые пронеслись по воздуху, пытаясь поразить противников.

Битва, развернувшаяся у реки, перешла в густой лес, где высокие деревья и густая листва создавали естественный лабиринт. Это место стало новой ареной для эпического противостояния между командами из Деревни Скрытого Песка и Деревни Скрытого Тумана. Каждый шаг здесь был опасен, а каждое движение могло стать роковым.

Сасори, манипулируя своими марионетками, направил их вглубь леса, где они двигались как теневые стражи, готовые атаковать в любой момент. Его куклы, оснащённые ядовитыми иглами и скрытыми лезвиями, были идеальными инструментами для ведения боя в условиях ограниченной видимости. Сасори использовал свою технику так, чтобы марионетки атаковали из неожиданных углов, заставляя противников постоянно держать оборону.

Пакура, с лёгкостью передвигаясь по деревьям, формировала огненные вихри, которые кружили между стволами, освещая лес яркими вспышками. Она использовала свою технику Стихии Огня, создавая барьеры из пламени, которые не только отпугивали врагов, но и служили для неё защитой от внезапных атак. Её огненные шары, летящие сквозь лес, превращали сухие листья в пепел и заставляли противников менять тактику.

Яшамару, обладая исключительной реакцией, использовал всё своё мастерство, чтобы поддерживать товарищей и отражать атаки. Он создавал защитные барьеры из чакры, которые могли останавливать даже самые мощные удары. Его опыт позволял быстро адаптироваться к изменяющимся условиям боя, и он оставался бдительным, готовый прикрыть товарищей в любой момент.

На другой стороне леса, команда Тумана, состоящая из Мей, Забузы и Кисаме, использовала свои навыки, чтобы перехитрить противников. Мей, обладая двумя элементами — Лавой и Кипятком, создавала мощные атаки, которые могли испарять всё на своём пути. Она выпустила потоки жидкой лавы, которые скользили по земле, превращая почву в обжигающую ловушку для врагов. Её техника позволяла контролировать пространство и вынуждать противников отступать.

Забуза, используя свою технику Скрытого Тумана, создал густую завесу, которая окутала всю область, ограничивая видимость и создавая хаос. В этом тумане он был как рыба в воде, его движения были быстрыми и точными. Он создавал иллюзии, которые запутывали противников, заставляя их тратить силы и чакру на ложные цели. Его водяные клоны, появляясь из тумана, атаковали с разных сторон, отвлекая внимание.

Кисаме, обладая невероятной физической силой и контролем над водой, создал водовороты, которые начали втягивать всё, что попадалось на пути. Кисаме использовал водяные техники, чтобы создавать высокие волны, которые обрушивались на лес, сметая всё на своём пути и заставляя противников искать новые укрытия.

Сражение продолжалось, и лес стал свидетелем невероятных демонстраций техники и тактики. Это было не просто столкновение сил — это была битва умов и воли, где каждый участник стремился не только победить, но и показать, на что он способен. Сасори, Пакура и Яшамару, используя свои уникальные навыки, пытались перехитрить и обезвредить противников, в то время как Мей, Забуза и Кисаме отвечали мощными контратаками.

В какой-то момент Яшамару, используя свою технику барьеров, смог временно изолировать Забузу, давая команде Песка возможность перегруппироваться. Пакура, воспользовавшись этим, создала огненную стену, которая отделяла их от команды Тумана, давая временное передышку.

Однако Мей быстро нашла способ прорваться через огненный заслон, используя лавовые потоки, которые прокладывали путь через огонь. Забуза, восстановив баланс, снова использовал туман, чтобы скрыть свои движения и продолжить атаки.

Сражение достигло кульминации, когда Кисаме, используя всю свою мощь, создал гигантскую волну, которая обрушилась на лес, создавая хаос и заставляя всех участников искать укрытие. Марионетки Сасори, оказавшиеся в эпицентре удара, были смыты потоком, но Сасори, быстро адаптируясь, смог восстановить контроль над оставшимися куклами.

http://tl.rulate.ru/book/125753/5300511

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ничего себе составчик, весь свет обеих деревень в одном месте (не считая слабака Яшамару)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку