Готовый перевод The Three Kingdoms were fighting for supremacy, but I was busy with GDPThe Three Kingdoms were fight / Новая эра Трёх Царств: битва за господство: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзичэн, столица Ючжоу.

Командир кавалерии Гунсунь Цзань собрал три тысячи всадников Ючжоу и готовился выступить в поход.

– Почему Гунсунь Юэ до сих пор не вернулся? – спросил он, глядя на небо на открытой площадке военного лагеря.

По плану он должен был вернуться ещё прошлой ночью. Но Гунсунь Юэ не появился вовремя.

Некоторые солдаты до сих пор не были вооружены. Неужели им придётся идти в бой без оружия?

В наши дни железо слишком легко ржавеет. Оно быстро приходит в негодность.

Нельзя позволить солдатам идти в бой с оружием, покрытым ржавчиной и готовым сломаться в любой момент.

Разве это не даст кавалерии Ухуан шанс воспользоваться ситуацией?

– Брат! – громкий крик раздался у входа в лагерь.

Гунсунь Цзань нахмурился и обернулся.

Он увидел, что его брат возвращается с солдатами, таща за собой несколько тяжёлых деревянных повозок.

– Почему это... так тяжело?

– Быстрее, помогите! – едва он закончил говорить, группа солдат Ючжоу бросилась на помощь.

– Так много мечей?! – Гунсунь Цзань подошёл к повозке и увидел два гружёных телегами меча, его глаза расширились.

– Хе-хе, – Гунсунь Юэ вытер мелкие капли пота со лба и засмеялся. – Брат, позволь показать тебе сокровище, которое я добыл на этот раз.

– Сокровище? – Гунсунь Цзань нахмурился ещё сильнее.

Гунсунь Юэ взял длинное копьё с лошади, стоявшей рядом.

Острый наконечник копья сверкал холодным светом.

Сердце Гунсунь Цзаня невольно дрогнуло.

– Отличное копьё! – он не мог оторвать от него взгляд. – Это стальное копьё лучше всех этих мечей!

Как опытный военачальник, он хорошо разбирался в оружии.

– Вот, брат, возьми этот меч, – Гунсунь Юэ бросил своему брату большой меч, который обычно использовали солдаты Ючжоу.

Хотя Гунсунь Цзань не понимал, зачем это нужно, он поднял руку и взял меч, как сказал брат.

Бам!

Гунсунь Юэ ударил копьём, и наконечник пробил лезвие меча на месте, остановившись перед Гунсунь Цзанем.

– Как оно может быть таким острым?! – Гунсунь Цзань вскрикнул.

Копьё прошло прямо через меч.

И это было обычное движение Гунсунь Юэ.

Он не мог представить, насколько мощным будет удар, если он сам возьмёт это стальное копьё.

– Быстрее, брат, дай мне! – Гунсунь Цзань нетерпеливо закричал.

Он подбежал к другой стороне и выхватил копьё.

Холодное ощущение от копья пронзило его сердце.

Он почувствовал себя более собранным, чем когда-либо.

– Какое великолепное копьё, какое великолепное копьё в мире! – воскликнул он.

– Конечно, это великолепное копьё! – Гунсунь Юэ с восторгом объяснил. – Это копьё сделано из стали, сложенной и выкованной сто раз мастером кузнечного дела из Железного поместья в уезде Юбэйпин!

– Что?! Сто раз сложенная сталь?! – Гунсунь Цзань уставился на наконечник копья с горящими глазами. – Даже самый сильный мастер в уезде Наньян может сделать только пятидесятикратную сталь. Это уже высший уровень мастерства в нашей династии Хань. Я и не думал, что на территории Ючжоу скрывается такой высококлассный мастер. Если бы не срочная военная ситуация, я бы обязательно навестил его!

Гунсунь Цзань был в восторге.

– Если это копьё из стократной стали поместить в Лоян, командиры императорской армии будут драться за него до крови! Оно бесценно!

– Кстати, как ты его достал, брат? Я дал тебе только тридцать тысяч монет. Не говоря уже о таком количестве длинных мечей.

– Хе-хе, – Гунсунь Юэ гордо поднял голову. – Хозяин Железного поместья оказался очень щедрым. Он сказал, что военная ситуация срочная, поэтому пусть мы сначала используем эти пятьсот мечей из пятидесятикратной стали. А три копья из стократной стали он подарил нам, трём братьям.

– Пятьсот мечей из пятидесятикратной стали?! – рука Гунсунь Цзаня ослабла, и он чуть не уронил копьё на землю.

Он поспешно поймал его в панике.

Его рука болела, но он не был раздражён. – К счастью, я не уронил это драгоценное копьё.

– После того, как мы отбросим этих ублюдков Ухуан, я обязательно отправлюсь в Железное поместье и встречусь с мастером, чего бы это ни стоило!

Глаза Гунсунь Цзаня загорелись.

– Кстати, что в тех двух повозках? – он указал на деревянные телеги позади.

– Это ещё более удивительно! – Гунсунь Юэ начал рассказывать под любопытными взглядами всё большего числа солдат вокруг. – Сушёные морепродукты из Железного поместья могут заменить уксусную ткань. Если их залить кипятком, весь суп станет солёным.

– О? Так чудесно? – глаза Гунсунь Цзаня загорелись.

В наши дни соль очень ценна, и обычные солдаты не могут её себе позволить. А уксусная ткань имеет слишком неприятный вкус.

С такими заменителями, особенно с сушёной рыбой, он, командир кавалерии, просто пускал слюни.

– Раздайте всем, поешьте досыта, а затем выступим, чтобы разгромить этих ублюдков Ухуан! – Гунсунь Цзань воспользовался моментом, чтобы отдать приказ.

Солдаты Ючжоу вокруг смотрели на сушёные морепродукты с горящими глазами.

Ничто не вдохновляет больше, чем сытный обед. Особенно такой хороший.

– Добровольцы Белого Коня, каждый получит меч из пятидесятикратной стали, – Гунсунь Цзань приказал брату раздать оружие своим личным солдатам.

– Спасибо, командир кавалерии! – двести добровольцев Белого Коня были в восторге.

Они и не мечтали, что однажды смогут использовать такие драгоценные мечи.

Это мечи, за которые командиры императорской армии в Лояне готовы отдать тысячи золотых!

Получив мечи, добровольцы Белого Коня с восхищением их рассматривали, словно им подарили самое драгоценное сокровище в мире.

– Ещё сто мечей раздайте командирам отрядов. Остальные двести будут наградой для самых храбрых воинов после этой битвы!

– Ура!!! – боевой дух трёх тысяч солдат Ючжоу снова взлетел.

Сытый обед и мечи сделали их невероятно воодушевлёнными.

...

В дикой местности мчались две тысячи всадников Ухуан.

– Господин Цю Ли Нэн, столица Ючжоу, Цзичэн, находится в тридцати милях впереди, – разведчик вернулся в отряд с докладом.

– Слишком близко к ханьскому городу, не будем рисковать, – один из командиров в отряде посоветовал. – В конце концов, задача, которую дал нам главнокомандующий Цю Лицзюй, – грабить по пути. Это просто провокация. Ханьцы не лёгкая добыча, они очень сильны.

– Хм! – Цю Ли Нэн фыркнул, его лицо выражало презрение. Как лидер может быть трусливым?

– У ханьцев мало лошадей, они не смогут нас догнать, так чего нам бояться!

– Ханьские деревни за границей убегают, как только слышат кавалерию, так что там нет денег. А деревни возле Цзичэна очень богатые.

– Мы не можем уйти отсюда с пустыми руками.

– Вперёд, грабить их!

– Забирайте их деньги и еду, убивайте их людей, унижайте их женщин.

– Просто думать об этом уже весело!

– Проснитесь! – закричал Цю Ли Нэн.

– Найдите деревню и окружите её, убейте всех мужчин, не оставляйте никого в живых.

– Кто схватит молодую женщину, тот её и получит.

– Вперёд!

– Убивайте ханьских собак!

Две тысячи всадников Ухуан подняли руки и закричали:

– Убивайте ханьских собак!

Их громкие голоса разнеслись по дикой местности.

Кавалерия мчалась, земля дрожала под их копытами.

http://tl.rulate.ru/book/125739/5338017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода