Готовый перевод Naruto: I traveled through time with a max-level account / Наруто: Я путешествовал во времени с аккаунта максимального уровня: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев, что их одежда почти полностью пропитана кровью, а дождь, смешиваясь с кровью, непрерывно стекает на землю, оставшиеся ниндзя Деревни Песка почти потеряли мужество продолжать сражение.

Они закричали, развернулись и бросились бежать.

Если бы среди них ещё оставались джоунины, которые могли бы их сдерживать, эти люди, возможно, стиснули бы зубы и продолжили бы сражаться, несмотря на страх перед Цяньюэ.

Но после смерти Маши их психологическая защита была сломлена, и они больше не могли думать о своих задачах и миссиях. Они бросили оружие и побежали прочь.

Они просто хотели сбежать из этого ужасного места и спастись от этого страшного серебряноволосого демона.

– Убить их!

– Убить их всех!!!

Не дожидаясь приказа Цяньюэ, ниндзя Конохи, которые ещё могли сражаться, закричали и бросились вперёд.

Такой шанс добить врага нельзя было упускать.

В Деревне Песка осталось мало ниндзя, и все они были напуганы. Такие враги были самыми лёгкими для расправы.

– Ху~~~

Цяньюэ воткнул ниндзя-меч с небольшими зазубринами в землю и встал под проливным дождём, позволяя воде смыть кровь с его тела.

Глядя на красные капли, падающие на землю, он покачал головой и пробормотал:

– Похоже, мне придётся избавиться от привычки резать горло. Иначе я постоянно буду обливаться кровью.

По сравнению с прокалыванием сердца или других внутренних органов, самый быстрый способ убить врага – это перерезать горло.

Одним движением перерезаются и горло, и артерии. В таком случае, если сразу не оказать помощь, даже самый искусный медицинский ниндзя вряд ли сможет спасти жертву.

А вот убийство через прокалывание сердца или других органов было более хлопотным.

После удара нужно было вытаскивать оружие, и малейшая ошибка могла привести к травме или даже смерти.

Именно поэтому Цяньюэ предпочитал резать горло.

Это было удобно и быстро.

Единственный недостаток – легко облиться кровью.

Цяньюэ не присоединился к преследованию врагов. Он чувствовал усталость.

Даже несмотря на свою силу и запас чакры, ведя за собой группу новичков и сражаясь с врагами, он почувствовал, что устал.

– Интересно, когда я получу второй уникальный навык.

Если бы второй уникальный навык пробудился, Цяньюэ смог бы легко справляться с врагами в подобных ситуациях.

Судя по уровням в игре, он предполагал, что второй навык откроется после того, как его Шаринган разовьётся до Мангекё.

– Какой уникальный?

Минато поддерживал хромающего Наваки, а за ними шли другие ниндзя Конохи. Все они выглядели измотанными и израненными.

По сравнению с ними, состояние Цяньюэ было почти идеальным – лишь лёгкая усталость, но никаких серьёзных проблем.

В отличие от Наваки и остальных, которые не только потратили много чакры, но и были измотаны и ранены.

Даже у Минато, их маленького «солнышка», была рана, вероятно, полученная во время отчаянной контратаки врага.

– Ничего.

Цяньюэ вытащил ниндзя-меч из земли и быстро вырыл несколько углублений в ближайшем дереве, соорудив простой деревянный домик и накрыв его водонепроницаемым брезентом.

Временное укрытие было готово.

На всё ушло меньше пяти минут.

– Ссс... Больно.

Сидя в деревянном домике на грязном полу, Сэнсу скривился от боли.

Во время боя он этого не замечал, но теперь рана кровоточила, и боль сотрясала всё его тело.

Остальные были ненамного лучше.

– Потерпи немного.

Цяньюэ грубо использовал технику огненного шара, чтобы разжечь огонь, очистил бинты и начал перевязывать раненых, накладывая на раны лекарства.

К счастью, он предусмотрительно взял с собой свиток с печатью, в котором хранилось много бинтов и лекарств.

Иначе он бы не знал, как справиться с этой ситуацией. Он ничего не знал о медицинских техниках.

У Минато была рана в боку, похоже, его задел кунай.

Перевязывая рану, Цяньюэ не удержался и подколол:

– Минато, тебе повезло, что враг не ударил сильнее. Если бы он пробил на несколько сантиметров глубже, твоя вторая половина жизни была бы испорчена.

– Ссс... Что?

Лекарство, попавшее на рану, вызвало жгучую боль. Минато побледнел и машинально переспросил.

Он не сразу понял, что Цяньюэ его дразнит.

– Ха-ха-ха!

Раненые ветераны, отдыхавшие в домике, не смогли сдержать смеха. Один из них, бородатый мужчина, хлопнул Минато по плечу и пошутил:

– Малыш, мастер Цяньюэ имел в виду, что враг чуть не попал тебе в почку. Если мужчине повредить почку, его жизнь можно считать законченной.

– Твоя жена будет недовольна.

– ........

Минато замер на несколько секунд, а затем его бледное лицо внезапно покраснело.

Смотря на Цяньюэ, которая стискивала зубы, он хотел броситься на неё и укусить несколько раз.

– Ха-ха-ха... – раздался смех окружающих.

К счастью, среди них не было женщин-ниндзя, иначе они бы точно отругали их за легкомыслие. Все были ранены, но всё равно находили время для таких разговоров.

Посмеявшись, Цяньюэ обработала рану последнему бойцу и вышла под дождь.

После тяжёлого боя в Конохе осталось меньше пятнадцати ниндзя. Потери были огромными. Остальные были ранены, поэтому Цяньюэ пришлось самой разбирать тела своих и врагов.

Оставлять тела на поле боя – плохая идея.

В суровом климате и условиях Страны Дождя трупы быстро начинали разлагаться, издавая зловоние и вызывая риск распространения болезней.

– Госпожа Цяньюэ, позвольте нам помочь, – предложили бойцы, видя, как она одна занимается этим.

– Идите отдыхать, – резко ответила Цяньюэ, глядя на них с недовольством. – Я ещё не настолько устала, чтобы не справиться с телами.

После её слов группа с горькой улыбкой вернулась в деревянный дом, наблюдая, как Цяньюэ одна возится на поле боя.

– Простите, – прошептала она, понимая, что условия не позволяют забрать все тела в Коноху для погребения.

Свитков для запечатывания не хватало, поэтому тела пришлось сжечь и похоронить на месте.

Глядя на тела в грязной яме, Цяньюэ содрогнулась. Но больше она ничего не могла сделать.

Стиснув зубы, она закопала все тела и отправилась осмотреть окрестности.

В лесу, далеко от поля боя, под большим деревом лежал огромный дикий кабан, мирно похрапывая.

Внезапно кунай пронзил воздух. Прежде чем кабан успел среагировать, оружие вонзилось ему в глаз, достигнув мозга.

– Ааа!!! – от боли кабан закричал, вскочил и начал бешено биться о дерево. После нескольких ударов он рухнул на землю.

Спрыгнув с дерева, Цяньюэ посмотрела на ещё дёргающегося кабана и потащила его за задние ноги из леса.

– Барбекю на поле боя? – удивились ниндзя, кроме Минато и Роуп Три, которые остались равнодушными.

С тех пор, как они попали на поле боя, горячую еду они ели только в лагере. В остальное время питались сухими пайками или боевыми таблетками. Барбекю было для них роскошью.

И Цяньюэ устроила это для них.

http://tl.rulate.ru/book/125708/5380092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода