Готовый перевод Naruto: I traveled through time with a max-level account / Наруто: Я путешествовал во времени с аккаунта максимального уровня: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цель трёх команд тюнинов – толкать телеги.

Миссия команды Чизуки – обеспечить безопасную доставку припасов на передовую.

Что касается генинов...

На данном этапе Коноха ещё не дошла до того, чтобы использовать генинов как расходный материал на поле боя.

Увидев, как три команды тюнинов с трудом толкают телеги, Наваки и Минато почувствовали неловкость и решили помочь.

Их помощь была встречена с радостью. Ведь чем больше людей, тем легче справляться с такой тяжёлой работой.

Когда Чизуки засучила рукава, чтобы присоединиться, её сразу же остановили.

Шимура Мидзуки категорично возразил:

– Госпожа Чизуки, вы не должны этого делать. Ваша задача – защищать нас и припасы. Если вы потратите силы здесь, кто будет защищать всех, если враг нападёт?

– Верно, – кивнули Маленький Саро и Шань Миньюэ.

– Госпожа, вам нужно лишь следить за окружением и охранять всех. Мы справимся с остальным.

Чиюэ: «.........»

Почему у неё возникло чувство, что она делает что-то неправильное, просто пытаясь помочь?

Подумав, Чиюэ всё же решила не вмешиваться.

Раз её миссия – защищать припасы и товарищей, она должна сосредоточиться на этом. А Минато и Наваки... пусть продолжают толкать телегу.

Слабые не получают поблажек.

Она отдыхает, а мы толкаем телегу?

Минато и Наваки были в шоке.

– Эй, вы двое, чего разленились? Госпожа Чиюэ бережёт силы, чтобы защищать нас и припасы. Разве вы можете сравниться с ней?

– Точно, давайте быстрее толкайте телегу. Вместе работать легче. Не думайте лениться, иначе я честно доложу господину Данзо после завершения миссии.

«.........»

В этот момент сердца Наваки и Минато будто пронзили ножом, и они истекали кровью от боли.

Чиюэ, глядя на них, не смогла сдержать смеха.

Эта сцена была слишком забавной.

Транспортировка материалов – дело хлопотное. Хотя ниндзя могут бегать по воде, грязная земля всё равно замедляет их.

Но грязь плюс несколько телег – ситуация становится ещё хуже.

Посмотрите: весь отряд, кроме Чиюэ, которая выглядит чуть лучше, выглядит крайне неловко.

Не только неловко, но и очень уставшими. Ниндзя могут использовать чакру, чтобы ходить по воде, но телеги с припасами – нет.

Тяжёлая работа остаётся тяжёлой, и никаких преимуществ тут нет.

– Толкайте телегу до открытого пространства впереди, отдохните на месте и снова выдвинемся утром.

Не лучший выбор – продолжать путь ночью.

Задача отряда – доставить материалы за три дня, и миссия будет выполнена. Нет нужды торопиться ради нескольких часов.

– Это... не слишком ли?

Увидев, как Чиюэ объявляет перерыв и проверяет, накрыты ли материалы брезентом, Наваки и Минато сразу сели отдыхать. Это заставило трёх капитанов тюнинов широко раскрыть глаза.

Они не впервые участвовали в совместной транспортировке припасов. Каждый раз все работали сверхурочно, отчаянно спешили на передовую, боясь опоздать и столкнуться с врагом по пути.

А команда Чиюэ решила отдыхать, как только стемнело.

Никаких мыслей о ночном марше.

– Просто слушайте её, это правильно.

Наваки, не выдержав, объяснил:

– Раз Чиюэ – капитан, вы должны следовать её указаниям. А ты, Шимура, возьми людей и отправляйся на охоту, иначе сегодня вечером будем есть только сухой паёк.

Лицо Шимуры Мидзуки потемнело.

Что значит «Шимура»? Если я назову тебя Сенджу, ты обрадуешься?

И ты хочешь, чтобы я пошёл на охоту?

Во время миссии ты ещё и шашлык хочешь!

Потомки первого Хокаге действительно опустились!

Шимура Мидзуки выразил разочарование и уже собирался отчитать Наваки, преподав ему урок выживания на поле боя.

Однако, прежде чем он успел заговорить, Чиюэ сказала:

– Ладно, Шимура Мидзуки, веди свою команду на охоту.

«.........»

Шимура Мидзуки поклялся, что никогда не сталкивался с такой странной командой. Они даже шашлык хотят во время миссии!

Хотя запах шашлыка был приятным, и Шимура Мидзуки съел несколько кусочков, он всё равно чувствовал, что это неправильно.

Дым от костра мог легко выдать позицию отряда и привлечь врага.

После ужина Чиюэ спокойно потушила огонь и напомнила:

– Можете отдыхать ночью. Если враги приблизятся, я предупрежу.

Минато и Наваки не возражали. Они устроились в укрытии, где не попадали под дождь, обняли себя и начали отдыхать. После нескольких дней пути они тоже сильно устали.

Напротив, три капитана тюнинов, включая Шимуру Мидзуки, были немного обеспокоены.

Они думали, что Чиюэ будет отвечать за ночное дежурство, поэтому предложили:

– Мы можем помочь с охраной.

– Не нужно, – спокойно ответила Чиюэ. – Я справлюсь. Вы отдыхайте.

Шимура Мидзуки хотел возразить, но, увидев уверенность в её глазах, сдался.

– Хорошо, – пробормотал он. – Но если что-то случится...

– Я предупрежу, – повторила Чиюэ.

Итак, отряд устроился на ночлег, а Чиюэ осталась бодрствовать, наблюдая за окрестностями.

Ночь прошла спокойно, и на следующий день они продолжили путь.

– Капитан, давайте мы будем стоять на страже вместе с вами.

– Если нас будет больше, мы сможем сменяться ночью и отдыхать. Вам слишком тяжело делать это в одиночку.

– Я не буду стоять на страже.

Цяньюэ посмотрела на троих людей, которые наперебой предлагали свою помощь, и спокойно сказала:

– Просто отдыхайте. Я позабочусь обо всём остальном, не волнуйтесь. Вы же видите, они уже почти спят.

С Сяобай рядом зачем вообще стоять на страже ночью? Это же просто искать неприятности.

Отдохните пораньше, чтобы завтра у вас были силы толкать телегу.

Глядя на несколько повозок, стоящих рядом и загруженных припасами, Цяньюэ почувствовала головную боль.

Технологическое развитие в мире Наруто сильно перекошено. Медицинские технологии взлетели до небес, а вот остальные аспекты оставляют желать лучшего.

Особенно в плане механического транспорта.

– Вы говорите, что не можете сделать что-то, но кто-то может создать робота.

– Вы говорите, что нет мастерства, но другие всё равно делают оружие... Правда, оружие в мире Наруто выглядит немного устаревшим.

Оно почти бесполезно.

– Почему я чувствую, что наш капитан ненадёжен?

Увидев, как Цяньюэ спокойно вырезает дупло в большом дереве с помощью куная, садится туда и закрывает глаза, Симура Мидзуки, Шань Миньюэ и Сяо Сяо Цзолан чуть не заплакали.

Что делать, если твой командир отряда ненадёжен?

Жду совета, срочно.

– Я приказываю вам троим отдыхать. Если у вас есть жалобы или недовольство, вы можете сообщить об этом после завершения миссии. Сейчас вы должны слушаться меня.

Увидев, как трое сидят вместе и бормочут что-то не слишком приятное, Цяньюэ не выдержала.

Сотрудничать с людьми из других команд – это сплошная головная боль.

То тут проблема, то там.

Лучше быть в своей команде – меньше хлопот.

– Я доложу правду Данзо-саме, – сердито проговорил Симура Мидзуки, после чего увёл свою команду отдыхать.

Ладно, будем лежать. Капитан почти приказал им отдыхать строгим тоном – что они могут поделать?

Отдыхать. В конце концов, если враг нападёт, это не они будут отвечать. Тогда останется только отчаянно бежать, а потом вернуться и пожаловаться на Цяньюэ.

Совсем безответственный человек, да ещё и командир отряда!

У него сильная мощь, но никакой профессиональности ниндзя!

О чём думал Данзо-сама, назначив его командиром и поручив транспортировку припасов?

Сяо Сяо Цзолан и Шань Миньюэ тоже были немного раздражены, но не так смелы, как Симура Мидзуки.

В конце концов, он был ниндзя из клана Симура, у него была поддержка, а они – просто обычные ниндзя, и не могли позволить себе ссориться с Цяньюэ и другими.

– Как скучно.

Покачав головой, Цяньюэ не стала принимать это близко к сердцу.

В конце концов, другие тоже хотят, чтобы миссия была выполнена успешно, и надеются, что на пути не будет врагов. Всё это ради их же блага.

Просто они работают вместе впервые, поэтому их взгляды немного расходятся.

Цяньюэ не настолько мелочна, чтобы держать обиду на других из-за их идей и упрямства.

– Минато, как продвигается новая техника?

http://tl.rulate.ru/book/125708/5379553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода