Готовый перевод Pokémon: The King of Extras / Король Экстремал — Повелитель Дикой Зоны: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После прощания с огненными конями Юй Чжоу и Чэн Жу разбили палатки и устроили лагерь на месте. Большая птица Циси Блюберд, с её изящной и красивой фигурой, стала их стражем.

После того как палатка была установлена, Юй Чжоу взглянул на ещё светлое небо, повернулся к Чэн Жу и сказал:

– Я пойду соберу хвороста.

– Будь осторожен, – напомнила Чэн Жу.

После азарта скачек на лошадях Чэн Жу стала меньше походить на строгую наставницу и больше на ровесницу.

– Да, – коротко ответил Юй Чжоу.

Подняв Зороа, который тайком наблюдал за Циси Блюберд, Юй Чжоу отправился собирать хворост вокруг лагеря. Находясь на краю леса, найти дрова было несложно. Из-за того, что в этой местности было мало покемонов, он не встретил ни одного по пути.

После трёх походов за хворостом, когда он вернулся в четвёртый раз, лагерь наполнился ароматом еды. Чэн Жу зажгла лампу, а из казана на газовой плите поднимался густой пар, скрывая содержимое.

– Этого достаточно, – сказала Чэн Жу, глядя на кучу хвороста на земле. – Одно блюдо и суп, а на гарнир рис. Как тебе?

Юй Чжоу поднял большой палец вверх:

– Слишком роскошно.

– Хе-хе, – засмеялась Чэн Жу в хорошем настроении, помешивая суп ложкой.

Юй Чжоу сел напротив неё. Дым от готовки поднимался вверх, а свет лампы освещал этот маленький мир. До того как луна взошла на трон ночи, в пустыне царила полная тишина. Лишь потрескивание хвороста раздавалось в этом маленьком пространстве.

Циси Блюберд тихо щебетала, лениво пристроившись за спиной Чэн Жу. Маленький Зороа, уставший, свернулся клубком в объятиях Юй Чжоу, превратившись в маленький чёрный шарик.

Мелодичная и уютная атмосфера витала вокруг костра.

Чэн Жу, взглянув на Юй Чжоу, не смогла сдержать вздоха:

– Путешествовать с младшим братом чувствуется иначе, чем с другими.

– Что именно иначе? – спросил Юй Чжоу.

– Ну... Раньше я путешествовала с двумя младшими братьями в холмистой местности, – начала рассказывать Чэн Жу. – Они были очень пугливыми, и от малейшего шума их бросало в дрожь. Весь путь они шли, словно по тонкому льду. Когда они добрались до лагеря, то даже после установки палатки не могли уснуть и приходили ко мне, чтобы поговорить.

Юй Чжоу рассмеялся:

– Должно быть, это был незабываемый опыт.

– У всех разное отношение к дикой природе, – продолжила Чэн Жу, с ноткой зависти в голосе. – Я не так оптимистична, как ты. Если бы я была одна, то точно упустила бы возможность прокатиться на Огненном Коне.

– Я просто подумал, что они смотрели на меня с добротой, – покачал головой Юй Чжоу.

На самом деле он был скорее пессимистом. Единственной причиной, по которой он решился на такой шаг, было то, что он увидел благосклонность нескольких Огненных Коней. Если бы их расположение было на уровне 50 баллов, он бы точно не бросился здороваться.

– Хм... – Чэн Жу положила руки на бёдра и прилегла на перья Циси Блюберд. – В любом случае, с тобой чувствуешь себя очень счастливой.

– То же самое могу сказать о тебе, – ответил Юй Чжоу. – Ты не высокомерная и выглядишь мило. Ты отличная спутница.

– Ты слишком льстишь, – покраснела Чэн Жу.

Свободное время всегда проходит быстро. Аромат из казана становился всё сильнее, превращаясь в аппетитные блюда.

– Ха~ – Чэн Жу подняла ложку, попробовала суп и с удовольствием прищурилась. – Готово, можно есть.

– Может, приготовим ещё кашу из древесных плодов? – предложил Юй Чжоу.

– Кашу из древесных плодов? – Чэн Жу взглянула на маленького Зороа и задумчиво кивнула. – Я научу тебя готовить питательное блюдо, подходящее для всех молодых покемонов.

– Подходящее для всех покемонов? – заинтересовался Юй Чжоу.

– Возможно, не самое вкусное, но достаточно питательное.

С этими словами Чэн Жу достала из перьев Циси Блюберд несколько древесных плодов. Юй Чжоу, обладая способностью к анализу, сразу понял, что это были мягкие сладкие банановые плоды, терпкие кукурузные плоды, похожие на морские огурцы колючие рогатые плоды и два сочных персиковых плода.

Зрелые древесные плоды были размером с два-три взрослых кулака, и несколько таких плодов могли заполнить целую миску.

– Свежие древесные плоды – лучшая приправа, – объясняла Чэн Жу, обрабатывая плоды. – Используя мягкие банановые плоды как основу, сочетая их с немного кислыми колючими рогатыми плодами, можно максимально нейтрализовать терпкость кукурузных плодов. А затем, добавив сок персиковых плодов, получится слегка сладкий вкус, который нравится молодым покемонам.

По мере её действий аромат смешанных соков начал распространяться.

Юй Чжоу вспомнил функции различных древесных плодов, которые были обязательными для изучения на втором курсе. Банановые плоды заживляли раны и успокаивали покемонов. Колючие рогатые плоды использовались для изготовления энергетических кубиков, которые делали покемонов более милыми. Энергетические кубики из кукурузных плодов делали покемонов более красивыми. А персиковые плоды очищали организм покемонов от токсинов, и их эффект был очень хорошим.

Несколько видов плодов были полезны, и при смешивании они действительно заслуживали названия питательного блюда.

Однако...

– Можно использовать только эти плоды? – с сомнением спросил Юй Чжоу.

– Я знаю, о чём ты думаешь. Кажется, что достаточно смешать несколько плодов с высокой питательной ценностью, и то же самое касается других, – взглянула на него Чэн Жу с улыбкой. – Но работа нутрициолога не так проста.

– Древесные плоды – лучшие приправы и питательные вещества, но питательные элементы могут конфликтовать.

– Например, Драконий Огненный Плод, который позволяет покемонам накапливать особую энергию. Если его употреблять вместе с ягодами, которые также имеют высокую питательную ценность, это может легко привести к дисбалансу энергии в организме покемона и вызвать кому.

– А если Драконий Огненный Плод и Фениксовый Грушевый Плод съесть вместе, то выделяемый особый запах будет содержать токсины, которые могут вызвать у покемонов депрессию.

– Вот как... – Юй Чжоу осознал это и молча записал этот урок.

Чэн Жу с восхищением посмотрела на него:

– Тебе ещё многому нужно учиться. Не переживай, просто запомни этот рецепт. Если у тебя не будет энергетических кубиков в походе, ты сможешь завоевать расположение диких покемонов, приготовив такое блюдо.

Аромат постепенно распространялся, а богатые соки смешивались, создавая эффект 1+1>2. Даже Зороа, который спал, проснулся и с любопытством посмотрел в сторону казана.

– Скоро можно будет есть, – улыбнулась Чэн Жу, видя нетерпеливый взгляд Зороа.

Она открыла ещё два покебола на своём поясе. Циси Блюберд, Водный Иви и Мэйли Овца – все её покемоны собрались вокруг.

Чэн Жу раздала еду каждому. Юй Чжоу тоже получил свою порцию риса, овощей и супа.

– Это для меня? – с сомнением спросил он.

Чэн Жу надула щёки, поняв, что он шутит над её случайным поеданием энергетического кубика.

– Если не хочешь, отдай обратно.

Юй Чжоу улыбнулся:

– Просто спросил.

– Злой, – бросила на него взгляд Чэн Жу, а затем, глядя на Зороа, мягко добавила: – Не повторяй за ним в будущем.

Зороа проигнорировал её и с хрустом начал грызть фрукты из своей миски.

Костер потрескивал, луна висела в небе, а иллюзорные глаза мерцали, запоминая всё происходящее.

http://tl.rulate.ru/book/125698/5348608

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода