Читать Spoilers from the original Spider-Man / Спойлеры из оригинального Человека-паука: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Лучший рецензент весеннего сезона 2025

Готовый перевод Spoilers from the original Spider-Man / Спойлеры из оригинального Человека-паука: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как имя Питера Паркера было раскрыто, небесный занавес на мгновение погрузился в тишину, и больше никакой информации не поступало. В этот момент Паркер не мог оставаться на месте. Он вспомнил, как в полдень с легкостью поймал падающую еду и отправил Флэша в полет на несколько метров.

Эти события невозможно скрыть. Вскоре к нему нагрянут толпы журналистов, и он должен быть готов к этому.

Паркер поспешно спрыгнул с верхнего этажа, используя паутину, чтобы смягчить приземление. Оказавшись на земле, он бросился бежать к дому дяди Бена.

Но едва он ускорился, как небесный занавес вновь загорелся. На этот раз это были не просто субтитры — весь экран ожил, и на нем появилось лицо Питера Паркера первого поколения.

[Питер Паркер, первый Человек-паук, добрый и отзывчивый школьник, который постоянно подвергался издевательствам в школе. Он был застенчивым и неуверенным в себе, пока не обрел суперспособности и не стал Человеком-пауком под руководством своего дяди!]

[Насколько силен первый Человек-паук? Его мощь, унаследованная от паука, заставляла его бояться ударить кого-то с полной силой, ведь он опасался, что может убить человека одним ударом!]

[Его доброта проявлялась даже в мелочах: он мечтал, чтобы его начальник повысил ему зарплату, танцевал на улице и покупал костюмы в дисконтных магазинах, даже когда был одержим Веномом. Самое страшное, что он мог сказать, было: "Я посыплю тебе глаза пылью!"]

[Ужасный Веном, которого все боялись, он сложил в коробку, словно это была обычная одежда. А когда понял, что Веном усиливает его темные мысли, без колебаний снял свой самый мощный костюм Венома.]

[Его "паучье чутье" позволяет ему ощущать угрозу так, будто время вокруг него замирает, что дает ему возможность с легкостью уклоняться от атак врагов.]

[Его скорость превышает скорость звука, достигая Маха 2. Его боевые навыки и выносливость невероятно сильны. Он действительно может сражаться целый день.]

[Далее мы увидим жизнь первого Человека-паука и его сожаления.]

На экране Питер Паркер стоял перед человеком, облитым едой. Внезапно он почувствовал опасность, и весь мир вокруг него словно замер.

[Летающий бумажный самолетик, мухи в воздухе, капли воды, вылетающие из соломинки, и кулак Флэша — он ощущал все это с невероятной четкостью.]

[Он с легкостью уклонился от удара Флэша, который оставил вмятину на двери шкафчика, демонстрируя всю силу удара.]

[Флэш назвал Паркера уродом, и Мэри Джейн поспешила объяснить, что это была случайность. Но Флэш не хотел слушать. Паркер не желал драться, но Флэш начал атаковать его снова и снова.]

[Паркер с легкостью уклонялся от каждого удара. В его глазах кулаки Флэша двигались словно в замедленной съемке. Флэш промахивался раз за разом, пока в ярости не замахнулся изо всех сил.]

[Паркер прогнулся назад, избежав удара, и, встретившись взглядом с Мэри Джейн, встал на ноги. В этот момент один из приятелей Флэша попытался схватить его сзади, но Паркер сделал сальто назад, избежав захвата.]

[Зрители ахнули от изумления, а друзья Флэша растерялись, не зная, кому помочь. Флэш оттолкнул своего приятеля и начал яростно атаковать Паркера, но тот уклонялся, а затем схватил его за запястье и отправил в полет на несколько метров. Еда, разлитая по лицу Флэша, добавила ему унижения.]

[Питер Паркер выбежал из школы и с удивлением посмотрел на свои пальцы, на которых появились крючковатые выступы, позволяющие ему карабкаться по стенам. С восторгом он побежал по крышам, перепрыгивая через здания, и остановился на краю одного из них.]

— Невероятная физическая подготовка. Ударом отправить человека на несколько метров, с легкостью перепрыгивать здания — даже чемпион мира на такое способен? — Тони, наблюдая за действиями Паркера на экране, обратился к Джарвису.

— Обычный человек не сможет отбросить сильного мужчину так далеко, как это показано на экране. Но некоторые мастера паркура способны на подобные прыжки.

— Сила, чтобы отбросить человека, и сверхбыстрая реакция. Если изображение на экране не преувеличено, то, когда он чувствует опасность, весь мир для него словно замирает. Попасть в него будет крайне сложно.

Тони прищурился, оценивая возможности Питера Паркера и сравнивая их с возможностями своего костюма "Марк". В итоге он пришел к выводу, что его броня быстрее, а сила, вероятно, не уступает. К тому же, противник, похоже, не умеет летать. Тони был уверен, что сможет одержать верх в бою.

Однако его больше интересовало, что происходит с этим небесным занавесом. Когда экран замолчал, он провел несколько тестов с помощью "Марка" и пришел к тому же выводу, что и ученые.

[На экране Паркер поднял руку и закричал: — Вперед, сеть! Лети! Запуск, сеть! Шазам!]

Тони, лежа в кресле, смотрел на это с недоумением. Он взял бокал вина и пробормотал: — Что он делает? Ему не стыдно?

Ник Фьюри спокойно наблюдал за происходящим. Он понимал, что Паркер что-то проверяет. Какое-то умение, которое пока оставалось загадкой.

[Внезапно из запястья Паркера вылетела паутина, пролетела некоторое расстояние и упала.]

— Пфф! — Тони, потягивавший вино, чуть не поперхнулся. — Что это было?

[Питер Паркер попробовал снова. На этот раз он прицелился в стрелу крана и выпустил паутину. Она прилипла, и Паркер, держась за нее, раскачался и перелетел на другую сторону. Однако приземление было слишком быстрым, и он врезался в стену, покрытую плакатами, после чего медленно сполз на землю.]

— Ха-ха-ха! Супергерой-новичок, такой неуклюжий! — Тони рассмеялся, и вместе с ним смеялись люди по всему миру, наблюдавшие за этой сценой.

— Надеюсь, с ним все в порядке, — с беспокойством произнес мужчина с редеющей шевелюрой, глядя на Паркера, который только что врезался в стену.

http://tl.rulate.ru/book/125622/5313262

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку