Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 189: Клан Гиролла — Часть 3.(1668 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Пожалуйста, простите меня за моё поведение, я ужасно сожалею, что так отреагировал. — Отец Люу стоял передо мной, опустив голову. Он сидел, поджав ноги, выставив колени вперёд под углом, а кулаки положив на пол перед собой. — Я не знал, что вы так много сделали для моей дочери.

Это был очень воинственный подход к извинениям. Хотя я, конечно, заметил, что он изо всех сил старался изобразить этот преувеличенный жест, и я понял, что он был подлинным, я не особенно заботился о формальностях, поэтому отмахнулся от этого, пожав плечами.

— Не беспокойся об этом. Что сделано, то сделано.

«Я не знаю, как извиниться за то, что составил о вас мнение и предположил худшее. Нам стыдно, что мы напали на вас из-за недоразумения, несмотря на то, что вы спасли жизнь Люу». Однако боевой волк был гораздо больше сосредоточен на этикете, поэтому продолжил, несмотря ни на что. «Наши действия были несправедливыми. Вы заслуживаете того, чтобы кипеть от ярости. Но вы не злитесь, и за это я вас благодарю». Я знаю, что уже много-много раз это говорила, но я должна вас поблагодарить. Теперь я знаю, что во всём виновата та идиотка, которую я называю своей дочерью.

Вслед за своим последним заявлением он ударил Лю кулаком в затылок.

— Ой! — служанка вскрикнула от боли, прижав обе руки к месту удара. — Больно, папа…

«Заткнись, идиот! Ты хоть представляешь, сколько проблем ты нам доставил? Ты хоть представляешь, сколько наших людей чуть не погибло из-за того, через что ты их заставил пройти? Мы могли бы быть полностью уничтожены, если бы допустили хоть одну ошибку!»

— Я знаю, я уже всё знаю! И мне очень жаль, что я заставила всех приехать сюда только для того, чтобы увидеться со мной! Но это не моя вина! Это твоя вина! Я бы никогда не убежала из дома, если бы ты не твердил и не твердил о каком-то дурацком браке!

— Глупо? Глупо!? В этом нет ничего глупого! Линаут — мужчина, который стоит того, чтобы ты его выбрала!

«Во-первых, я никогда не хотела выходить замуж! Во-вторых, Линаут — последний человек, за которого я бы вышла! С чего бы мне выходить замуж за придурка на десять лет старше меня!?»

— Вот что ты в нём не так видишь? Его возраст!? Открой глаза, Лю! Разве ты не видишь, какой он сильный и надёжный? У Линаута впереди светлое будущее!

— Какого чёрта!? Ты не можешь говорить серьёзно! Он просто заносчивый сноб!

Услышав, как они кричат друг на друга, я улыбнулся, наполовину забавляясь, наполовину раздражаясь. «Ладно, вы двое. Хватит. Здесь не место для этого».

Я подбородком указал на боевых волков, стоявших позади двух VIP-персон. На лицах всех мужчин в группе застыло неловкое выражение, показывающее, что они не знают, что думать, делать или говорить.

В данный момент мы находились в одном из гостиничных залов. Несмотря на то, что комната была довольно просторной, боевые волки решили не заполнять её до отказа. Большинству из них было велено ждать в другой комнате, пока те, кто стоял выше на социальной лестнице, присоединятся к Люу и её отцу. Немного отвлекусь. Чувак, строительство этой гостиницы было лучшим решением в моей жизни. Он выручал меня каждый раз, когда мне нужно было принять гостя. Стоит/10. Построил бы снова.

К сожалению, практика эскапизма не смогла положить конец спору между родителем и ребенком. На самом деле, пренебрегая ими и позволяя моим мыслям плыть по течению, казалось, только усугубляло ситуацию — пара каким-то образом еще дальше ушла от достижения компромисса.

«Линоут тоже не такой уж и сильный! Мастер раздавил вас всех одновременно, хотя и старался никому не навредить!»

Вождь волков-военачальников поморщился и схватился за грудь, изображая боль. Нападение его дочери на его психику было настолько точным, что, очевидно, причинило ему физический вред.

— Эй, Лю? Не мог бы ты оказать мне услугу и не втягивать меня в это?

«Должен признать, что Юки, безусловно, великолепный воин, но ваше замечание не имеет никакого значения». Моя просьба осталась без внимания. Даже её отец продолжал вовлекать меня в разговор.

"Нет, это не так!"

— Да, это так! В отличие от Линаута, Юки не твой жених! И у вас с ним нет романтических отношений!

На этот раз поморщился от аргументов другой стороны Лю. Да ладно вам, ребята… Неужели мне нужно в это вмешиваться? Потому что мне кажется, что не нужно.

— Как бы то ни было, ты возвращаешься домой. Я не могу позволить тебе навязываться Юки ещё больше, чем ты уже навязываешься, и все, кто остался в деревне, всё ещё беспокоятся о тебе.

— Ни за что! Я не хочу уезжать! Я хочу остаться здесь, со всеми своими друзьями!

«Перестань вести себя как избалованный ребёнок! Ты не можешь получить всё, что хочешь!»

«Я не веду себя как ребёнок! Это моя жизнь, папа, а не твоя!»

Чёрт возьми, это было чертовски неприятно… Похоже, они не собирались останавливаться в ближайшее время, поэтому я решил вмешаться, тяжело вздохнув. Первым, к кому я повернулся, был отец Лю.

— Я сказал, что хватит. Перестань уже кричать, чёрт возьми. Ты правда проделал весь этот путь только для того, чтобы ввязаться в какой-то глупый спор?

— …Я прошу прощения. Это было некрасиво, и мы должны были оставить это за закрытыми дверями.

Вождь волков наконец-то, кажется, осознал, насколько грубо он себя ведёт, и снова склонил голову в знак извинения, поправив свою осанку.

"И к тебе это тоже относится, Люу". Разобравшись с ее отцом, я перевел взгляд на горничную. "Ты все твердила и твердила о том, что ты не виноват, но это действительно так. Ничего бы этого не случилось, если бы ты сказал мне правду с самого начала.

— Э-э-э… Простите, господин. — Лю не смогла придумать никаких аргументов, поэтому неохотно извинилась.

Испустив еще один вздох, я снова повернулся лицом к ее отцу.

— Ладно, я, конечно, сую нос не в своё дело, но что поделаешь, — сказала я. — Я знаю, что только что сказала, что во всём виновата Лю, но её мнение значит для меня гораздо больше, чем твоё, так что я буду на её стороне. Я имею в виду, что не позволю тебе тащить её домой против её воли.

— Что?.. — глаза вождя сузились, но я не обратил на него внимания и продолжил говорить.

«Ей действительно стоило хотя бы заглянуть, чтобы поздороваться и показать всем, что с ней всё в порядке. Чёрт, я собирался навестить её, нравится ей это или нет. Но вот и всё. Если она хочет остаться здесь, то я собираюсь заставить её сделать именно это. Остаться. Я не собираюсь заставлять её уходить только потому, что её старик решил постучаться в дверь. Только если это то, чего она хочет.

— Я знал, что вы поймёте, господин.

Видимо, моё признание довело Лю до слёз. Её взгляд, устремлённый на меня, был полон доверия.

— Я имею в виду, что для меня не было бы смысла отпускать её. Она наконец-то начала разбираться в том, как устроена работа горничной. Если она уйдёт сейчас, нам будет нечего предъявить за всё то время, которое мы потратили на её адаптацию.

К тому же, она работает в Demon Lord Inc. всего около года. Это ее первая работа, так что, вероятно, для нее будет лучше остаться как минимум на три. Что касается японских компаний, то большинство менеджеров по найму предполагают, что любой, кто уходит со своей первой работы до того, как наберется трехлетнего опыта, вероятно, некомпетентен. Уход сейчас, вероятно, повредит его будущим перспективам.

— П-послушай, хозяин! Почему ты всегда надо мной смеёшься!?

— Почему? Потому что издеваться над тобой — это весело, конечно.

"Ч-что за черт!?" У нее отвисла челюсть. Видишь, именно это я и имел в виду."Я просто подшучивал над тобой", - сказал я с гадливой ухмылкой. "Не волнуйся, Люу, ты так же важен для меня, как и все остальные, кто здесь живет".

Ещё немного посмеиваясь, я повернулся к её отцу. — О, и чтобы внести ясность: то, что я держу её здесь, не было частью шутки.

«…Вы хотите сказать, что не позволите совершить столь естественное действие, как возвращение ребёнка в дом его родителей?»

— Более или менее, да. Потому что я точно буду по ней скучать. Чёрт, не только я. Все, кто здесь живёт, тоже будут по ней скучать, — сказал я. — Кроме того, она уже ясно выразила свои намерения. Она сказала, что хочет остаться, так что я добьюсь этого, что бы ты ни говорил.

Верно и обратное. Я бы отпустил Лю, если бы она этого хотела, даже если бы это означало, что без неё в подземелье чего-то будет не хватать.

«Лю уже достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения, не так ли? Что плохого в том, чтобы позволить ей принимать собственные решения?»

«Это не по-волкодвольски. Наш народ процветал, доверяя решениям своих родителей даже во взрослом возрасте, — сказал он. — Люу не замужем. Для нас правильно будет решать за неё будущее — и выбрать ей пару. Я не собираюсь отпускать её просто потому, что она больше не ребёнок. Я заберу её домой».

Какого чёрта? А я-то думал, что я корыстный придурок. Но этот парень? Он берёт весь чёртов пирог.

— Думаешь, мне есть дело до твоей дурацкой культуры? — я усмехнулся и закатил глаза. — Мне плевать на обычаи твоего или любого другого племени. Твои дурацкие традиции могут идти к чёрту, мне всё равно.

Видимо, ему не понравилось, что я был так прямолинеен. Его лицо исказилось от раздражения.

«Я уважаю тебя, Юки. Ты спасла жизнь моей дочери. Мой народ и я в неоплатном долгу перед тобой. Но в этом я не могу и не буду уступать. Пожалуйста, пойми».

— Долг, шебт. С самого начала меня не волновало это дерьмо. Думаешь, я спас тебя, потому что хотел, чтобы ты был мне должен? Чёрт, нет. Я сделал это только потому, что ты — человек Лю. Если бы не это, я бы, наверное, просто сидел и смотрел, как ты умираешь. Потому что, честно говоря, твоя тупая задница этого заслуживает, — ядовито выплюнул я. — Мне плевать, что ты думаешь. Я не пытался ничего предложить или натолкнуть тебя на какие-то мысли. Я просто рассказал тебе, как всё будет. Ты не вернёшь её.

Напряжение повисло в воздухе, пока мы молча смотрели друг на друга. Это было соревнование, демонстрация нашей воли.

И он был первым, кто сломался.

— …Я понимаю. — Вожак боевых волков закрыл глаза и медленно вдохнул и выдохнул, прежде чем снова их открыть. — Если ни один из нас не готов пойти на компромисс, то нам ничего не остаётся, кроме как столкнуться лбами.

Он снова сделал паузу и глубоко вдохнул. В его голосе звучала решимость.

"Мы решим этот вопрос единоборством!"

http://tl.rulate.ru/book/125621/5494906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода