«Это было абсурдно». Первое, что произнёс агент в капюшоне, была жалоба. «Вы не понимаете, что значит сдерживаться?»
«Твой босс буквально сказал мне выпендриваться и выделяться, что я и сделал». Я ответил на её укоризненный взгляд пожатием плеч.
— …Полагаю, я не могу этого отрицать. Вы, безусловно, привлекли столько внимания, сколько только могли. Не думаю, что кто-то другой смог бы сделать лучше, — вздохнула она. — Вы так хорошо справились, что я не могла не пожаловаться, потому что казалось, что вы вот-вот перестараетесь. Разведчики нашего врага наверняка начнут действовать и предоставят моему королю возможность, которую он искал.
"Что означает, что я хорошо справился, верно?"
— Верно, — Халория снова вздохнула. — Я уверена, что мой король в данный момент с радостью снабжает нас дополнительными заказами, несмотря на то, что у нас слишком мало сотрудников, чтобы справляться даже с нашими обычными обязанностями. Мои коллеги более чем готовы отдать за него всё, что у них есть. Они бы даже умерли за него, так что они наверняка с радостью примут всё это без единого слова жалобы. На самом деле, они, вероятно, были бы рады тому, что им поручили дополнительные обязанности. Конечно, я чувствую то же самое, но работа есть работа. Её избыток по-прежнему вызывает беспокойство…
— Я… э-э-э… — я немного запнулся, подбирая правильные слова. — Прости.
В конце концов я сдалась и просто извинилась. Агент МакХудфейс, похоже, была на несколько лет младше меня. Услышав, как девушка младше меня жалуется на переутомление, я поморщилась. Я не могла не пожалеть её. Да-а-а… Наверное, мне стоит отправить ей пару посылок с подарками. Сейчас мне очень жаль её.
— Тебе не нужно извиняться, — проворчал секретный агент. — Ты не сделал ничего плохого. Ты отлично справился со своей ролью нашего нового союзника. Прости, не обращай внимания на моё ворчание. Я просто воспользовался своим правом жаловаться.
— Ну, э-э, звучит довольно жёстко. Не стесняйся, обращайся ко мне, если тебе нужно с кем-то поговорить. Я уверен, что мы с Лейлой с радостью сядем и поможем тебе во всём разобраться.
— Всё так, как говорит мой господин, Халория. Ты можешь обратиться ко мне за советом, если он тебе понадобится.
— Спасибо… Большое спасибо, мэм.
Халория, казалось, чуть не всхлипнула, когда благодарила мою служанку. Она, очевидно, была глубоко тронута её предложением. Постойте. Она что, только что сказала «мэм»? Что, чёрт возьми, произошло, пока меня не было? На самом деле, знаете что? Мне не очень-то и нужно знать, так что я даже не буду спрашивать. Похоже, у них довольно приятная динамика отношений, и это им подходит. Насколько я понимаю, это всё, что действительно имеет значение. Какие бы узы ни связывали их, пока я сидел и дрался, пусть это останется между ними.
Я выдавила из себя улыбку, отмахнувшись от своих теорий, и повернулась к огромному стейку, который выложила перед собой. Кусок мяса был неотразим — с него слегка капал жир и все остальное, что обычно ожидаешь от стейка. Я воткнула вилку в кусок и откусила. Энни, сидевшая рядом со мной, тоже набивала щёки так быстро, как только могла. Чёрт возьми! Она такая милая!
В данный момент мы находились в специальной зоне, предназначенной исключительно для VIP-персон. Места по большей части были зарезервированы для знати и других важных персон. Места первого класса, разумеется, сопровождались первоклассным обслуживанием. Если мы чего-то хотели, нам нужно было лишь попросить об этом одну из горничных, стоявших неподалёку, и они приносили нам желаемое. Именно так мы получили восхитительные стейки, которые лежали перед нами. Мы попросили горничных принести еду, и они передали наши пожелания поварам, которые находились на кухне.
Организаторы турнира буквально из кожи вон лезли, чтобы нанять кучу профессионалов из местных ресторанов, чтобы VIP-персоны получили наилучшие впечатления. И как VIP-персон, я был им за это очень благодарен. Я чувствовал себя королём. При этом обслуживание, которое я получал, было намного хуже, чем обслуживание короля. В отличие от меня, с ним обращались как с супер-VIP-персоной. Забронированный им номер был ещё более роскошным и экстравагантным. Конечно, мне было запрещено посещать его без маскировки. Это ничем не отличалось бы от разоблачения того факта, что я Ипсилон. Король заявил, что хочет проявить к нам разумное гостеприимство. Он бы с радостью принял нас в своих владениях, если бы мы не беспокоились о сохранении наших секретов в секрете. Поэтому мы остановились на VIP-ложе.
«Человек в маске казался довольно могущественным. Вы случайно не знаете, кто он такой?» Один из дворян, стоявших поблизости, задал вопрос, который меня заинтересовал, поэтому я навострил уши и прислушался.
— Мне сказали, что он был наёмником на службе у короля, — ответил его друг.
— Вы говорите, он наёмник? Как вы думаете, он мог бы тогда подумать о том, чтобы работать на меня?
— Полагаю, он бы согласился, но, насколько я знаю, король уже давно ему платит, так что придётся подождать.
Я повернулся к дружелюбному агенту ЦРУ и начал говорить шёпотом. «Похоже, у вас всё идёт гладко».
— Конечно, так и есть. Мой король никогда не терпит неудачу, если его планы приведены в действие. Он более чем способен заманивать своих врагов в ловушки и уничтожать их прежде, чем они успеют понять, что попали в западню. Я могу заверить вас, что нам ещё предстоит продемонстрировать всю нашу силу. Скорость, с которой фигуры встают на свои места, будет только расти.
Да, мне это нравится. О, подождите, раз уж мы заговорили о короле…
— Вы уверены, что королю можно здесь находиться? Кажется, у него и так много забот.
«К сожалению, предводитель демонов наверняка воспользуется этим как возможностью появиться на публике. У моего короля нет другого выбора, кроме как сделать то же самое».
А-а-а… Так вот оно что. Я понял. Он должен появиться, чтобы держать другого парня в узде, чтобы тот не воспользовался случаем и не распустил слухи у него за спиной, выставив его в дурном свете. Насколько я понял, политика — это игра, в которой соперники тратят много времени на то, чтобы изо всех сил очернить друг друга. Таким образом, посещение столь масштабного публичного мероприятия было более или менее обязательным, если вы не хотели подвергнуться клевете в форме предвзятой пропаганды.
Финару пришлось вмешаться, чтобы сдержать своего политического соперника. Царство демонов уже было на грани конфликта. Был шанс, что предводитель демонов скажет нужные слова, чтобы подлить масла в огонь, если король решит запереться в своём замке. А это было единственное, чего король демонов не мог себе позволить. В отличие от своего противника, он хотел положить конец этой ситуации, прежде чем дело дойдёт до полномасштабной войны.
«Мне жаль, что приходится прерывать ваш обеденный перерыв, но, дамы и господа, наконец-то прибыли особые гости, которых вы все так ждали сегодня утром!» Мои мысли оборвались, когда церемониймейстер начал говорить. «Пожалуйста, поднимите руки и поприветствуйте короля Финара и лорда Годжима!»
Парящая кристаллическая сфера, служившая экраном на стадионе, внезапно сменила ракурс, как только толпа начала хлопать. Теперь она была направлена на короля с его обычной улыбкой. Я взглянул на ту часть стадиона, которая была отведена для супер-VIP-персон, и увидел, что он действительно там. Когда, чёрт возьми, он успел туда добраться? Я мог бы поклясться, что ещё несколько мгновений назад его там не было.
Его появление вызвало две совершенно разные реакции. Женщины начали издавать визгливые звуки, как фанатки. Они кричали и визжали от восторга, как только увидели его. Мужчины же, напротив, насмехались во весь голос. Их реакция сразу же дала мне гораздо лучшее представление о том, как его воспринимают подданные. Так вот оно как…
«Привет всем! Это я, Финар, ваш король! Сегодня наконец-то начинается фестиваль, которого мы все так ждали, так что давайте вести себя хорошо и веселиться на полную!» — блондин-демон говорил, казалось бы, невинным, мальчишеским, беззаботным тоном. В середине своей речи он на мгновение замолчал и посмотрел в мою сторону. «Я позвонил одному из своих друзей и попросил его помочь сделать мероприятие более захватывающим для всех. Он очень сильный, так что я уверен, что вам всем понравится наблюдать за ним в действии! Это всё от меня. Веселитесь!»
Наверное, спасибо за рекламную кампанию.
«Большое спасибо, король Финар. Дамы и господа из толпы, человек, о котором сегодня говорил наш король, — это таинственный боец в маске, который ещё не обнажил свой меч, человек, завершивший свой поединок одним лишь рёвом. Как и многим из вас, мне не терпится увидеть, насколько он силён на самом деле и как далеко он зайдёт. И снова это был ваш король. Пожалуйста, поаплодируйте ему ещё раз!»
И снова зрители сделали так, как им было велено, и сложили руки в знак уважения к королю.
«Далее у нас ещё одна короткая речь от нашего второго специального гостя».
На экране вместо короля появился другой мужчина, с короткой красной стрижкой, острыми, как у ястреба, глазами и широкой, как у змеи, ухмылкой. Он был настолько накачанным, что я легко различал его мышцы даже под относительно толстой одеждой. Сочетание его невероятно крепкого телосложения и двухметрового роста делало его похожим на великана.
Как и в случае с Финаром, его появление сопровождалось радостными возгласами. Точнее, боевыми кличами. Подавляющее большинство людей на арене приветствовали его, подняв руки и крича во всю глотку.
Они были такими громкими, что девушка, сидевшая рядом со мной и набивавшая рот едой, в шоке вскочила со своего места. Чувак, какого хрена? Не пугай так мою дочь, вы, придурки. Не заставляй меня подойти и перерезать вам глотки.
«Спасибо». Все радостные возгласы стихли, как только заговорил повелитель демонов. «Спасибо вам всем за тёплый приём. Меня зовут Годжим, и я хочу сказать только одно. Это соревнование существует для того, чтобы воины могли продемонстрировать свою силу. Наслаждайтесь их доблестью сколько душе угодно!»
Все мужчины на стадионе снова начали хлопать, когда он поднял руку и закончил свою речь. Аплодисменты были гораздо громче, чем те, что достались королю. Казалось, что от них сотрясается сам стадион.
Понятно. Значит, это тот парень, которого демоны называют своим предводителем, да? Я просто быстро проверю его статистику.
…
Или нет. Я не вижу Джека. Такое ощущение, что моё заклинание было отражено каким-то магическим щитом. Я не могла понять, был ли это какой-то магический предмет, блокирующий другую магию в целом, или что-то, что отражало именно анализ, но в любом случае это было достаточно мощное заклинание, чтобы полностью предотвратить его активацию. Мне кажется, или он действительно похож на повелителя демонов? И выглядит примерно так же харизматично. Я не могу точно сказать, насколько он силён, но как бы то ни было, суть в том, что он выглядит как повелитель демонов. С точки зрения внешности, он больше похож на повелителя демонов, чем на меня или на короля демонов. Чёрт, от этих мыслей у меня кризис идентичности. Чувствую себя плохим парнем. Ладно, знаешь что, пошёл ты, чувак, который больше похож на повелителя демонов, чем я. Я этого не забуду. Однажды я докажу, что я гораздо более могущественный повелитель демонов, чем ты когда-либо будешь.
***
— Давненько не виделись, Финар, — ухмыльнулся предводитель демонов, обращаясь к стоящему рядом с ним человеку. — Вижу, ты всё ещё играешь роль дурака.
- Так оно и есть, Годзим. И я вижу, что ты все еще играешь роль мускулистого идиота с глупым выражением лица, - король повторил структуру предложения собеседника исключительно ради того, чтобы поиздеваться над ним, когда тот говорил со своей обычной улыбкой. Даже те, кто хорошо его знал, вероятно, были бы удивлены, увидев, как он плюется ядом без малейшего изменения в выражении лица.
— Хм, — Годжим ответил на оскорбление фырканьем. — Единственный человек в этом мире, который осмелился бы так меня назвать, — это ты.
— Ах ты, бедняжка, у которой нет друзей, — сказала Финар. — В отличие от тебя, люди, которые меня окружают, достаточно внимательны, чтобы не лгать, когда я спрашиваю их, что они обо мне думают.
«Жалеть нужно не меня, а тебя, Финар. Даже твои собственные люди не уважают тебя, — сказал Годжим. — Странно, что они вообще тебе подчиняются. Не понимаю, почему кто-то должен выполнять приказы простого мальчишки».
— Это потому, что мои люди умеют думать самостоятельно. В отличие от идиотов, размахивающих вашим знаменем, они не настолько глупы, чтобы путать послушание и абсолютное подчинение с преданностью.
— Ха! — усмехнулся Годжим. — Посмотрим, как долго продлится твоя уверенность. Ты правда думаешь, что простой наёмник, чьё происхождение туманно, как ночь, принесёт тебе победу? Он падёт, Финар. Это лишь вопрос времени.
— Ого, Годжим! Ты такой хороший парень! Но всё в порядке, тебе не нужно беспокоиться. Он намного сильнее всех этих драгоценных пешек, которыми ты играл.
— Не смейся над моими братьями, мальчик!
Хотя эти двое мужчин горячо спорили, их голосов не было слышно из-за шума толпы. Даже церемониймейстер, стоявший прямо перед ними, не понимал, что они ведут психологическую дуэль. Поэтому он повернулся и весело улыбнулся им обоим, подходя и делая запрос.
«Не могли бы вы оба выполнить наши договорённости и пожать друг другу руки на глазах у публики?»
Этот вопрос вызвал выражение негодования, на мгновение промелькнувшее на лице Годзима, но он выполнил свое согласие и, несмотря ни на что, продолжил. Хрустальный шар снова сфокусировался на двух почетных гостях как раз в тот момент, когда они потянулись, чтобы пожать друг другу руки.
Их рукопожатие было весьма впечатляющим. Один из мужчин широко улыбался, но его улыбка была жуткой, а на лице другого застыла презрительная ухмылка.
«Удачи, Финар. Мне не терпится увидеть то неприглядное выражение, которое скоро появится на твоём лице».
«И тебе всего наилучшего, Годжим. Я надеюсь, что ты насладишься последними днями своей свободы, потому что, как только этот турнир закончится, твоя жизнь изменится навсегда».
Не было никакой аудиозаписи; толпа не могла знать, что эти двое уговаривали друг друга, несмотря на то, что обменялись, казалось бы, рукопожатием, символизирующим добрую волю.
http://tl.rulate.ru/book/125621/5491678
Готово: