Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 119: Изменения в Зайене.(1237 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Уфф… какая боль, — простонал я, наблюдая, как труп извращенца превращается в ДП.

Болезненный был единственным возможным способом, которым я мог описать опыт, которым мы с Риром только что поделились. Иметь дело с людьми и существами, которые наслаждались битвой, было просто не по моей части. Тьфу-тьфу-тьфу. Я так устала.

— Серьёзно, чувак… Я имею в виду, если ты так сильно хочешь подраться, не мог бы ты просто подраться с кем-нибудь, кому нравится драться? Какого чёрта, верно, Рир?

Волк ответил молчаливым, укоризненным взглядом.

— Да ладно тебе… Не смотри на меня так. Я не люблю драться. Я убеждённый пацифист, и ты это знаешь.

Волк ответил очередным молчаливым укоризненным взглядом. Причина была очевидна. Он злился, потому что я всё усложнила, разозлив нашего дорогого друга, социопата-мантикору.

— Ладно, ладно, хорошо. Прости. Я не должен был позволять крови ударять мне в голову, — сказал я. — Иди сюда. Я заглажу свою вину, почищу твою шёрстку, хорошо?

Я сменила тему, чтобы отвлечь его от недовольства, затем схватила зелье и обрызгала им весь его мех. Те участки его шерсти, которые были помяты и обожжены взрывом, вскоре пришли в норму и вновь обрели свой блеск.

Конечно, эстетика и тому подобное не были нашим приоритетом. Очевидно, мы уже залечили все свои глубокие раны заранее. Воспоминания о процессе исцеления заставили меня поморщиться. Я не слишком хорошо провёл время. Извлекать застрявшие в теле каменные копья было уже достаточно тяжело. Но это было даже близко не так больно, как вытаскивать осколки. Мне пришлось буквально вырезать ножом каждый осколок из своей плоти. Процесс причинял такую боль, что я выкрикивал ругательства и без конца проклинал глупую мантикору. К чёрту мантикор. Клянусь, как только я стану достаточно сильным, чтобы с лёгкостью их побеждать, я вернусь и устрою чёртов геноцид. К чёрту закон об охране дикой природы. Законы не действуют на повелителей демонов. Мне плевать, что кто-то скажет, я собираюсь истребить этих ублюдков.

Из сегодняшнего опыта я извлёк одну вещь: какими бы сильными и мощными ни были зелья, они не так уж хорошо восстанавливают потерянную кровь. Рир не был сильно ранен, так что в этом отношении с ним всё было в порядке. Я же потерял так много жизненно важной жидкости, что окрасил спину Рира в багровый цвет. Ох, чувак. У меня слегка кружится голова. Наверное, когда я вернусь, мне стоит съесть что-нибудь, что поможет мне взбодриться. Например, мясо. Или мясо. Или ещё мяса. Ура, мясо. Но пока я, наверное, буду использовать Рира как подушку или что-то в этом роде, раз уж его шерсть снова стала такой красивой и пушистой.

Помня об этом, я подошёл к своему питомцу и отдал ему приказ.

"Давай поедем домой".

***

Вернувшись домой, я обнаружил, что Лефи был единственным человеком в настоящем тронном зале, а это означало, что Иллуна и Шии, скорее всего, играли на лугах, а служанки, вероятно, занимались какой-то домашней работой.

— Я вернулась, — поздоровалась я с девочкой-драконом, подходя к одному из ящиков в углу комнаты.

— Я рад, что ты вернулась. Добро пожаловать домой, Юки, — сказал Лефи. — Твоя одежда выглядит потрёпанной, а в твоём запахе чувствуется привкус пепла.

— Да, многое произошло. За мной даже мантикора гонялась, — ответила я ей, доставая из ящика сменную одежду. Я сбросила всё, что было на мне надето, и выбросила в мусорное ведро. Из-за пожара, сопровождавшего взрыв, одежда немного пострадала. Переодевшись, я подошла к трону, села на него, скрестила ноги, откинулась назад и глубоко вздохнула. — Уфффф… Я так чертовски устала…

По какой-то странной причине, сидя на троне, я чувствовал себя комфортно. Как будто это сиденье каким-то образом согревало меня изнутри. Видимо, я был единственным, кто так себя чувствовал. Я был единственным из обитателей подземелья, на кого распространялся его успокаивающий эффект. Должно быть, это потому, что я повелитель демонов или что-то в этом роде.

— Должен признаться, я нахожу мантикор довольно неприятными. Мне не нравится их упрямство и склонность играть со своей добычей, — нахмурившись, сказал Лефи. — И хотя я встречал многих из них, я никогда не слышал о том, чтобы кто-то из них мог использовать огонь.

— О, да, тот, с кем я сражался, тоже не мог использовать огонь или что-то в этом роде. Я весь обгорел и всё такое, потому что убил его с помощью одной из ловушек в подземелье. Она была такой, что взрывалась и всё такое, и я как бы попал под взрывную волну. И не только я. Рир тоже. У него шерсть встала дыбом и всё такое. Помнишь, как однажды спагетти Люу спалили? Как она была вся кудрявая, подпаленная и все такое?

— Да. Это был довольно странный случай, — усмехнулся Лефи.

— Да, примерно так выглядела шерсть Рира.

"Как неудачно". Дракон снова рассмеялся.

Точно так же я немного посмеялся, доставая Зайена из своего инвентаря.

Моя последняя встреча привела к тому, что клинок подвергся изрядному насилию, поэтому я позаботился о том, чтобы тщательно осмотреть его на предмет повреждений. Я подумал, что мне, вероятно, придется отнести его к кузнецу-человеку, если он погнется или сколется, поскольку я не был уверен, как еще я мог его починить.

— Хм… — внимательно осмотрев лезвие, я в замешательстве склонил голову набок. — Что-то в тебе кажется немного другим.

Красный цвет, украшавший его все еще безупречное лезвие, стал темнее. И по какой-то странной причине у меня даже сложилось впечатление, что оно было противоположностью поврежденному. Зайен казался еще острее, чем обычно. Может быть, позже я нарежу кучу случайного материала, чтобы попробовать протестировать его. Я не думаю, что мне просто мерещится.

«Серьёзно?» — лезвие отреагировало на моё заявление, передав свою волю через хват.

Подожди секунду.

«Могу ли я всегда так ясно слышать твои мысли?..» — спросил я. Я мог бы поклясться, что клинок никогда не передавал мне ничего, кроме смутных эмоций. Я помнил, что он иногда чувствовал себя счастливым, злым или даже обиженным, но не более того. Однако теперь всё было по-другому. Хотя он не мог говорить, я чувствовал, что понимаю его так же хорошо, как Рира или Шии в её форме слизи. Он передавал мне свои мысли чем-то похожим на слова, но отличающимся от них.

— Думаю, да… — ответил клинок. Э-э-э… Я почти уверен, что твой ответ уже означает твёрдое «нет».

Оглядываясь назад, я вспоминаю, что на странице характеристик Зайена было что-то о том, что он может расти. Полагаю, это и имелось в виду? Да, это точно не то, чего я ожидал.

"Юки..." Лефи бросил на меня подозрительный взгляд. "Я знаю, что твое оружие обладает сознанием. Однако я должен посоветовать вам воздержаться от разговоров с ним, когда вы останетесь в его присутствии и только в его присутствии. Я полагаю, что это действие было бы истолковано многими всего лишь как свидетельство безумия ".

— Верно, да. Хорошая мысль, — сказал я. — Я приберегу это на потом.

Я открыл свою коробку с предметами и решил вернуть Зайена внутрь, но клинок тут же заныл.

«Позволь мне побыть с тобой… ещё немного», — сказал он. Его мысли почти напоминали крик одиночества.

— Я-я позабочусь о том, чтобы снова экипировать тебя в ближайшее время, хорошо?

«Хорошо…» По какой-то странной причине, услышав мысли оружия, я представил себе ребёнка, который изо всех сил старался справиться с мучительным чувством одиночества.

"…"

Я почти хотел позволить ему сделать своё дело, но не думал, что оставлять клинок на виду — это то, что я бы назвал самым безопасным в мире. Я даже не сделал для него ножны.

«Всё будет хорошо. Ты — моё главное оружие. Обещаю, что скоро снова тебя использую, так что не грусти, ладно?» — я попытался успокоить клинок, придя к выводу, что мне просто придётся убрать его на время.

— Увидимся позже… — ответил Зайен.

Я тяжело вздохнул, поместив клинок в свой инвентарь. Не поймите меня неправильно. Я рад, что оружие, которое я создал, стало таким мощным. Но… как бы это сказать… Боже, это было очень тяжело. Сейчас я чувствую себя таким виноватым…

http://tl.rulate.ru/book/125621/5476536

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода