Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 80: Новое оружие.(1056 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С тех пор как мы с Лефи вернулись в подземелье, уже прошла ночь. Вчерашний вечер мы провели, раздавая всем подаренные сувениры и разговаривая обо всем, что произошло, пока нас не было, и о том, что мы делали в городе. Весь разговор на самом деле произошел за обеденным столом, за которым обитатели подземелья просидели до конца дня.

— Хорошо! Дальше! — энергично воскликнула Иллуна, указывая на ещё один предмет. — Это называется яблоко!

"App-o!"

— Нет-нет-нет! Это не приложение. Это яблоко!

"А...ппл!"

— Вот и всё, молодец!

Две девочки продолжали восхищённо визжать от восторга. Глядя на них, я наполнилась таким количеством милых образов, что мне показалось, будто я начинаю испытывать гештальт-переживание. И всё же я не хотела отрывать от них взгляд. Они были такими милыми. Я почти не могла отвести от них глаз, потому что одна из девочек в этот момент была ученицей другой. То есть Шии, у которого сформировались псевдоголосовые связки, учился говорить у Иллуны.

Конечно, они были не единственными, кто слонялся без дела. Поскольку прошлой ночью мы оставили всё позади, сегодня мы все занимались своими обычными делами. Горничные выполняли свои обязанности, Лефи, как и было заявлено, бездельничал в постели, а я прятался в одном из углов настоящего тронного зала.

Следующей задачей было создать новое оружие. Основой, очевидно, должен был стать проклятый топор, который я отобрал у бандита в городе. Поэтому, имея в виду эту цель, я залез в свой инвентарь и взял нужный предмет. Хотя он не пытался развратить и подчинить мой разум, как в прошлый раз, когда я им пользовался, он продолжал излучать какую-то извращённую, злобную ману. Однако магические энергии, которые он излучал, были не совсем безобидными, так как он покалывал мою кожу, словно жалуясь на то, что я слишком долго держал его в своём инвентаре. Прости, прости. Я не забыл о тебе или что-то в этом роде. Просто у меня не было возможности заняться этим, так что дай мне уже передохнуть, чёрт возьми.

— Ч-что это такое, Мастер? Выглядит очень зловеще, и мне от этого не по себе, — сказала Люу, широко раскрыв глаза и уставившись на топор.

— Это, наверное, то самое магически усиленное оружие, о котором вы говорили вчера вечером?

Реакция двух горничных была почти на совершенно противоположных концах спектра. Одна была напугана, в то время как другая смотрела на нее глазами, полными любопытства.

— В общем-то, да. Сейчас он почти слушается меня, так что тебе не о чем беспокоиться. Тем не менее, я бы всё равно не советовал подходить к нему слишком близко.

— Хм… Господин, вы уверены, что «повиноваться» — это правильное слово? Потому что это звучит так, будто вы относитесь к нему как к домашнему питомцу, — сказала Лю. — Подождите! Разве вам можно прикасаться к нему, если он опасен!?

«Для меня это не слишком важно, так что не беспокойся», — я небрежно пожал плечами в ответ на замешательство Лю и вернулся к работе.

Я разложил материалы, которые собирался использовать, и быстро осмотрел их. Первым был меч древнего героя, который я купил в городе. Вторым — кусок металла, который я достал из каталога. Орихалк.

Орихалк был отличным проводником магической энергии. Мана могла легко проходить сквозь него. Этот металл был известен тем, что мог не только восстанавливать, но и улучшать сломанные клинки, если использовался в процессе ремонта. Но, конечно, это была пустая трата потенциала драгоценного металла, ведь именно об оружии из орихалка слагали легенды. Оно было настолько острым, что, по словам Лефи, могло рассекать даже чешую драконов, самых могущественных существ в этом мире. Тем не менее, она сама, по-видимому, была невосприимчива к ним. Её чешуя была слишком твёрдой даже для орихалка, чтобы его проткнуть. Что за чушь!?

Конечно, такой высококачественный товар стоил соответствующих денег. Один килограмм этого материала стоил как три постоялых двора. И, учитывая стоимость, я не собирался просто так выбрасывать орихалк. Я взял его с собой, потому что надеялся, что смогу использовать его, чтобы восстановить часть силы, которая была в мече Древнего Героя во время перековки. Но, чёрт возьми, у меня серьёзно не хватает очков действия. Наверное, мне снова придётся начать ходить на охоту с Риром.

— …Это, наверное, орихакулум, милорд? — спросила Лейла.

— Погоди, орихалк!? — Глаза боевого волка расширились.

— Да, — сказал я, впечатлённый. — Я удивлён, что ты смогла это понять, Лейла.

— Благодарю вас, милорд, — ответила она. — …Пребывание здесь, в этом подземелье, действительно позволило мне увидеть множество разных вещей.

— Всё это, Лейла, в двух словах не расскажешь! Орихалк — это что-то из легенд, не так ли? Хотя, думаю, в нём нет ничего особенного, когда у тебя под рукой и Верховный Дракон, и почтенный представитель рода Фенрир, да?

Обе горничные, по сути, перестали работать и превратились в сплетниц. Но хотя они продолжали говорить, а я продолжал слушать, в итоге я абстрагировался от них, разложил материалы в ряд и начал концентрироваться.

Я должен был принять злобу, которая владела оружием, его волю и перековать ее заново во что-то более справедливое.… что-то, что не кричало злобой во всю глотку. И я не мог потерпеть неудачу. У меня был только один шанс на это; в моем распоряжении было только по одному из каждого компонента. Если я облажаюсь, игра окончена. Неудача была равносильна пустой трате моих денег и уничтожению ценных материалов.

С этой целью я помнил о самом важном уроке, который извлек из создания всего имевшегося у меня оружия.

Лучше всего было сделать что-то простое. Чаще всего, если я пытался сделать что-то сложное, это приводило к провалу, а не к успеху. Поэтому я сосредоточился на двух чертах, которые мне действительно были нужны: вес и острота. Я сосредоточился только на этих двух чертах. В идеале я хотел бы что-то сделать с его внешним видом. Я хотел, чтобы он выглядел менее зловеще и более достойно. Но это, опять же, было не так важно. Я просто держал это в голове. Не волнуйся. Я буду часто тебя использовать, когда ты родишься заново.

Только после того, как я заверил волшебный топор в своих намерениях и уточнил образ, который имел в виду, я наконец начал направлять свою магическую энергию на материалы. А затем я активировал навык.

Стон сорвался с моих губ.

Материалы высочайшего качества быстро истощили мою ману. Требовалось гораздо больше маны, чем Хасаи. Но это не значит, что всё кончено!

Я стиснул зубы, сжал челюсти и терпел. Я столкнулся с тяжелым чувством уныния, вызванным тем фактом, что огромное количество магической энергии покинуло мое тело. Я столкнулся с этим лицом к лицу, используя только силу воли.

И мне это удалось.

Казалось, что материалы почти расплавились, как в глубине раскалённой добела печи. Три отдельных предмета, каждый из которых излучал невероятный блеск, медленно сливались воедино, образуя единый конечный результат.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5445756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода