Готовый перевод Pirates: I Shock the World from the Top / Пираты: Я, старший помощник капитана, шокирую мир сверху: Глава 74

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как ворота замка были вежливо открыты, Рэй занёс Луффи внутрь. Пройдя длинный коридор и затем зал, он увидел комнату с кроватью у окна. На кровати лежало толстое одеяло, и Рэй поспешно уложил Луффи, накрыв его. Затем он огляделся.

На деревянной книжной полке стояли медицинские книги, а на маленьком столе — стеклянные бутылки и банки, явно предназначенные для химических экспериментов. В одной из банок Рэй заметил какое-то розовое вещество. Трудно было понять, жидкость это, твёрдое тело или газ, и он не осмелился открыть деревянную пробку. Но он догадывался, что это могло быть...

– Мяу, это последняя работа Хирулука, первого человека, который открыл своё сердце Чопперу, – раздался знакомый голос.

Рэй обернулся налево и увидел Сяо Хэя.

– Сяо Хэй! Как ты сюда попал?

Сяо Хэй погладил свои длинные усы, с гордостью ответив:

– Этот кот может игнорировать законы пространства и свободно перемещаться по всему миру пиратов.

– Боже мой, я догадывался, но всё равно удивился, увидев тебя здесь. Ты такой могущественный! Может, сходишь и украдёшь способности Четырёх Императоров для меня?

– Мечтай! Для этого нужно разрешение системы! Я относительно свободен, но всё зависит от её настроения. Когда система даёт разрешение, я могу бегать где угодно. Но даже если я дам тебе силу, ты сможешь использовать только одну способность. Например, ты не сможешь использовать силу Дрожащего Дрожащего Фрукта, который ты украл. Ты можешь носить только одну силу, мяу.

– Значит, твоё "игнорирование законов пространства" не такое уж и свободное. Ты не можешь делать всё, что захочешь, – Рэй задумался, а затем добавил: – А сейчас ты можешь проигнорировать пространство и телепортироваться? Сходи и укради для меня ещё немного мастерства Хоукая!

– Мяу, у меня пока нет разрешения. Система дала мне право только один раз. Я... использовал его и прилетел прямо к тебе.

– Ты использовал такую драгоценную возможность, чтобы просто увидеть меня! Ты расточитель, слишком расточительный! – Рэй чуть не заплакал.

– Мяу, если бы система не дала мне разрешение в прошлый раз, я бы не успел добраться до тебя до того, как мистер 3 начал действовать. Я просил разрешение туда-сюда, и это всё вина системы. Она слишком медлительная.

– Даже если ты винишь систему, ты использовал пространственное перемещение слишком небрежно! – Рэй не стал слушать объяснений Сяо Хэя. Ему нужно было дать понять коту серьёзность проблемы.

– Мяу, не злись, я буду внимательнее, мяу, – Сяо Хэй понял, что Рэй действительно разозлился. Рэй слишком стремился стать сильнее. Кот знал, что этот парень мечтает встретиться с Акаину и "поиграть" с ним.

– Ах! Говорящий кот! – В этот момент в дверях комнаты появилась маленькая фигурка.

Сяо Хэй посмотрел:

– Ах! Говорящий олень!

Это был Чоппер, который только что вернулся с занятий медициной у Курехи. Чоппер, как и Сяо Хэй, обладал способностью Фрукта Человека-Человека, но в отличие от кота предпочитал ходить на четырёх ногах, как олень, а не на двух, как человек. Сейчас его маленькие передние копытца цеплялись за дверную раму, и из-за неё выглядывала только половина его лица.

Рэй также обратил внимание на маленький нос Чоппера, который действительно был слегка голубоватым.

[Дин! Обнаружено появление Чоппера! Выдано задание третьего уровня!]

Рэй: Система начала шутить? Теперь я даже не могу выбирать? Только что было ограниченное по времени задание, а теперь задание третьего уровня?

[Первый этап задания: заставить Чоппера искренне рассмеяться в течение 5 минут. Награда: 10 очков потенциала!]

[Второй этап задания: выполнить последнее желание Хирулука и тронуть Чоппера. Награда: 20 очков потенциала!]

[Третий этап задания: убедить Чоппера присоединиться к Пиратам Соломенной Собаки. Награда: 30 универсальных очков!]

[Дополнительное объяснение: Универсальные очки — это тип очков, которые можно свободно распределять. Их можно добавить к способности Громового Фрукта или к любому другому атрибуту в любом соотношении!]

Неужели всё так хорошо? Как и следовало ожидать от Чоппера, система выдала такие щедрые награды после его обнаружения. Это даже более впечатляюще, чем награда за миссию по защите Виви до Алабасты.

Рэй уже начал представлять, как распределит универсальные очки после выполнения задания. – Силу нужно добавить...

[Дин! Напоминание: прошла одна минута. Если первый этап задания не будет выполнен, остальные этапы будут автоматически отменены!]

О боже! Рэй тут же очнулся. Он снова посмотрел на Чоппера. Тот выглядел нервным и, казалось, хотел развернуться и убежать.

Рэй знал, что Чоппер стеснительный, и боялся, что может спугнуть малыша. Поэтому он взял Сяо Хэя на руки и начал бешено гладить кота.

– Ха-ха-ха, не бойся говорящего маленького оленёнка. Этот говорящий оленёнок такой милый! – Кот, ты мой друг, посмотри, как мы любим друг друга! – говорил Рей, одновременно лихорадочно соображая, что делать, как рассмешить Чоппера! Время, пожалуйста, иди медленнее, дай мне придумать способ!

Шерсть Сяо Хэя выпадала от того, как Рей его гладил, и ему пришлось сделать неловкую улыбку, чтобы подыграть Рею.

– Мяу, да, он больше всего любит говорящих животных, в отличие от других, кто считает меня инопланетянином... – проговорил Сяо Хэй.

Чоппер, наблюдая за этим из-за двери, был немного ошарашен, но теперь он был уверен, что у пришедшего человека нет злых намерений.

В этот момент Рей наклонился к уху Сяо Хэя и прошептал:

– Поцарапай мне лицо! Безумно царапай! Быстро!

Сяо Хэй широко раскрыл глаза и с недоверием посмотрел на Рея.

Рей ответил ему твёрдым взглядом.

И тогда...

– Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу... – Сяо Хэй замахал своими маленькими лапками и начал бешено царапать лицо Рея.

Рей терпел боль, притворяясь, что ему это очень нравится:

– Ха-ха-ха, как приятно! Я обычно люблю, когда Сяо Хэй делает мне такой массаж, ха-ха-ха, ни с чем не сравнимое удовольствие...

Чоппер смотрел на этого странного человека, которого Сяо Хэй царапал, а он при этом смеялся так радостно. Сначала это казалось странным, но потом он, кажется, проникся этой абсурдной сценой и дьявольским смехом Рея.

Он не смог сдержаться и громко рассмеялся, в его сердце появилось неописуемое чувство облегчения и радости. Возможно, это было потому, что он впервые увидел кого-то, кроме Хирулука, кто мог принять так называемых "инопланетян".

Чоппер уже незаметно для себя снял всю свою защиту перед Реем.

Как только Чоппер засмеялся, Рей сразу же посмотрел на свой аккаунт в системе, и 10 потенциальных очков были зачислены.

Он тут же схватил лапу Сяо Хэя:

– Стоп! Сяо Хэй, мне уже достаточно массажа, больше не нужно.

На лице Рея всё ещё была улыбка, но зубы он стискивал так сильно, что слёзы выступили на глазах.

– Мяу, если в будущем у тебя будет такая потребность, я могу удовлетворить её в любое время, мяу. Но в следующий раз не забудь умыться, я думаю, моя лапа испачкалась в твоих глазных выделениях, – сказал Сяо Хэй, вытирая лапы об одежду Рея с выражением отвращения, словно его пальто было тряпкой.

Чтобы показать свою дружелюбность к говорящему зверьку, Рей подавил гнев и ответил:

– Ну, ничего страшного!

http://tl.rulate.ru/book/125613/5450871

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода