Готовый перевод Pirates: I Shock the World from the Top / Пираты: Я, старший помощник капитана, шокирую мир сверху: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через пятнадцать минут Рей и несколько других снова подошли к берегу.

Там стоял корабль, который был больше их «Альриты».

На борту судна Куро обсуждал с Занго план на завтра.

Но они не заметили, что на высоком склоне над их головами Рей и остальные тихо слушали их разговор.

– Крабатель – это на самом деле капитан Куро. Не ожидал, что он просто притворился мёртвым три года назад! – сказал Усопп, глядя на дворецкого с испугом в глазах.

Напротив, Рей, Луффи и Зоро не проявляли никакого беспокойства, лишь с любопытством смотрели на двоих внизу.

– Усопп, капитан Куро очень сильный? – спросила Нами.

– Конечно! – Усопп сразу же напрягся, услышав имя Куро. – Он самый умный и жестокий капитан среди пиратов. Если это он, то он может угрожать безопасности молодой леди.

– Так вот как оно есть. Я понял! – ответил Луффи, что сразу вызвало недоумение у остальных.

– Луффи, что ты понял? – спросила Нами.

– Хе-хе! – Луффи загадочно засмеялся, встал и громко крикнул: – Эй, Куро, ты не имеешь права обижать молодую леди!

– Шшш... – Эти слова не только ошеломили двоих внизу, но и тех, кто стоял за спиной Луффи.

Видя их реакцию, Луффи с недоумением спросил: – Эй, Усопп, разве ты не хочешь защитить молодую леди?

– Щёлк! – Рей схватился за лоб и с горькой улыбкой сказал: – Луффи, как ты можешь ожидать, что плохие парни сами откажутся от своего трёхлетнего плана? Разве они так легко сдадутся?

– Разве? – Луффи с недоумением посмотрел на Рея, а затем на остальных.

Но у всех были мрачные лица, и Усопп, не выдержав, побежал в сторону деревни. Он хотел предупредить жителей о завтрашнем нападении пиратов.

– Нехорошо! – Внизу Занго сразу понял, что ситуация ухудшается, и с недовольным лицом сказал: – Капитан Куро, если мы позволим этому парню раскрыть наш заговор, завтрашний план может сорваться!

После этого Занго уже собирался броситься в погоню за Усоппом.

– Неважно, – вдруг остановил его Куро, схватив за руку. – Пусть этот парень идёт. Он всего лишь большой лжец, жители деревни ему не поверят.

– Хм? – Занго с недоумением посмотрел на Куро.

Куро покачал головой, не стал объяснять, а с интересом посмотрел на Луффи и остальных.

– Эй, я вас раньше не видел. Вы не из города, верно?

– Верно, – засмеялся Луффи. – Меня зовут Луффи, я капитан пиратской команды «Соломенные Псы», и я стану Королём Пиратов!

– Король Пиратов? Ха-ха-ха! – Услышав это, Куро рассмеялся, его глаза полны презрения.

– Эй, парень, – сказал Куро, глядя на Луффи, – если ты хочешь стать Королём Пиратов, у тебя должна быть хотя бы приличная команда. Ты не хочешь сказать, что на твоём корабле всего четыре человека?

– Пока что нас только четверо, – ответил Луффи.

– Ха-ха-ха, четыре малыша? Тоже хотят быть пиратами? – Услышав ответ Луффи, Занго не выдержал и рассмеялся, продолжая подшучивать: – Парень, думаю, вам лучше вернуться домой к маме. В вашем возрасте, может, ещё молочка попросить.

– Ха-ха-ха! – Куро тоже усмехнулся, не воспринимая Луффи и остальных всерьёз.

– Кому нужно молочко? – Внезапно холодный голос раздался в ушах двоих, и лицо Куро мгновенно стало серьёзным.

– Кто это?! – Куро резко обернулся, но его глаза расширились от удивления.

– Занго, осторожно!

– Свист! – Белая вспышка осветила пространство, и тело Занго вдруг задрожало.

Он с ужасом обнаружил, что из его груди торчит серебристая молния, похожая на змею.

Его грудь была пронзена молнией!

Кровь хлынула из раны, и Занго почувствовал, как его сознание начинает туманиться.

– Плюх! – Наконец, Занго не смог удержаться на ногах и упал вперёд.

После его падения Рей, стоявший позади, наконец показался.

Молния, похожая на змею, вернулась и начала кружить вокруг тела Рея, словно радуясь.

На склоне, увидев, что Рей уже действует, Зоро схватился за рукоять меча. Враг внизу был очень силён, и он беспокоился, что Рей не справится в одиночку.

– Лязг! – Куро мгновенно выпустил кошачьи когти и настороженно уставился на мальчика перед собой.

Но в его глазах больше не было презрения.

Когда этот парень подошёл? Как он мог быть таким быстрым?

Когда голос только раздался, он явно чувствовал, что мальчик был позади.

Но в мгновение ока он оказался за спиной Занго и убил его одним ударом!

Это действительно ужасающе!

Глядя на молнию в руке мальчика, Куро вдруг что-то понял, но его тело всё ещё было напряжено.

– Ты... человек с силой? – спросил Куро.

Рей развёл руками, и ответ был очевиден.

Но это не удовлетворило сомнений Куро, и он продолжил:

– Кто ты такой?

– Разве твоя способность не связана с привлечением молний? Почему тогда ты так быстро двигаешься? – Рэй коснулся головы громовой змеи, его взгляд был рассеянным, но он не смотрел на Клоэ.

– Разве твоя жизнь не должна быть твоим главным приоритетом?

Услышав это, тело Куро напряглось, и он выставил вперёд свои кошачьи когти.

Он действительно не был уверен, что сможет победить этого парня. По крайней мере, скорость, которую тот показал, не уступала его собственной.

А если добавить к этому длинный меч на поясе мальчика, то, если у того действительно выдающееся мастерство владения мечом, Куро никогда не сможет его одолеть.

– Эй, Рэй! – Когда атмосфера внизу накалилась, Луффи, стоящий на высоком склоне, крикнул Рэю:

– Я собираюсь найти Усоппа. Хочешь пойти со мной?

Рэй посмотрел на Луффи, и серебряные нити в его глазах наконец исчезли. Он ответил:

– Хорошо, я сейчас!

После этого Рэй поднялся по склону, игнорируя настороженного и готового к обороне Куро.

Увидев, что Рэй подходит, Зоро наконец опустил длинный меч у пояса и пожаловался ему:

– Эй, Рэй, ты мог бы предупредить заранее, если собираешься драться. Если ты погибнешь, где я найду такого хорошего противника?

Рэй почесал затылок и с улыбкой ответил:

– Прости, просто не смог удержаться.

– Луффи, зачем мы идём искать Усоппа? – спросил Рэй, хотя уже знал ответ.

Луффи улыбнулся и сказал:

– Я хочу пригласить его присоединиться к нам!

http://tl.rulate.ru/book/125613/5418045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода