Читать Is it so easy for religion in another world to win? / Победа религии в другом мире оказалась такой простой?: Глава 15. Начало войны деревень :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод Is it so easy for religion in another world to win? / Победа религии в другом мире оказалась такой простой?: Глава 15. Начало войны деревень

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Председатель деревни Такина не знал, стоит ли ему радоваться своей прозорливости, но сейчас его деревня подверглась атаке со стороны соседней деревни.

Хотя было уже ночное время, он все еще мог различить несколько знакомых лиц в свете факелов. Это были жители соседней деревни, Карба. С Такиной они всегда поддерживали хорошие отношения и иногда устраивали браки между собой, что означало, что они хорошо знали друг друга.

После того как красные священники развели их на веру, жители Карбы сразу же решили напасть на Такину, так как хорошо знали своих соседей, и надеялись на большой успех. Нападение ночью казалось им отличным планом.

Хотя атаковать деревню, с которой всегда были в хороших отношениях, и даже можно сказать, что почти уничтожить её, было трудно на моральном уровне, для выживания не было места морали и доброте.

Но, к их удивлению, ночная атака не шла так, как они планировали. Казалось, что их уже ожидали.

Глава деревни на самом деле не имел заранее подготовленного плана обороны. Его исходный план был атаковать Карбу этой ночью, но судьба сыграла с ними злую шутку: Карба оказалась быстрее, и они только что завершили сбор сил, как противник уже оказался на пороге.

Однако это стало их преимуществом. Ожидавшееся нападение стало обороной на домашней территории.

Кроме того, жители Карбы, проделав долгий путь, конечно же, сильно устали. Это дало большое преимущество Такине.

В это время деревенские жители сражались с людьми из Карбы, и иногда раненые, отступая, смотрели на своего вождя с восхищением.

"Глава действительно мудрый и сильный. Когда он говорил, что если мы не будем нападать первыми, нас нападут, не все ему верили, но теперь, похоже, он действительно был прав. Глава — это глава, всегда думает на несколько шагов вперед."

С точки зрения численности, два поселения почти одинаковы, однако в деревне Такина людей больше, и они в целом здоровее.

Но ситуация быстро превращалась в одностороннюю, поскольку благодаря хорошей физической подготовке и тому, что староста Такины скрывал большое количество настоящего оружия, в то время как противники могли использовать только сельскохозяйственные орудия.

Как может серп или вила соперничать с мечом и боевым топором?

Через некоторое время ситуация стала явно в пользу Такины.

Два человека в красных мантиях, стоявшие в конце, переговаривались между собой. По идее, сюда тоже должны были прийти два проповедника, но их здесь не было.

Возможно, они заблудились, ведь дороги здесь действительно трудны, и они нашли это поселение — Карба — только благодаря сильному запаху отчаяния.

Но они не ожидали, что разница в боевых силах окажется такой большой.

Однако они не были опытными полководцами и не могли понять, почему у них возникло такое преимущество, и почему местные жители могут иметь так много настоящего оружия.

Но это было неважно, они были последователями Бога Борьбы, и у них были свои способы решения проблем.

Последователи Бога Борьбы должны рождаться в бесконечной борьбе и беспрерывном потоке крови, и теперь явно односторонняя ситуация не удовлетворяла этот запрос.

Хотя сила местных жителей в бою была не так велика, они, как последователи культа, были не теми, с кем можно было сравниться.

Красные мантии обменялись взглядами и решили действовать вместе.

Они сосредоточили кровь в стрелах, которые начали пульсировать в воздухе, и нацелили их на самого яростного воина, который сражался на передовой, размахивая двумя топорами.

Когда кровавые стрелы пронзили воздух, они оставили изящный след, но никто не успел среагировать.

Тело берсерка было пробито прозрачным отверстием, но рана не была смертельной, его воля к бою не ослабела сразу. Он продолжал махать топорами и сбил двоих врагов, прежде чем упал. Затем последовали ещё два кровавых выстрела, на этот раз в цель — старого главаря разбойников, который командовал сзади.

Но староста деревни, увидев силу кровавой стрелы, был уже подготовлен. Когда он понял, что на него нацелились, он мгновенно присел и спрятался за толпой. Стрела, не способная повернуть, врезалась в щит, разломав не слишком прочный деревянный щит на куски.

Только ловкие и чуткие разбойники могут долго выжить, а старый разбойник-староста как раз был из таких.

После того как он уклонился от атаки, он быстро достал слегка поврежденный магический арбалет и прицелился в одного из красных мантий.

Перед тем как арбалетная стрела поразила этого красного мантию, с его тела возник кровавый щит, но это было бесполезно — стрела с особой силой пробила кровавый щит и прошила грудь этого красного мантию.

Увидев, как его товарищ падает, другой красный мантий растерялся, осознав, что и он под угрозой смерти, и без колебаний вонзил руку в собственную грудь.

С сгущением кровавой энергии его красная мантия плотно прижалась к телу, затем его тело искаженно раздулось, превратившись в гигантского людоеда с тремя головами.

Он издал оглушительный рев, и это существо, нарушающее физические законы, бросилось к толпе жителей деревни Такина.

...

Когда Рэнд вернулся в лагерь, он увидел, как несколько последователей тащат на себе оленя, в сердце которого торчит деревянная стрела. Для удобства охоты он поручил сделать Селаю, опытному охотнику, вполне сносный маленький лук.

Но разве его стрельба не слишком хороша? Рэнд подозрительно посмотрел на Селая. Неужели этот парень шпион? Как обычный деревенский парень может с таким примитивным луком точно попасть в сердце оленя, избегая защиты из костей?

Если это просто удача, Рэнд в это не верил.

Увидев, что Рэнд вернулся, Селай позвал Серса, и оба подбежали к Рэнду, явно собираясь что-то сказать.

Рэнд махнул рукой, велев Танару заняться своими делами, затем спросил: «Что случилось?»

Селай и Серс с низким голосом пересказали, что этот сборщик налогов сделал с Танаром.

Чем больше Рэнд слушал, тем глубже хмурился его лоб.

Хотя позор для вождя означает смерть, но когда подчинённые терпят унижение за своего вождя, что остаётся самому вождю?

Порассуждав немного, он сказал: «Не действуйте самостоятельно, я возьму вас с собой, когда придёт время.»

Он полностью понимал чувства этих молодых последователей, его самого переполнял гнев. Он тоже чувствовал то же самое.

Сейчас он не может напрямую противостоять нынешнему лорду барону, это было бы безответственно по отношению к его подчинённым.

Но вот найти возможность отомстить этому высокомерному сборщику налогов, который унизил Танара, это он обязан сделать.

Хотя Танар пришёл в лагерь довольно странно и выглядел как фанатичный последователь богини Изобилия, на самом деле он не был злодеем, как и большинство простых последователей.

Однако время, которое они провели вместе, позволило Рэнду воспринимать Танара как часть своей команды.

А вот этот сборщик налогов так грубо растоптал достоинство Танара.

Рэнд не знал, насколько Танар ценит своё достоинство, или возможно, в этом времени простые люди вообще не имеют права на достоинство.

Но по крайней мере в пределах своих возможностей Рэнд не мог этого принять!

http://tl.rulate.ru/book/125586/5277993

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку