× Друзья, с Новым 2026 годом от Kent-a!

Готовый перевод Warhammer: Hail to the Void Lords! / Warhammer: Слава Владыкам Пустоты!: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 27. Обещание Мусты

– Ты понимаешь, что говоришь? Ты не сможешь справиться в одиночку. Мы должны… – начала Фарида, но её прервал Горацио.

– Мисс Худ, вы уже нанесли ему серьёзный урон. Позвольте мне закончить это, – мягко, но твёрдо произнёс он, не отрывая взгляда от безумного Яйца Хаоса.

Горацио осторожно поставил Фариду на землю. Он посмотрел на чудовище, которое бешено царапало воздух перед ним, размял слегка одеревеневшую шею и разогрел протез, держащий электрошоковую дубинку.

[Он серьёзен…] – подумала Фарида, широко раскрыв миндалевидные глаза. Она не стала его отговаривать. Она уже видела, на что способен этот парень.

– Я обещал защитить вас до того, как придут результаты анализа крови. Не заставляйте меня нарушать обещание, – сказал Горацио, слегка кивнув. Уголки его губ чуть приподнялись, смягчая обычно суровое выражение лица.

– Конечно, мисс Худ, – ответил он.

[Что за крутой тип!] – мысленно усмехнулась Фарида, но её лицо выражало беспокойство. Она сняла аптечку с пояса и направилась к шаттлу.

Уверенность Горацио в том, что он сможет справиться с этим чудовищем в одиночку, была небезосновательной.

[Активировать: Силовой кулак]

[Активировать: Фрагмент Омен]

[Предупреждение: Подавление коррозии достигло предела. Повторная активация связанных навыков в короткий срок вызовет необратимую коррозию физиологии и разума.]

[Только один шанс, если только не заключить сделку с дьяволом…] – подумал Горацио, активируя сразу две способности, находясь на грани безопасности распространения коррозии от протеза.

[Коррозия: 6/6]

– Давай, грязное и уродливое чудовище! – прокричал Горацио, и его слова глубоко ранили монстра, отвергнутого могущественной Слаанеш.

Чудовище заревело, и длинные шипы на его спине устремились к челу Горацио. Но время вокруг него словно замедлилось. Каждое движение Яйца Хаоса казалось ему на полтакта медленнее. На этот раз он легко уклонился от атаки, а затем, движением, быстрым как молния, ударил электрошоковой дубинкой.

Треск!

Дубинка, наполненная электричеством, обрушилась на Яйцо Хаоса, как метеор, пронзающий ночь. Молнии сверкали повсюду.

Пфф!

В воздухе, лишённом света, разлетелись куски плоти и крови, словно дождь.

– Как это возможно! – невнятно закричало Яйцо Хаоса, его бесвекие глаза чуть не вылезли из орбит.

Горацио одним мощным ударом отбросил мутировавшую руку чудовища, которая направлялась к его голове. Его лицо оставалось бесстрастным, без тени эмоций.

– Нет! Нет! Ой! – завопил монстр, спотыкаясь назад.

Прежде чем он смог восстановить равновесие, Горацио бросился вперёд, стиснув зубы, и ударил дубинкой по его толстому животу.

– Не подходи! – закричало чудовище.

Снова раздался звук удара, и в воздухе поплыл сильный смрад, словно смесь множества телесных жидкостей.

– Нет! Нет! Ай! Больно! – рёв монстра превратился в стон.

– Боль? С того момента, как ты упал, ты больше не принадлежишь физическому миру, – холодно произнёс Горацио.

[Полная мощность]

Протез заработал на полную силу. Горацио взмахнул дубинкой, и воздух завыл от ужасного звука разрыва.

– А теперь возвращайся туда, откуда пришёл!

– Ты… даже не думай! Я уничтожу всё, что у тебя есть! Сегодня ты сгниёшь здесь, ничтожный, вонючий червь! – закричало Яйцо Хаоса, его голос был невероятно хаотичным.

Горацио резко дёрнулся, вены на его лбу вздулись. Чудовище отчаянно пыталось отползти, но Горацио, охваченный яростью, ударил его по толстому бедру.

– Угрожаешь мне? – сквозь зубы процедил Горацио, его лицо исказилось в злобной усмешке. Он приблизился, размахивая дубинкой.

– Плоть! Подожди, пока я съем плоть! Я убью вас всех! – внезапно Яйцо Хаоса бросилось к раненому арбитру Жаверу. С одной сломанной рукой и покалеченной ногой, оно пыталось добраться до последнего куска плоти, даже ползком, используя свои отвратительные щупальца.

Горацио бросился за ним, преследуя мясистый комок. Гулкий рёв, сопровождаемый сладковато-рыбным запахом слизи, ударил ему в лицо.

Жавер увидел, как это ужасное существо возвращается, и его сердце сжалось.

– Быстрее… быстрее, ты не должен умирать здесь! – сквозь зубы прошептал он, оттолкнув Фариду, которая пыталась остановить кровотечение. Он схватил дробовик и, опираясь на стену шаттла, с трудом поднялся на ноги. Сломанные кости делали его движения скованными.

Бум! Бум! Земля задрожала.

– Император… – прошептала Фарида, её руки и ноги дрожали. Она быстро достала автоматический пистолет с последним магазином.

Она выпустила очередь пуль, но когда дым рассеялся, она увидела, как неописуемое чудовище приближается, сотрясая землю.

Неважно, как она уклонялась, она оказалась на пути его атаки.

Хотя Яйцо Хаоса не могло видеть Неприкасаемого, оно почувствовало его присутствие и решило раздавить его перед тем, как насытиться.

Фарида поняла, что не сможет избежать столкновения. Её разум опустел, она чувствовала лишь отчаяние и беспомощность. Через несколько секунд её раздавят в лепёшку.

– Горацио, ты сказал, что справишься… – прошептала она, стиснув губы. Её рука потянулась к тонкой талии.

– Проваливай! Ты, подлая тварь! Я заставлю тебя заплатить за всё! – невнятно закричало Яйцо Хаоса, его голос был полон хаоса.

Фарида достала мощную мельто-гранату с поясницы. Её руки дрожали, но она смогла удержать её. Это было единственное оружие, способное нанести смертельный урон такому монстру, как Яйцо Хаоса. Но взрыв на таком близком расстоянии означал, что она должна быть готова умереть или стать калекой.

Фарида расставила ноги, дрожа, и держала гранату перед собой. Её тело уже покрылось потом.

– Я заберу тебя с собой, даже если умру! Урод, – крикнула она, её голос дрожал.

– Стой! Посмотри за ним! – крикнул арбитр Жавер.

Фарида глубоко вдохнула и сосредоточилась. Горацио бросился к чудовищу, схватил его страшные шипастые щупальца и с силой остановил его, бросив на землю.

– Умри! – закричал Горацио, его глаза полны чистейшей жажды убийства. С шипением он вырвал щупальца и скелет под ними. Крупные куски плоти, крови, увеличенные ткани и органы разлетелись в воздухе.

– Ай! Ай! Ай! – закричало чудовище.

Жажда убийства усиливалась, плоть и кровь разлетались во все стороны. Пар, вырывающийся из механической руки, постепенно застилал зрение.

Горацио наступил на Яйцо Хаоса, высоко поднял толстую электрошоковую дубинку, как молот Тора, и с максимальной силой ударил по отвратительным ротовым частям и уродливому лицу чудовища.

Порыв ветра, смешанный с запахом машинного масла и крови, ударил в лицо монстра.

Ротовые части разлетелись на месте от первого удара, один из них отлетел на 20 метров.

Второй удар разбил уродливое лицо Хаоса, сопровождаемый жаром электрического разряда, испуская отвратительный запах гари.

Третий удар сломал всю грудь и рёбра, мясистый комок вдавился, став кровавым и ужасным.

– Ммм… – с каждым ударом дубинки Яйцо Хаоса издавало лишь невнятные стоны.

Температура железной руки становилась всё выше, излучая страшный тёмно-красный свет в темноте. Воздух вокруг Горацио стал невероятно сухим, температура взлетела.

Горацио с силой вонзил дубинку в грудь Яйца Хаоса и схватил его голову.

Горячая железная рука мгновенно обожгла и расплавила всё, к чему прикоснулась.

– Нет! Нет! Не надо! Ай! Ай! Я сгораю! Я сгораю! Ааа! – закричало чудовище.

Тёмно-красная железная рука глубоко вошла в плоть, шипение жарки сопровождалось отвратительным запахом гари, заглушая отчаянные крики.

Глаза между пальцами могли видеть лишь пару зрачков, излучающих слабый синий свет в темноте. Их взгляд был полон злобы.

– Ай!

В следующую секунду, словно вырывая вату, железная рука сжала, и вся голова Яйца Хаоса была вырвана вместе с позвоночником.

Прокурор не мог поверить до самой смерти, что его разорвут на куски самым презираемым заключённым, голыми руками, превратив в куски гниющей плоти.

Пар, поднимающийся как призрак, окутал его тело. Горацио, словно убийца драконов, держал голову монстра с позвоночником в железной руке и гордо стоял на размозжённом мясистом комке. Он резко взмахнул правой рукой и швырнул голову и кровь на землю.

– Ты всё ещё угрожаешь мне, – сквозь зубы прошипел Горацио, разминая одеревеневшую шею. Он плюнул в бесформенное гнилое лицо и мгновенно поднял руку, с невероятной скоростью разбивая скрученное и грязное лицо в лепёшку.

К счастью, ночью ничего не видно, и тепловизор показывал лишь белое пятно, максимально смягчая эту физически неприятную сцену.

– Он… Как он мог разорвать Яйцо Хаоса голыми руками… – прошептала Фарида, покрытая потом. Она больше не могла стоять и села на землю в изумлении.

Арбитр Жавер был ещё более шокирован, чем Фарида. Его затуманенные чувства не позволяли понять, спит он или это реальность.

– Этот заключённый разорвал это нечеловеческое чудовище, как свинью на бойне. Это невозможно! Он больше не смертный!

– Ссс… – судорога от шока ещё больше разорвала рану, заставив этого холодного и безжалостного человека застонать от боли.

http://tl.rulate.ru/book/125557/5342475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода