× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Game of Destiny: This player is different / Контроль судьбы: этот игрок не такой, как все.: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ночь.

Пять игроков сидели вокруг костра, обсуждая информацию, которую удалось собрать за день.

— Этот лес раньше был братской могилой? — спросил кто-то.

После рассказа Цинь Нуо лицо Печальной Стрелы стало мрачным.

Братская могила — это место, где захоронено множество неопознанных тел. Такие места часто появляются после войн, массовых убийств, голода или эпидемий. Это места с сильной негативной энергией, где погибло много людей. Их часто упоминают в мистических историях.

— Деревья здесь посадили лет десять назад, — кивнул Цинь Нуо. — В то время, когда их сажали, происходило много странного. Например, из земли внезапно высовывалась рука и хватала за лодыжку проходящего мимо крестьянина. Некоторые видели белых призраков, парящих над могилами ночью, а когда засыпали яму, слышали женский плач.

— И как с этим справились? — спросила Лэн Дайдай.

— Позже деревня пригласила известного мастера, который провел обряд на месте братской могилы. Это заняло 49 дней, чтобы успокоить злые силы. Но такие места, как братская могила, накапливают негатив годами, и справиться с ними не так-то просто.

Цинь Нуо сделал глоток воды и продолжил с загадочной улыбкой: — Деревне Лиушу не повезло. Несколько лет назад здесь была засуха, и люди остались без воды. Чтобы решить проблему, решили прорыть канал и направить воду из реки Лицзятунь. Но в процессе копания разрушили защитное заклинание, которое установил мастер.

Черри, который был с ним, знал, что произошло, но не понимал причин. Теперь, слушая объяснения Цинь Нуо, он заинтересовался и внимательно вслушивался в каждое слово.

Цинь Нуо заметил, что все четверо смотрят на него, и решил не тянуть. Он сбросил плащ, словно рассказчик под мостом, заложил руки за спину и начал: — Любое место, где хоронят людей, можно назвать местом скопления негативной энергии. Например, братские могилы, кладбища, поля сражений. Если вода проходит через такое место, образуется "земля мертвецов". В древних книгах говорится: небо — это ян, земля — инь, огонь — ян, вода — инь. Если вода сильна, а огонь слаб, это символ великого зла. Если бы мы могли снять с дрона окрестности деревни Лиушу, они бы напоминали форму лука и стрелы.

— Неужели всё так загадочно? — усомнился Брат Цзянь.

Цинь Нуо бросил на него взгляд и спокойно ответил: — Теория фэншуй существует с древних времен. Обычные люди могут не верить, но ты, Брат Цзянь, опытный игрок. Ты сталкивался с множеством сверхъестественных событий и демонов. Почему ты всё ещё сомневаешься?

— Просто говорю, — пробормотал Печальная Стрела и замолчал.

Ханьлинь Цзымо вдруг вмешался: — А как насчет ивовой рощи у входа в деревню? Это просто отговорка, как говорил Чжан Шэнли, что ивы легко растут у воды?

— Конечно, нет, — ответил Цинь Нуо. — Ивы — это деревья инь. С древних времен их называют "могильными деревьями". Они подходят для посадки на кладбищах, но не для домов. Кроме того, ивы считаются "деревьями, связывающими души". Их способность удерживать духи крайне сильна. Говорят, если похоронить тело под ивой, душа не сможет переродиться. Одинокие призраки боятся приближаться к ивам, и негативная энергия не может проникнуть в деревню. Поэтому в деревне царит покой. Но ничто не абсолютно. Если кто-то специально вмешается, деревня всё равно может стать местом обитания злых духов.

На этом анализ информации был завершен. Игроки замолчали, и атмосфера стала напряженной.

Через некоторое время Черри спросил: — Какие планы на ночь? Остаемся вместе или разделяемся?

— Если в деревне могут быть злые духи, лучше остаться вместе, — сразу ответил Печальная Стрела. — В фильмах ужасов разделение обычно заканчивается плохо.

— Но если мы все пятеро останемся в одном доме, не вызовет ли это подозрений у村民? — задал вопрос Ханьлинь Цзымо.

— Это легко, оставьте это мне, — махнул рукой Цинь Нуо.

Он снял маску, под которой был черный капюшон, затем вывернул плащ наизнанку, на цыпочках подошел к деревянной двери и бесшумно вышел в ночь.

В деревне Лиушу не было электричества, и жители использовали свечи и керосиновые лампы для освещения. Цинь Нуо рассчитал время горения, разломил свечу на несколько частей и зажег их в двух глиняных домах, создавая видимость, что там кто-то есть.

Затем он вышел через заднее окно одного из домов и вернулся обратно. Весь процесс занял всего несколько минут, и найти какие-либо следы было бы сложно, если бы кто-то не присмотрелся внимательно. После этого несколько игроков решили по очереди дежурить парами. Ханьлинь Цзымо и Черри взяли первую половину ночи, а Цинь Нуо и Печальная Стрела — вторую. Лэн Дайдай оставался в резерве, готовый в любой момент подменить кого-то.

...

Ночь в деревне сильно отличалась от городской. Местные жители ложились спать очень рано. Снаружи было тихо, лишь изредка раздавался лай собак или мяуканье кошек. Цинь Нуо и Печальная Стрела прислонились к стене, закрыли глаза и задремали. Свечи в доме давно погасли, и только зелёная светящаяся палочка на полу давала слабый свет.

– Даже если здесь есть призрак, что мы будем делать, если он спрячется и не покажется? – Черри, сидящая у двери со скрещёнными ногами, прошептала.

– Подождём пару дней. Если призрак не появится, мы сами нападём, – Ханьлинь Цзымо, не любивший много говорить, замолчал после этих слов, словно старый монах, погружённый в медитацию.

Долгая ночь медленно тянулась в ожидании. Цинь Нуо, который на самом деле не спал, насторожился. Ему показалось, что он услышал, как что-то приближается. Он открыл глаза и уставился на окно.

Топ, топ, топ...

Лёгкие шаги доносились снаружи, становясь всё ближе. Черри и Ханьлинь Цзымо тоже услышали звук и насторожились. Затем проснулись Печальная Стрела и Лэн Дайдай. Все они были опытными игроками, и заснуть во время миссии было невозможно.

– Я расставил ловушки вокруг дома. Если кто-то подойдёт ночью, зазвонит колокольчик, – холодно произнёс Печальная Стрела. – Неважно, с какой стороны.

Подразумевалось, что тот, кто приближается, может быть и не человеком.

Шаги становились всё ближе. Интервал между ними был ровно полсекунды, не больше и не меньше. Темп звучал медленно. Никто не стал открывать дверь, а подошли к деревянной двери и стали смотреть в щель. Но разглядеть что-то было невозможно. Снаружи было темно, и ничего не было видно.

Ханьлинь Цзымо достал тепловизор, снял резинку и надел его на голову. Шаги приближались. Сначала они остановились перед первым домом из самана, затем перешли ко второму. Наконец, они подошли к третьему дому, где находились игроки.

– Ты ищешь нас? – нахмурился Цинь Нуо, сжимая в руке сковородку.

Наконец, "человек", бродивший снаружи, остановился перед деревянной дверью. Ханьлинь Цзымо включил тепловизор, чтобы осмотреться. На экране не было ничего, кроме пустой земли.

– Я не вижу его. Он невидимый, – сняв тепловизор, он вытер холодный пот со лба.

Невидимый человек...

Цинь Нуо подошёл ближе и активировал навык титула. Теперь он смог разглядеть фигуру под дверью.

http://tl.rulate.ru/book/125538/5460708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода