Готовый перевод Zongwu: Open a clinic in Xueyue City and become a saint by curing diseases! / Цзунъу: Открыл клинику в Снежной Лунной Столице и стал святым, леча болезни!»: Глава 242

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Сяньчжи чувствовал себя немного странно, потому что заметил, что удача простых жителей здесь была необычайно сильной. И не только у них — сама удача города Сюэюэ казалась ещё мощнее, чем в его родном Уди. Это было необычно.

– Похоже, в этом городе скрыто немало секретов… – пробормотал он, но не стал углубляться в размышления. Вместо этого он остановил одного из прохожих и спросил:

– Где находится Е Линь?

– Городской глава Е? Идите прямо 500 метров, поверните на восток на улицу Фу Нань, а затем сверните за угол. Там его клиника, – торопливо ответил прохожий.

Выслушав, Ван Сяньчжи тихо пробормотал:

– Ли Чунган тоже там… – Затем он отпустил прохожего и медленно, но уверенно направился к клинике. Он не спешил, двигался размеренно. В мире, где многие ищут лёгкие пути, Ван Сяньчжи, который шёл своим путём, казался исключением.

Тем временем у клиники.

Ли Чунган, который беседовал с Е Линем, вдруг почувствовал приближение Ван Сяньчжи. Он вздрогнул и, глядя на Е Линя, который спокойно пил чай, тихо сказал:

– Е Линь, ты чувствуешь? Сюда идёт сильный противник.

– Да, – спокойно ответил Е Линь, его лицо оставалось невозмутимым.

– Этот человек известен как сильнейший боец в мире. Я слышал от Сюй Фэнняня, что много лет назад он заключил договор с королевской семьёй Лиян и не мог покинуть Уди. Но теперь он здесь. Боюсь, у него недобрые намерения… – Ли Чунган говорил тихо, но в его голосе чувствовалось нарастающее напряжение.

– Десятки лет назад, когда мы в последний раз встречались, я проиграл ему. Но на этот раз… я хочу попробовать снова, – сказал Ли Чунган, и в его глазах загорелся боевой дух.

Ли Чунган был богом меча, и гордость была его сутью. Хотя поражение от Ван Сяньчжи не было позором, спустя столько лет он хотел снова сразиться с ним.

Е Линь слегка улыбнулся. В его глазах мелькнул глубокий свет. Он аккуратно поставил чашку на стол, медленно поднялся и посмотрел вдаль, словно мог видеть сквозь стены клиники приближающегося Ван Сяньчжи.

– Ты ясно видишь, что происходит, – сказал он про себя.

Е Линь не считал, что Ли Чунган сможет победить. Он много знал о Ван Сяньчжи и даже испытывал к нему уважение. В отличие от Ли Чунгана и Дэн Тая, которые прославились в молодости, Ван Сяньчжи был тем, кто раскрылся поздно. Настолько поздно, что никто не мог поверить, что высокий юноша, который когда-то наблюдал за боями мастеров, станет тем, кто подавит весь мир на целый век!

Если у обычных людей есть кумиры, то Ван Сяньчжи был именно таким. Он давал надежду тем, кто не обладал выдающимися талантами, показывая, что мир принадлежит не только гениям.

Но Ван Сяньчжи, который «говорил за обычных людей», был обманом. У него не было выдающихся талантов, но он был воплощением Белого Императора с небес. Его судьба и удача сделали его исключительным.

Ли Чунган не стал задерживаться. Он направился навстречу Ван Сяньчжи.

В это время в Сюэюэ.

Многие сильные бойцы почувствовали мощную ауру Ван Сяньчжи, который даже не пытался скрыть своё присутствие. Все они повернулись в его сторону.

В резиденции городского главы.

Сикун Чанфэн резко поднял голову.

– Какая сильная аура… Напористая, уверенная, с оттенком высокомерия, которое словно смотрит на мир свысока. В мире найдётся немного людей, способных излучать такое.

Его лицо стало серьёзным. Владелец этой ауры явно был на уровне, недоступном для него. И теперь кто-то так бесцеремонно ведёт себя в Сюэюэ. Неужели он не считает Е Линя за угрозу? Или… он идёт именно к нему?

Сикун Чанфэн схватил своё копьё и выбежал наружу. Там он увидел Ли Ханьи, которая тоже смотрела в ту же сторону.

– Ты почувствовала? – спросил он.

– Это невозможно не заметить, – холодно ответила Ли Ханьи. – И он направляется к клинике!

– Пойдём посмотрим.

Хотя они понимали, что вряд ли смогут помочь, но если кто-то ищет неприятностей с их городским главой, они не могли просто стоять в стороне.

Вслед за Сикуном Чанфэном и Ли Ханьи другие мастера Сюэюэ тоже двинулись в путь. Все они понимали, что владелец этой ауры – не обычный человек.

А Ван Сяньчжи, известный боец мира, продолжал идти к клинике Е Линя, не спеша, словно наслаждаясь моментом.

В клинике Е Линь оставался спокойным, словно всё происходящее было частью его плана.

Ли Чунган уже вышел из клиники и стоял на улице, твердо глядя в сторону Ван Сяньчжи.

Меч в его руке слегка дрожал, словно жаждал роковой дуэли.

Фигура Ван Сяньчжи постепенно появилась в поле зрения Ли Чунгана. Его высокое тело напоминало непреодолимую гору, и каждый шаг казался уверенным и мощным.

Их взгляды встретились. Никаких слов не прозвучало, только напряженная атмосфера между ними.

Воздух между ними словно застыл, а окружающие жители уже разбежались в разные стороны, не смея приближаться к этим двум гигантам мира.

Мастера Сюэюэ также наблюдали издалека.

Две мощные силы ци столкнулись в воздухе, породив оглушительный грохот.

Каменные плиты на улице раскололись, а окружающие здания начали рушиться под воздействием этой силы. Зрители отступали один за другим, опасаясь быть втянутыми в эту потрясающую битву.

Двое не двигались.

Но их ци уже сражалось в воздухе.

Один был на вершине меча, другой – старым монстром в мире боевых искусств.

Одно лишь переплетение их ци было куда зрелищнее, чем многие битвы между мастерами!

Противостояние их ци было не только состязанием в боевых искусствах, но и столкновением состояний ума и уровней мастерства.

Ци Ван Сяньчжи было густым и величественным, устойчивым, как гора, и бесконечным, как река.

Каждый его вдох словно пробуждал жизненную силу между небом и землей, формируя поток невидимой мощи, давящей на Ли Чунгана.

Каждая частица его ци раскрывала его властность и уверенность как первого мастера боевых искусств в мире.

Ци Ли Чунгана, напротив, было более подвижным и острым.

Его меч ци был подобен дракону, выплывающему из моря, то появляющемуся, то исчезающему, но при этом вездесущему.

Когда кончик меча дрожал, казалось, будто тысячи мечей выпускались одновременно, и каждая частица меча ци содержала в себе его глубочайшее понимание и стремление к мечу.

Битва их ци, без какого-либо физического столкновения оружия, была более захватывающей, чем любая яростная схватка.

И по мере углубления битвы их ци становилось все мощнее.

Окружающий воздух, казалось, разрывался, образуя трещины, видимые невооруженным глазом.

http://tl.rulate.ru/book/125521/5681671

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода