Люди с серповидными клинками в руках, их тела взрывались под светом багровой луны, у них росли рога и клыки, превращаясь в демонов, и слезы текли из глаз.
Мока мрачно смотрел на плачущих жителей деревни.
– Много лет назад остров Карна был лунным островом. Он мог собирать лунный свет ночью. Но в последние годы луна внезапно стала багровой, и жители, превратившиеся в демонов, сохраняют остатки разума. Но если они не смогут очнуться, их придется убить.
– А если они ещё могут прийти в себя? Это жестоко, – печально спросила Люси.
– Но если они живы, мы ничего не можем контролировать, и из-за этого умирает ещё больше людей. Я даже лично убил своего сына, Бобо…
Говоря о печальном, староста деревни с болью смотрел на знакомую фотографию!
– Бобо? Разве это не дядя Бобо? – Люси хотела было заговорить, но Грей схватил ее за руку.
– Значит, дело в этом. Из-за этой смерти даже смерть не может принести покой, и он стал призраком.
– Призраком?! – По телу побежали мурашки, дядя…
– Значит, вы наняли нас, чтобы расследовать причину? – спросил Нацу.
– Нет, я хочу, чтобы вы взорвали эту луну!
– Эм, староста, давайте сначала отдохнем, – Люси была в замешательстве.
Глава 301. Появление Линь Тянь Яо!
– Эта луна становится все более ужасающей, – Хэппи лежал у окна, глядя на полную багровую луну в небе.
– Хэппи, живо закрывай окна. Староста ведь говорил, что если будет слишком много лунного света, даже мы превратимся в демонов! – Люси собирала татами, вспоминая недавнюю ситуацию.
У ворот деревни…
– Супердлинные бакенбарды?! – Нацу не сдержал возбуждения.
– Нет, на самом деле я показал вам это, – староста деревни махнул своей сине-фиолетовой изуродованной левой рукой с шипами.
– Опять.
– Простите, я вас напугал, – грустно сказал маленький староста, превратившись в сине-фиолетового демона.
– Что вообще здесь происходит? – Грей тоже был озадачен.
– Как жалко, – Люси было очень жаль жителей.
– Как такое может быть? Как это круто! Я тоже хочу такие рога и шипы, – воскликнул возбужденно Нацу, и из его глаз вылетели розовые сердечки.
– Эй, все озабочены ситуацией, что ты делаешь?! – воскликнула с отвращением Люси.
Лежа на татами, она невольно подумала о Линь Тянь Яо. Если бы он был здесь, все бы получилось. Но, по слухам, у него сейчас есть дела, и, как говорят, это устроено президентом. Иначе я бы не осмелилась тайно принять задание.
– Йо-хо, о ком это Люси думает? – раздался игривый мужской голос, и Люси снова вздрогнула от появившегося перед ее лицом красивого лица.
– Тянь Яо, почему ты здесь? – ее лицо покраснело.
– Но это сложно. Староста попросил нас уничтожить луну, – смущенно сказал Грей, а когда повернул голову, увидел Линь Тянь Яо в комнате, держащего покрасневшую Люси и женщину в белом платье – Эльзу.
– Эльзу! – в ужасе подскочил Грей, его волосы встали дыбом, и все его тело мгновенно окаменело.
– Что?! – Нацу, который спорил о том, сколько ударов потребуется, чтобы уничтожить луну, тут же подскочил к Грею, его волосы встали дыбом, а лицо побледнело.
– Меня заставили прийти сюда эти двое идиотов... Королева, – пробормотал Хэппи, прячась за Нацу.
– Нацу, Грей, Люси, выйдите, – сказала Эльза, приподняв брови и глядя на Линь Тянь Яо.
Линь Тянь Яо кивнул. Если у каждой женщины есть право делать то, что ей нравится, то и у Эльзы тоже.
– Эльза… – Люси, Нацу и Грей выстроились в ряд. В глазах Эльзы читался особенно пугающий гнев.
В ее руках появился блестящий клинок.
– Люси, Нацу, Грей. Вы знаете, почему я здесь!
– Ты пришла, чтобы забрать нас обратно, верно? – Люси притворно льстила, сложив руки у лица.
– Верно, верно, – Нацу и Грей, тоже льстя, отчаянно танцевали и делали разные движения.
Звук бесконечно растягивался, растягивался, и не было никакой реакции на холодное поле.
Подлый Хэппи отодвинулся из-за спины Нацу и расправил крылья, чтобы взлететь в небо.
– Эльза… Эльза… Эльза… – глаза Эльзы вспыхнули черным светом, небо закружилось, и Эльза подняла Хэппи в воздух за хвост.
– Сначала выслушайте меня, я знаю, что мы не должны были приходить сюда без разрешения, но нынешняя ситуация на этом острове действительно срочная. Если мы не поможем этим невинным жителям, кто им поможет! Мы просто хотим изо всех сил спасти этот остров, – с нетерпением и твердо сказала Люси, глядя на Эльзу.
– Вот как! – Нацу и Грей обнялись вместе.
"Неужели появилась вторая гарпия?" – мысленно застонала Люси с водопадом пота на лице.
– Мне неинтересно это слушать, – Эльза не изменила выражения лица.
– Тогда, тогда хотя бы позволь нам закончить задание!
– Это неправильно, Люси, вы нарушили правила и предали президента. Не думай, что на этом всё закончится.
Леденящий душу Инсюэ коснулся горла Люси.
– Вы двое тоже, – прозвучало страшно, пот струился по щекам. Позади Люси застыли каменные статуи Нацу и Гру.
– Не надо…
– Как насчёт этого?
Нацу и Груул оттолкнули Люси назад и встали перед ней.
– Если есть что сказать, говорите нам!
http://tl.rulate.ru/book/125479/5679072
Готово: