Не самое плохое начало, не так ли?
Невилл смотрел на него с легким недоверием, смешанным с зарождающимся ужасом. «Это... разговор?» - прошептал он.
«Ах, да. Именно так».
«Ну, видите ли, я уже вроде как поговорил».
«Подожди, правда?» Гарри почти позволил себе вздох облегчения. «Но кто тебе его дал?»
«Ну, Фред и Джордж многое объяснили».
Чувство облегчения исчезло, умерло ужасной смертью. Не слишком ли многого он хочет, чтобы его поглотила земля?
«А потом Перси объяснил еще несколько вещей».
Потенциально немного лучше. Не очень, но потенциал был.
«А потом Томас тоже кое-что рассказал, так что, э, да».
«Ладно, давайте пока забудем обо всем, что сказали близнецы, да?»
Потому что два пятнадцатилетних мальчика, вероятно, не были для Августы Долгопупс подходящим объяснением.
«А что, собственно, сказали близнецы?»
«Ну, они сказали кое-что о поцелуях, и о том, что не стоит этого делать, если сначала не спросишь, и о том, что это нужно делать только в том случае, если тебе кто-то очень нравится, и что ты не должен этого делать, если не хочешь».
На самом деле это было неплохое начало.
«И быть осторожными, чтобы не наделать детей».
И понеслось.
«Ладно...» Можно и так, Гарри, подумал он про себя. «Не совсем ужасно, но давайте пока не будем зацикливаться на детях, а? Что сказали остальные?»
«Ну, Перси объяснил, как многое работает. У него были картинки».
Насколько незаконным было забвение несовершеннолетнего? И его самого. Это вообще сработает?
25 августа 1993 года
«Ты все еще «восстанавливаешься» после вчерашнего разговора?» поинтересовался Сириус.
«Она была травмирующей», - защищался Гарри.
«Но для кого?» - спросил Барти.
«Для близнецов, Барти. И, видимо, у Перси были фотографии».
Лу́на и Ремус подобающе поморщились. Именно поэтому сейчас они были его любимыми людьми.
«Зачем тебе понадобилось делать это снова?» спросил Сириус.
Гарри смерил его одним (1) не впечатляющим взглядом. «Потому что по какой-то непонятной причине Августа считает, что из меня получится подходящая фигура отца. У меня не было отца. Откуда мне знать, как выглядит подходящая фигура отца?»
«Ну, пока что ты справляешься», - заметил Ремус. И снова Ремус стал одним из его любимых людей.
«Ну, не то чтобы у кого-то из нас были отцы, которых можно было бы спросить, так что не нам тебя судить», - сказал Барти, что, исходя от Барти, означало практически признание того, что он впечатлен.
«Ну, технически ты мог бы поговорить со своим, если бы действительно захотел», - поддразнил Сириус.
Барти нервно хихикнул. «ДА, этого не случится», - сказал он.
Ремус похлопал Барти по руке. «Мы понимаем. Не нужно снова с ним сталкиваться».
«Да, мы согласны», - сказал Барти под дых.
«Барти, - сказал Гарри, внезапно насторожившись. «Хочешь чем-нибудь поделиться?»
«Да, вообще-то», - сказал Барти, и его лицо расплылось в широкой ухмылке. «Я уезжаю из страны».
«Что?»
«Зачем?»
«Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал того, о чем я думаю», - пробормотал Гарри, в основном про себя.
«Я собираюсь получить мастерство по истории».
Гарри испустил огромный вздох облегчения, заслужив любопытные взгляды Сириуса и Ремуса, которые он проигнорировал.
«Хорошо, но зачем уезжать из страны?»
«Ну, это забавно. Видишь ли, в Британии нет никого, кто бы владел историей, чтобы учиться у него, и разве это не печально? Так что я уезжаю!»
В душу снова закралось подозрение. Барти сейчас был слишком весел.
«Так куда ты едешь? В Австралию?»
Барти бросил на Сириуса обиженный взгляд, смешанный с ужасом. «С чего бы тебе вообще говорить о чем-то подобном?»
«Выдаешь желаемое за действительное?» Сириус огрызнулся.
«А я-то думал, что мы почти нейтральные знакомые, Блэк».
«Подожди, а что случилось с Австралией?» Замешательство Гарри было искренним.
«Думаю, я бы хотела как-нибудь там побывать», - сказала Лу́на. Гарри заметил, как в глазах Сириуса и Барти по какой-то невысказанной причине растет уважение.
«Э, ну я еду в Грецию», - сказал Барти. «Так что никаких демонов, наверное, не будет».
Подождите, что?
«Просто постарайся не совершать убийств, пока ты там», - сказала Луна.
Гарри перевел взгляд на Барти: подозрение вернулось в полную силу. «Барти, что бы это ни было, просто скажи мне», - сказал он, готовясь к неизбежному.
«Ну что, теперь мы все официально сироты?»
«Барти...» простонал Гарри.
«Зачем ты его убил?» спросил Ремус.
«Потому что я больше не хотел, чтобы он жил?»
«Это справедливо», - сказал Сириус.
«Нет, это не так», - запротестовал Гарри. «Барти, ты не можешь просто... Больше никаких убийств».
«Оно было всего одно», - раздраженно сказал Барти.
«Больше никаких убийств», - сказала Лу́на.
Барти кивнул и извинился.
«Почему он слушает тебя, а не меня?»
«Потому что я хороший миньон», - сказал Барти.
«Он действительно хороший миньон», - согласилась Луна.
«Нет, не хороший. Он даже не слушает меня», - закричал Гарри.
«Кто сказал, что я миньон?» растерянно спросил Барти. Гарри не мог понять, было ли оно настоящим или притворным.
Он на мгновение посмотрел на Луну и Барти. «О, это имеет гораздо больше смысла», - сказал он наконец.
«Значит, больше никаких убийств», - с укором сказала Луна, указывая пальцем на Барти, как будто он был непослушным ребенком, а не взрослым волшебником, который совсем недавно совершил убийство.
«Да, мэм».
«В следующий раз просто приходи к нам поговорить. Есть множество других способов уничтожить человека, не прибегая к убийству».
Скорее всего, именно поэтому Барти выбрал Луну.
«Ты когда-нибудь была по-настоящему моей?» спросил Гарри. Подождите, это прозвучало не так, как он хотел.
«Пока она не появилась, да», - сказал Барти, ткнув большим пальцем в сторону Луны.
Гарри вздохнул. «Да, это справедливо».
http://tl.rulate.ru/book/125451/5485157
Готово: