× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод HP/ That Universe Over There by my time consuming sideboddy / ГП/Вон та Вселенная»: Глава 7. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лицо Драко засветилось. Очевидно, он был не прочь сменить тему. «Ну, Зельеварение, конечно», - начал он, хотя Билл не знал, почему это должно было быть очевидно. «Трансфигурация - это хорошо. Заклинания тоже ничего, хотя теория немного скучновата. В следующем году у нас начинаются факультативы, так что должно быть интересно».

«О? Какие факультативы ты будешь посещать?»

Драко помрачнел. «Руны, Нумерология и Уход».

«Не похоже, что ты в восторге от этого».

«Фред обещал, что заставит Айви ходить со мной на Руны, но в итоге мне пришлось взять еще и Уход, потому что Пэнси сказала, что я должен, и потому что Блейз сказал, что не собирается ходить на Уход с Пэнси и Айви один».

«Уход - интересный предмет. Уверена, ты найдешь в нем что-то приятное для себя».

«Меня волнует не это занятие», - сказал Драко с выражением лица, показывающим, что это должно быть очевидно. «Ты знаком с Айви?»

«Да...»

«И ты видел ее рядом с какими-нибудь существами? С какими-нибудь? Вообще?»

«Похоже, ей нравится разговаривать с Чарли...»

«Да, и знаете ли вы, почему она сопровождает вашу семью в Египет?»

Билл просто ждал ответа, который, скорее всего, будет отличаться от того, который предложил бы он сам.

«Потому что лорд Певерелл хочет убедиться, что она не усыновит дракона, пока его не будет. Адракона. Поскольку с ней это, к сожалению, обоснованное беспокойство. Я уже достаточно знаю обо всех существах, которые могут меня убить, и на данный момент остальные кажутся слишком скучными, чтобы с ними возиться. И все же теперь я застрял в Уходе на ближайшие три года с одной девушкой, которая хочет единорога в качестве своего личного боевого коня, и другой, которая считает, что чем больше иксов у существа, тем лучше из него получится домашнее животное. Мне нравятся мои части тела в том виде, в котором они есть, спасибо».

Драко слегка хмыкнул, и Билл вспомнил, как подобным образом хмыкал десятилетний Перси, уставший объяснять логические причины запрета на разведение драконов в Британии своему увлеченному драконами старшему брату. Чарли, а не Биллу, просто для полной ясности. «Ну, по крайней мере, ты будешь знать, что нужно быть начеку, если кто-то из них слишком увлечется каким-то существом», - предложил Билл.

Драко бросил на него оценивающий взгляд, который, вероятно, должен был быть едва заметным, но на деле оказался совсем не таким. «Слава Мерлину, хоть один разумный Уизли нашелся», - сказал он, и в его тоне было больше облегчения, чем тепла.

Билл хихикнул. «Ну, если ты решишь, что хочешь присоединиться к бурной дискуссии о драконах и их возможностях в качестве домашних питомцев, - сказал он, жестом указывая на Чарли и Айви, которые что-то возбужденно обсуждали, размахивая руками, - я уверен, они будут рады тебе помочь».

«Беру свои слова обратно», - ответил Драко без выражения.

Билл громко рассмеялся. «Давай, - сказал он, взъерошив волосы Драко, к ужасу младшего мальчика. «Я помогу тебе избежать моих братьев и всех разговоров о смертоносных существах».

Драко принял серьезное, официальное выражение лица, но не раньше, чем Билл уловил небольшую улыбку. Он улыбнулся про себя и повел младшего Малфоя к десертному столу. Нельзя было говорить о драконах с тортом во рту.

«Перси, вот ты где. Ты занят? Нет? Отлично. Пойдем.»

Перси не успел ответить Томасу, как его потянули за собой к группе волшебников, имена которых он не мог назвать, хотя ему казалось, что он узнает одного или двух из них по некоторым отчетам Министерства, которые он видел.

«Это Перси Уизли, - начал Томас, представляя его группе. «Он учится на моем курсе и хочет работать в министерстве после окончания школы. Разве это не здорово? Уверен, у вас найдется много вопросов к нему. Он очень умный. О, вы только посмотрите на это. Мне кто-то звонит. Я поговорю с вами позже».

И с этими словами Томас покинул его. Перси вздохнул и приготовился к короткому, но неловкому разговору. Но вместо этого оказалось, что всех пятерых волшебников весьма позабавил плохо замаскированный побег Томаса.

«Бедный Родерик. Он так надеялся, что Томас будет работать в министерстве, а не уедет во Францию».

Перси понадобилось всего полсекунды, чтобы вспомнить, что именно там жила «девушка» Томаса. О, это было не то, что он хотел, чтобы его заставляли комментировать.

«Простите. Себастьян Бромфорд», - сказал волшебник, протягивая руку.

«Перси Уизли», - ответил Перси, хотя Томас уже сообщил им об этом.

«А здесь у нас Саймон Паркинсон, Олден Берк, Данстан Торберн и Игнатиус Гринграсс», - сказал Бромфорд, жестом указывая на каждого волшебника по очереди.

«Нейт. Просто Нейт», - сказал Гринграсс, бросив взгляд на Бромфорда, который, казалось, ничуть не возмутился.

Ну что ж. Три лорда. Томас бросил его на произвол судьбы.

«Итак, чем вы хотите заниматься в министерстве?» спросил Берк.

«Я подумываю о юриспруденции», - ответил Перси. Это была правда. Он рассматривал этот вариант. Наряду с семнадцатью другими вариантами, но в данный момент это не казалось правильным.

«Политическая или практическая деятельность?» спросил Гринграсс.

«Политическая», - ответил Перси.

К его удивлению, и Гринграсс, и Бромфорд, и Паркинсон оживились при этих словах.

«Действительно. Как замечательно», - сказал Паркинсон.

«Генри упоминал о вас», - сказал Гринграсс, и Перси почувствовал, как у него слегка запылали уши. «Похоже, вы его очень впечатлили. Значит, политика, да? Вы когда-нибудь думали о том, чтобы баллотироваться на какую-нибудь должность? Может быть, когда-нибудь станете министром?»

И так Перси провел следующие сорок пять минут, беседуя с тремя волшебниками, которые очень хотели услышать все о его планах на будущее. Это было странно, но он смирился. Томаса можно было простить за то, что он так быстро ушел и бросил.

http://tl.rulate.ru/book/125451/5480419

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода