Читать You said you were good at archaeology, but your tattoo of the Nine Dragons pulling the coffin has be / Ты говорил, что хорош в археологии… но твоя татуировка Девять Драконов, тянущих гроб была раскрыта: Глава 16 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод You said you were good at archaeology, but your tattoo of the Nine Dragons pulling the coffin has be / Ты говорил, что хорош в археологии… но твоя татуировка Девять Драконов, тянущих гроб была раскрыта: Глава 16

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На голове каменной статуи не было короны, только плоская шпилька, а выражение лица было очень спокойным, без явной радости или гнева. На затылке было вырезано множество узоров, похожих на какие-то тантрические письмена.

Ан Лиман подошёл, чтобы предупредить:

– Не двигайте её!

Чэнь Цзюжэнь настаивал на том, чтобы выкопать статую.

– Хватит двигать её! Вы будете наказаны богами, если продолжите! – Ан Лиман был крайне взволнован.

– Мы занимаемся научными исследованиями, а не бессмысленными действиями! – крикнул Хао Айго в ответ Ан Лиману.

– Профессор, может быть, эта статуя связана с поклонением инопланетянам в древних Западных регионах?

– В те времена они видели инопланетян, но уровень науки был слишком низким, и они ошибочно приняли их за богов.

– Именно поэтому они создавали статуи для поклонения. Письмена на этой плите могут быть инопланетным языком.

Са Типен был в восторге, словно перед ним действительно стоял инопланетянин.

– Так вы думаете, что на других планетах есть более развитые цивилизации? Они построили космические корабли тысячи лет назад и прилетели на Землю?

Хо Цзилинь с презрением посмотрел на Са Типена, который говорил об инопланетянах.

– Если бы это было так, то уже давно началась бы звёздная война. Советую тебе заткнуться и перестать нести чушь.

– Ладно, хватит двигать её. Сфотографируйте письмена сверху.

– Эта статуя точно не единственная. Я предполагаю, что в древнем городе Цзинцзюэ таких вещей...

Не закончив фразу, Хо Цзилинь заметил что-то в статуе.

Вглядевшись в её глаза, он увидел, как из них выползают несколько муравьёв-солдат.

В сериалах, которые смотрели в будущем, пустынные муравьи-солдаты имели чёрные тела и кроваво-красные хвосты.

Обычные солдаты были размером с сустав пальца, а матка – с ягнёнка.

Если они атакуют группой, от жертвы остаются только кости.

Ужасно!

Однако после тяжёлого дня всем нужно было отдохнуть. Пустынные муравьи не появляются ночью. По крайней мере, до рассвета все были в безопасности.

– Кто не на дежурстве, быстро спать! Мы выдвигаемся на рассвете!

Са Типен пожаловался:

– Нельзя ли поспать подольше?

Хо Цзилинь холодно ответил:

– Если хочешь спать, спи. Но в следующий раз, что бы ты ни говорил, никто не придёт тебя спасать.

На следующий день Хо Цзилинь открыл глаза на рассвете.

– Все, подъём! Собирайтесь и в путь!

Он толкнул Ван Кайсюаня, спавшего рядом:

– Вставай, толстяк!

– Что ты делаешь!

– Брат Хо, я так хочу спать. Давай поспим ещё немного. Мы не опоздаем.

– Просто час, пожалуйста, брат Хо.

Са Типен, Е Исинь и Чу Цзянь продолжали бормотать.

Вспомнив о пустынных муравьях, которые скоро появятся, Хо Цзилинь снова предупредил:

– Быстро вставайте! Будьте осторожны, здесь есть вещи, которые могут вас убить!

Ширли Ян, Ху Байи и Ван Кайсюань уже встали и собрали свои вещи, а Ан Лиман считал своих верблюдов снаружи.

– О нет, о нет! – Ан Лиман ворвался внутрь. – Почему двух моих верблюдов не хватает!

Хо Цзилинь холодно посмотрел на Е Исинь и Са Типена:

– Тогда спросите у этих двух, которых я вчера спас от ветра.

Ан Лиман подбежал, почти плача:

– Где мои верблюды? Где мои верблюды?

Са Типен недовольно оттолкнул его:

– Это всего лишь два верблюда. Я просто заплачу тебе за них.

– Дело не в деньгах! – Ан Лиман был очень расстроен. – Верблюды – это мои дети!

Хо Цзилинь подошёл и похлопал Ан Лимана по плечу:

– Ан Лиман, не волнуйся слишком сильно. Белый верблюд защитит их.

Услышав слова Хо Цзилиня, Ан Лиман успокоился.

– Я верю в бога.

Как только все собрали вещи, глаза статуи в углу вдруг начали бешено извергать песок.

Хао Айго посмотрел вниз и увидел, как по земле ползает огромная группа муравьёв, каждый размером с сустав пальца.

– Откуда такие большие муравьи?

– Ху Байи, веди всех бежать! Бегите! Это пустынные муравьи-солдаты! Они сожрут вас до костей!

Ху Байи, находившийся ближе к двери, сразу же повёл всех наружу. Ширли Ян всё ещё наступала на муравьёв, когда перед ней внезапно появилась огромная группа муравьёв.

Хо Цзилинь, не раздумывая, взвалил Ширли Ян на плечи, перешагнул через кучу муравьёв и выбежал наружу.

Те, что появились сейчас, были лишь рабочими муравьями, не соответствующими стандарту. Они испугались силы Инлуна на Хо Цзилине и отступили сами.

Неся Ширли Ян и бежая изо всех сил, они наконец догнали Ан Лимана и его группу.

Чего Хо Цзилинь не ожидал, так это того, что эти люди отдыхали недалеко.

Увидев, как Хо Цзилинь несёт Ширли Ян, они удивились.

– Что вы здесь делаете? Продолжайте бежать!

Хо Цзилинь поставил Ширли Ян на землю.

Взгляд Е Исинь на Ширли Ян начал меняться.

Сначала она относилась к ней с уважением, но теперь в её глазах появилась обида.

Лицо Чэнь Цзюжэня было полным сомнений:

– Сяо Ху и Сяо Ван пошли вперёд встретить вас, разве вы их не видели?

Хо Цзилинь окаменел.

Так эти люди играют со мной в прятки?

Ширли Ян тревожно сказала:

– Мистер Хо, давайте вернёмся и найдём их!

Хо Цзилинь был в оцепенении.

– Почему бог не дал мне великой миссии, но заставил страдать и морально, и физически?

Но что бы ни было, Ху Байи и Ван Кайсюаня нужно спасти.

Ведь на пути ещё много мест, где понадобится помощь Ху Байи.

Что касается Ван Кайсюаня...

Я не могу сам нести сокровища из гробницы.

Уши Хо Цзилиня дрогнули, и он сразу определил направление, откуда доносились крики Ху Байи и Ван Кайсюаня.

Он побежал туда и увидел, как группа более крупных муравьёв окружает Ван Кайсюаня.

Ху Байи бросал на землю горящие палки, а руки и лодыжки Ван Кайсюаня были почти полностью покрыты муравьями, грызущими его плоть.

Эта группа была солдатами, и по сравнению с предыдущей они были крупнее, ярче и свирепее.

Огонь действовал хорошо, но солдат было слишком много, и их нельзя было убить быстро.

Увидев Хо Цзилиня, муравьи словно по команде начали собираться в кучу, и новые муравьи продолжали вылезать из песка, чтобы присоединиться к группе. Даже муравьи на теле Ван Кайсюаня сползли вниз.

Всего за несколько секунд вокруг Ван Кайсюаня не осталось ни одного муравья.

И перед Хо Цзилинем стоял "муравьиный человек" ростом с него самого.

Ху Байи был шокирован, Ван Кайсюань открыл рот, его зрачки дрожали.

– Ах!

В какой-то момент археологическая команда тоже подошла и была потрясена, увидев "Муравьиного человека".

Сердца всех были натянуты, как тетива лука, и никто не смел дышать.

Боялись, что если откроют рот, сердце, поднявшееся к горлу, выпрыгнет наружу!

http://tl.rulate.ru/book/125450/5339942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку