Готовый перевод A life of financial freedom / Жизнь в финансовой свободе - Архив: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На берегу реки.

Гадалка внимательно осмотрела Чу Фана с головы до ног, её взгляд был словно раскалённое солнце, проникающее в самую суть. Она медленно произнесла:

– Господин, вы рождены под знаком Цзы Пин. Вам суждено богатство, процветание, успех в карьере и счастливый брак. Вы – король среди людей.

– Слово "покой" имеет два значения. Первое – это умение быть довольным тем, что есть. Хотя вы рождены для богатства, ваше сердце чисто, вы равнодушны к славе и деньгам и не станете преклоняться перед богатством. Второе – это безопасность и благополучие. В вашей жизни нет тревог, и вы не знаете жизненных трудностей.

Гадалка была поражена.

Она занималась гаданием десятки лет, имела огромный опыт и предсказывала судьбы многим людям. Но впервые встретила человека, рождённого под знаком Цзы Пин – того, кто живёт без забот, добивается успеха во всём, что делает, и ведёт жизнь, которой завидуют тысячи.

– Нет... – нахмурился Чу Фан.

Гадалка прервала его:

– Это невозможно. Я гадаю десятки лет и никогда не ошибаюсь.

– Вы не смогли решить ту математическую задачу только что, – уголок рта гадалки дёрнулся. Кажется, этот вопрос не будет забыт. Чу Фан слегка улыбнулся:

– Мастер, я хочу, чтобы вы помогли мне с расчётом брака, а не карьеры.

Чу Фану пришлось признать, что гадалка перед ним, хоть и выглядела как шарлатан, действительно обладала способностями. Её предсказания о богатстве и почёте были почти точными.

Его "внешний плагин" – это неожиданная удача, свалившаяся с неба и ударившая его прямо по голове. Вероятно, это и было тем, что она назвала судьбой Цзы Пин.

Но Чу Фан хотел узнать о браке, а не о богатстве и почёте. Гадалка ошиблась с вопросом.

– ... – гадалка замолчала.

Она чувствовала, что сегодняшний вечер не задался, но, следуя профессиональной этике, всё же произнесла:

– Господин, ваш брак также будет удачным. Судя по вашему почерку, он сильный и уверенный, словно облака и вода, что вызывает приятные ощущения. Я предполагаю, что ваш брак скоро состоится. В этом или следующем году вы встретите свою вторую половинку и будете любить друг друга всю жизнь.

Пока гадалка предсказывала судьбу Чу Фану, брови Чжун Тиньюэ вдруг нахмурились, образовав иероглиф "чуань", а между ними появилось странное выражение.

Чу Фан действительно взглянул на гадалку по-новому. С момента их встречи, за исключением ошибки с математикой, гадалка не сделала ни одной ошибки и очень подробно описала его жизнь – будь то богатство или брак.

Он и Чжун Тиньюэ познакомились в этом году, меньше месяца назад.

– Вы действительно что-то можете, – Чу Фан поднял большой палец и достал телефон, чтобы отсканировать код.

Раз уж гадалка так точно всё предсказала, он не стал бы пользоваться её услугами бесплатно.

– Кстати, а ты хочешь, чтобы тебе погадали? – он обернулся к Чжун Тиньюэ.

– Не интересно, – она скрестила руки на груди, покачала головой и, развернувшись, ушла.

– Хм? – Чу Фан наклонил голову, слегка озадаченный.

Только что они разговаривали так приятно, а теперь она вдруг стала холодной.

Почему эта женщина так быстро меняется?

Оплатив гадание, он кивнул гадалке и сразу же ушёл.

Гадалка приподняла свои солнцезащитные очки, и угол её рта под ними слегка изогнулся. Она скрестила ноги и произнесла:

– Хм! Молодой человек, вы ещё слишком наивны, чтобы состязаться со мной. Вы действительно богаты и могущественны, но вам не хватает проницательности.

...

– Эй, почему ты идёшь так быстро? – на обратном пути шаги Чжун Тиньюэ были быстрыми, словно за ней гнался дьявол. Чу Фан с недоумением спросил:

– Уже поздно, я хочу домой, – ответила она.

– Сейчас всего восемь вечера. Ты, наверное, ещё не закончила работу в компании.

– Какое тебе дело до меня?

– ...

Есть старая поговорка: женское сердце – как глубокое море.

Иногда Чу Фан действительно не мог понять, о чём думает женщина.

Вскоре они добрались до отеля, где у входа стояли их коллеги.

– Куда это вы ходили?

– О, у вас двое, кажется, неплохие отношения.

– Мы думали, вы сбежали вместе.

– ...

Увидев их, знакомые коллеги начали подшучивать, выглядели они радостными.

Никто не думал о том, что между ними могут быть романтические отношения. В конце концов, Чжун Тиньюэ была холодна со всеми, как она могла заинтересоваться Чу Фаном?

Все немного поболтали у входа в отель, затем вызвали такси и разъехались по домам.

– Брат Чу, куда это вы двое ходили? – глядя на спину Чжун Тиньюэ, толстяк Цай Гуан задумчиво произнёс, чувствуя, что что-то не так. Он тихо спросил:

– Малыш, почему ты так любопытен? Если будешь знать слишком много секретов, остерегайся, как бы тебя не убили, – Чу Фан похлопал маленького толстяка по плечу.

Цай Гуан начал учиться рано и рано же окончил школу. Ему было всего 20 лет, и он ещё не успел повидать мир. Его ум был не слишком зрелым, поэтому Чу Фан часто обращался с ним как с ребёнком. Чу Фан остановил такси и сразу же уехал. Министр Ма Цзюньцзе нахмурился, на его лице читалась невысказанная печаль. Он медленно отвел взгляд, посмотрел на небо и вздохнул:

– Эх!

...

– Куда едем, красавчик? – спросил водитель, когда Чу Фан сел в машину.

– В Чжунхай Миньюань, – ответил Чу Фан.

Водитель, который сначала казался ленивым, услышав ответ, выпалил:

– Чёрт! Это тот самый роскошный район, где квартиры стоят десятки миллионов?

– Если в Шанхае нет второго Чжунхай Миньюаня, то да, это он, – спокойно подтвердил Чу Фан.

Водитель понял и направил машину к месту назначения. По дороге он бесчисленное количество раз с любопытством поглядывал на Чу Фана через зеркало заднего вида, явно удивляясь.

Чжунхай Миньюань – известный район Шанхая, о котором мечтают многие. Водитель никак не ожидал, что молодой парень, сидящий на заднем сиденье, живёт именно там. Настоящий богатый наследник.

Чу Фан мягко напомнил:

– Мастер, будьте осторожнее за рулём.

– О, всё в порядке. Я за рулём уже десятки лет. Хотя моя машина и не такая дорогая, как ваша, я ни разу не попадал в аварии. Не волнуйтесь, – ответил водитель.

Чу Фан слегка улыбнулся. Он чувствовал, что у водителя в голове роится сотня вопросов. Даже просьба быть осторожнее за рулём связалась у того с машиной Чу Фана.

Сегодня он был в хорошем настроении, поэтому решил поддержать разговор:

– На самом деле, я считаю, что все машины примерно одинаковы. Главное – чтобы ехала, и уже хорошо.

– Ой, как это одинаковы? – возразил водитель. – Между Honda и BMW – огромная разница. Я мечтаю когда-нибудь купить BMW. Вот это было бы круто.

Обратная дорога прошла в разговорах о машинах. Мужчины всегда любят поговорить об автомобилях. Чу Фан поделился своим опытом вождения роскошных машин, что вызвало у водителя лёгкую зависть.

Когда они прибыли на место, водитель наконец очнулся от своих мыслей. Увидев, как Чу Фан, засунув руки в карманы, направляется к знаменитому элитному району, он не смог сдержать чувства зависти.

В таком молодом возрасте у него уже есть то, о чём обычные люди могут только мечтать. Какая же это крутая и беззаботная жизнь.

Как же он хотел бы оказаться на его месте, но это было невозможно.

– Извините, водитель, такси не могут долго стоять здесь, – постучал в окно охранник района.

Водитель вздохнул, завёл машину и уехал. Перед тем как скрыться из виду, он ещё раз оглянулся на район и не смог сдержать возгласа:

– Почему же разница между людьми такая огромная?!

http://tl.rulate.ru/book/125380/5437094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода