Читать Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 6. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   Сюй Сюй с фонариком осторожно осматривала траву, когда раздался звонок от Цзи Бая.

  Время было поздним. Ветер изгибал ветви деревьев так, что казалось, будто это призраки почти беззвучно шевелят своими руками. Голос Цзи звучал безэмоционально, пронизывая ночь и принося ощущение холода и лени.

  - Который сейчас час?

   Сюй недоуменно замерла.

  Полиция перекрыла парк для проведения расследования сразу после того, как отъехала карета скорой помощи. Полицейские и сотрудники парка, под управлением паркового менеджера, разыскивали лезвия, которые еще могли здесь остаться. Сюй Сюй представилась офицером полиции. Кроме того, она также проходила по делу и как свидетель.

   До того Сюй Сюй много раз анализировала отчеты с мест событий и преступлений, часто помогала своим преподавателям. Но впервые оказалась непосредственно вовлечена в эти самые события. Именно из-за этого, в своем возбужденном состоянии, девушка совсем позабыла о времени, как и о том, во сколько ей нужно было сдавать рапорт. Она доложила ситуацию капитану, и он спокойно произнес:

  - Передай свой телефон дежурному полицейскому.

  Дежурным сегодня был офицер, которому на вид было едва ли больше тридцати лет. Приняв телефон, он улыбчиво заговорил.

  - Цзи Бай, привет! Тут следующая ситуация…

  Доложив о происходящем, полицейский вернул девушке ее мобильный. Цзи Бай все еще висел на линии.

  - Твой телефон принимает видеозвонки?

  Девушка с удовольствием произнесла, что да, принимает. Это был мобильник от ее любимого бренда, с техническим и программным оснащением, почти равным ноутбуку. И конечно же он поддерживал последние технологические новинки.

  - Включи!

  Не смотря на то, что фонари в парке уже были включены, вокруг все же было темновато.

  Услышав, что Цзи Бай решил сам вмешаться в дело, многие собрались вокруг, желая удовлетворить свое любопытство.

   Сюй Сюй врубила видеозвонок. Она была растеряна и не могла сообразить, что же задумал капитан? Так, со включенной видео связью, девушка прошла по парку, стараясь медленно и мягко вращать телефон, создавая полноценную картинку всего происходящего. Цзи молчал, но она слышала, как на заднем фоне у него другой мужской голос звал капитана выпить.

  - Подожди немного, скоро буду, - громко ответил ему Цзи Бай.

  Сюй нахмурилась. Примерно в то же время капитан неожиданно обратился уже к ней.

  - Деревья справа от холма и рокарий за твоей спиной.

   Минут пять спустя раздались восхваляющие возгласы и аплодисменты – лезвия действительно были найдены в указанных местах. Цзи велел полицейским сворачивать розыскные мероприятия и заняться последующим оформлением находок, составлением протоколов.

  Выражение лица дежурного офицера изменилось очень заметно. Он страстно хотел поговорить с Цзи Баем.

  - Капитан Цзи, спасибо вам… в парке было очень малолюдно, поэтому нам удалось избежать паники. Сюй Сюй проделала отличную работу. Как и ожидалось от вашей ученицы… у великого учителя и ученица великая…

  Многие полицейские из тех, кто слышал этот разговор, обернулись к девушке. У них на лицах она видела удивление и даже уважение. Лицо Сюй налилось пунцовым цветом.

  Некоторое время спустя, мужчина вернул ей мобильный, мягким дружелюбным голосом сообщив:

 - Сюй Сюй, ваш учитель хочет поговорить с вами.

  После такой впечатляющей проверки возможностей Цзи Бая, девушка едва смогла совладать с обуревавшими ее эмоциями, но все же не удержалась от вопроса:

  - Как вы узнали?

  Перед этим полицейские проанализировали возможный выбор мест, где могли бы быть спрятаны лезвия. Они начали локализировать предполагаемые зоны, но поскольку парк был огромным, за короткое время осмотреть все варианты было невероятно сложно. А вот Цзи, который вряд ли хорошо мог рассмотреть темный парк через маленький дисплей мобильного, сразу же определил, где будут лезвия. И кто бы мог предположить, что капитан ответит вопросом на вопрос:

  - Ты не ответила. Я спросил – который сейчас час?

  - Полпервого ночи.

  - А в котором часу ты обещала выслать мне рапорт?

  - В одиннадцать вечера.

  Цзи Бай приглушенно рассмеялся. Этот звук показался Сюй почти оскорбительным высмеиванием.

   Девушка ощутила не только удивление, но и острое разочарование. Ей казалось, что Цзи Бай поймет, когда она объяснит ситуацию. Тем более, что он ведь сам только что им помог. Она же опоздала из-за дела, а не из-за собственной глупости или лени. Плюс ей показалось, что он высоко оценил ее действия, когда разговаривал с сотрудником полиции. Назвал же ее своей ученицей. И теперь что, когда работа была сделана, изменил свое мнение на диаметрально противоположное? Она совершенно не могла понять этого «учителя».

  Видимо, Цзи Бай ощутил общий ход ее мыслей – по напряженному молчанию и сложному выражению лица.

  - Чувствуешь себя несправедливо обиженной?

  Сюй Сюй хранила молчание.

  Цзи продолжил провоцировать ее, используя трудночитаемый, безэмоциональный тон.

   - Ты хочешь узнать, на основе чего я сделал свои выводы о местоположении лезвий? Все очень просто – интуиция. Каждый опытный полицейский со временем получает навык такого эффективного ее использования. Как бы то ни было, как это дело относится к заданию, которое я тебе дал? На месте преступления ты провела очень много времени, а пользы ни на грош. Я скажу тебе откровенно – мое время было потрачено совершенно без толку. Сюй Сюй, если я не получу свой рапорт к 6 утра, готовься к неприятным последствиям!

  Сталкиваясь со сложными ситуациями, Сюй еще меньше походила на обычного человека.

   Большинство молодых людей обычно мечтали о том, чтобы достичь желаемого и доказать таким образом собственную силу и состоятельность. Сюй, похоже, родилась с полным отсутствием подобных амбиций. В ней отсутствовало «я добьюсь этого, чего бы мне это не стоило», ей было куда интереснее узнать «как могло так получиться». Она специализировалась на анализе преступников, потому что к этому у нее был интерес, и способности. Сюй Сюй также не привыкла заботиться ни о других, ни о самой себе. Это позволяло ей иметь холодную, ясную голову, но вместе с тем – делало немного бессердечной.

   Именно по этой причине, после этой неожиданной ситуации с Цзи Баем, девушка была расстроена.

  Но уже на подходе к воротам парка ее состояние вернулось к абсолютному спокойствию.

   Поскольку время перевалило за полночь, дорога была очень тихой и спокойной. Ярко горели огни ночного города. Сюй Сюй разглядывала свою тень, думая о том, что на самом деле капитан Цзи был полностью прав. Да, она помогла жертве, и не помогла в расследовании дела. Решив это для себя, девушка направилась прямиком к компьютеру, намереваясь засесть за рапорт.

   Некоторое время спустя, Сюй поняла, что ей понравились слова Цзи Бая об интуиции опытного полицейского. Она восприняла это как совет, подсказку в том, чего не хватало ей самой. Такая позиция позволила воспринимать все произошедшее сегодня вечером в куда более позитивном ключе.

   Наконец,невероятно долгая ночь подошла к концу.

   Девушка закончила рапорт и уставилась в экран, на котором мельтешили буквы. Неожиданно она ощутила себя истощенной. Запястье болело, а тело, казалось, разваливалось на части.

  Она так много сделала сегодня – помогла раненной жертве, оббегала весь парк и всю ночь занималась рапортом.

   И хотя девушка невероятно сильно хотела побыстрее оказаться в своей кровати, первым делом она все же отправила имейл Цзи Баю и, подумав всего пару секунд, решилась ему позвонить. Ее решение было основано на воспоминании о том, что в какой-то момент капитан Цзи казался не просто недовольным, а даже злым.

   Он не контролировал свое настроение достаточно хорошо, и ей, как его ученице, требовалось позвонить ему – установить контакт для подтверждения доброжелательных, продуктивных взаимоотношений. Не смотря на ее неконтактный характер, она точно знала, здесь лучше было взять инициативу в свои руки

***

  В тишине звонок телефона раздался просто оглушительно громко. Цзи Бай поднял трубку спустя несколькогудков, но ничего не сказал. Сюй Сюй хорошо слышала его тяжелое дыхание по ту сторону телефонной линии.

   - Здравствуйте, Цзи Бай, - Сюй сразу же перешла к делу. – Я только что отправила рапорт на ваш имейл, вы не могли бы подтвердить его получение? Я разбила информацию на четыре смысловых блока, плюс добавила 17 документов для обоснования…

  - Сюй Сюй, - довольно резко оборвал ее капитан.

   Девушка сразу же замолчала, давая мужчине шанс высказаться.

   - Ты позвонила мне в 4 утра, чтобы рассказать о такой мелочи? Я правильно понял – ты больше не хочешь быть частью нашей команды?

   Стажер покосилась на время в нижнем правом углу монитора компьютера. Там значилось 4:07. В расстроенных чувствах девушка не смогла заговорить сразу, но после пары минут молчания все же выдавила из себя:

   - Я сожалею, сер, что не обратила внимания на время. К тому же, вы велели прислать рапорт ДО 6 утра. А сейчас шести еще нет.

  После минутного молчания вдруг раздался низкий громкий смех, ленивым тоном Цзи Бай прокомментировал:

    - Ну, раз ты уже меня разбудила…

   Несмотря на возникшую неловкость, Сюй все же продолжила отчет. Она слышала, как мужчина открыл дверь, звук шумящей воды, звон металлической ложки в чашке – видимо, он что-то размешивал.

   Сюй Сюй свела концы с концами – вчера, во время звонка капитана в 12 ночи, кто-то фоновым шумом приглашал его употреблять алкоголь. И вряд ли он сразу же лег спать.

   Возможно, она разбудила его сразу после того, как он задремал?

  - Ты чего там притихла? – переспросил Цзи, отреагировав на ее затянувшуюся паузу.

   Сюй продолжила отчет.

   Шум по ту сторону телефонной связи прекратился, сейчас слышны были только короткие выдохи мужчины, похоже, он курил. Продолжая сидеть перед компьютером, девушка накрылась одеялом. Атмосфера воцарилась холодная и спокойная. Звучал только ее голос, в который иногда вплетались звуки вроде «хм», небрежным тоном изредка выдаваемые Цзи.

   В воображении Сюй Сюй сложилась вполне четкая картинка: Цзи Бай лежал на кровати, укрытый до пояса одеялом, с телефоном у уха и сигаретой в руке. Почему-то девушка ощутила себя в этот момент странно – сложно было серьезно воспринимать этого высокого солидного мужчину под одеялком и в собственной постели. Она ощутила, что краснеет.

   Откровенно говоря, Сюй уже видела фото капитана Цзи в документах и отчетах отдела, она запомнила его лицо очень детально, хоть и не обратила особого внимания на тот факт, что мужчина был действительно симпатичным. Вообще, запомнила она его внешность только лишь потому, что привыкла заучивать лица преступников для дальнейшей работы с ними, для последующего анализа.

***

   Соображения Сюй Сюй были невероятно близки к реальности. Перед восходом солнца было особенно холодно, поэтому Цзи Бай действительно сейчас как медведь в берлоге прятался под теплым одеялом. А еще он заснул в 3 утра, с желудком, полным алкоголя, поэтому его голова просто раскалывалась от боли.

   Сюй сконцентрировалась на отчете, но почти ничего из сказанного нею до сознания Цзи не доходило. Он даже не подумал о том, чтобы проверить имейл. Мужчина уже успел ознакомиться с другими отчетами и рапортами девушки, и они были настолько отлично написанными, что превзошли все его ожидания. Капитан уже решил для себя, что не будет в будущем перепроверять документацию настолько самодисциплинированного и умного подчиненного. Хотя самой Сюй Сюй он бы в жизни в этом не признался. По его мнению, она остро нуждалась в муштре и ежовых рукавицах.

   Снаружи Пекин кутался в густые предрассветные сумерки. Цзи Бай подкурил сигарету, хоть таким образом пытаясь удержаться на грани бодрствования, поскольку спать хотелось просто ужасно. Слушая отчет своей ученицы, он изредка вставлял какие-то реплики, изображая, что слушает. Но если слова девушки проходили мимо сознания капитана, то ее голос в нем задерживался. Цзи вдруг осознал, что тембр Сюй Сюй, ее низкий мягкий бархатистый голос и приятный тон не только ощутимо отличался от тех, что он слышал раньше, но и был невероятно приятным для слуха. Он настолько убаюкал мужчину, что разбудить его смогла лишь сигарета, дотлевшая до фильтра и больно обжегшая пальцы. От мгновенной боли Цзи Бай проснулся и чуть было не выкрикнул слова:

   - А вот эту часть ты отлично проанализировала!

http://tl.rulate.ru/book/12523/241193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Здесь он мне больше нравится, чем в сериале :)
Развернуть
#
Обращение пишется не «СЕР», а «СЭР»!
Исправьте, пожалуйста.
Спасибо!
Развернуть
#
Милаха)))💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку